ESP CITROEN C-ELYSÉE 2016 Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: C-ELYSÉE, Model: CITROEN C-ELYSÉE 2016Pages: 330, PDF Size: 22.64 MB
Page 79 of 330

77
Greičio reguliatorius
Sistema suteikia galimybę važiuoti vienodu
greičiu, pasirinktu ir įvestu į atmintį paties
vairuotojo, neliečiant akceleratoriaus.
Reguliatoriaus į jungiamas rankiniu būdu:
mažiausias nustatytas greitis turi būti 40
km/h
ir turi būti į jungta atitinkama padėtis ar pavara:
-
k
etvirtoji rankinės pavarų dėžės pavara,
-
a
utomatizuotos arba automatinės pavarų
dėžės sekvencinio būdo antroji pavara,
-
a
utomatizuotos pavarų dėžės padėtis A
arba automatinės pavarų dėžės padėtis D .
Reguliatorius dėl saugumo išjungiamas
rankiniu būdu, paspaudus stabdžių ar
sankabos pedalus arba išjungus ESP sistemą.
Jei akceleratoriaus pedalą paspausite stipriai,
galėsite viršyti įvestą į atmintį greitį.
Norėdami grįžti prie suprogramuoto greičio,
atleiskite akceleratoriaus pedalą.
Išjungus kontaktą suprogramuotas greitis
ištrinamas iš atminties. Šios sistemos jungikliai išdėstyti ant
rankenėlės
A.
1.
R
eguliatoriaus funkcijos pasirinkimo
ratukas
2.
V
ertės sumažinimo mygtukas
3.
V
ertės padidinimo mygtukas
4.
R
eguliavimo sustabdymo ir paleidimo iš
naujo mygtukasJungikliai prie vairo
Greičio reguliatorius jokiu būdu negali
pakeisti vairuotojo budrumo ir atleisti jo nuo
atsakomybės laikytis greičio apribojimų. Suprogramuoti duomenys yra rodomi prietaisų
skydelio displėjuje.
5.
G
reičio reguliatoriaus sustabdymo ir
paleidimo rodmuo
6.
G
reičio reguliatoriaus funkcijos pasirinkimo
rodmuo
7.
Į
vesto greičio vertė
Rodmenys prietaisų skydelyje
5
Valdymas
Page 97 of 330

95
C-Elysee_lt_Chap07_securite_ed01-2014
Ratų apsauga nuo
buksavimo (ASR) ir dinaminė
stabilumo kontrolė (ESP)
Sistema ASR pagerina automobilio judėjimą ,
veikdama varomų jų ratų stabdžius ir variklį ir
apsaugodama automobilį nuo buksavimo.
Kai atsiranda skirtumas tarp trajektorijos, kuria juda
automobilis, ir tos, kuria nori važiuoti vairuotojas,
sistema ESP automatiškai veikia vieno ar kelių ratų
stabdžius ir variklį taip, kad automobilis važiuotų
norima trajektorija, kiek tai leidžia fizikos dėsniai.Prietaisų skydelyje ima mirksėti ši
kontrolinė lemputė. Sistemos ASR /ESP teikia papildomą
saugumą važiuojant normaliu režimu,
bet neturėtų skatinti vairuotojo imti
važiuoti rizikingai ar per dideliu greičiu.
Šių sistemų veikimas gali būti
garantuojamas tik laikantis gamyklos
rekomendacijų dėl tinkamo ratų
(padangų ir ratlankių ), stabdžių
sistemos dalių, elektronikos dalių
montavimo ir priežiūros CITROËN tinklo
atstovybėje.
Įvykus avarijai patikrinkite šias sistemas
CITROËN tinklo atstovybėje arba
kvalifikuotoje remonto dirbtuvėje.
Veikimo sutrikimai
Kai užsidega ši lemputė ir ima veikti
garsinis signalizatorius bei pasirodo
pranešimas ekrane, rodo, kad atsirado
šių sistemų veikimo sutrikimų.
Į jungimas iš naujo
Šios sistemos iš naujo įsijungia automatiškai,
po to, kai buvo išjungtas kontaktas, arba
automobiliui pasiekus didesnį nei 50
km/h
greitį.
F
I
š naujo paspauskite mygtuką ir į jungsite
jas iš naujo.
M
ygtuko kontrolinė lemputė užges.
Ženkliuko išnykimas rodo, kad vėl ėmė veikti
sistemos ASR ir ESP.
Išjungimas
Išimtinėmis sąlygomis (norint pajudėti
automobiliui įstrigus purve, sniege, smėlyje
ir pan.) gali prireikti išjungti sistemas ASR ir
ESP, kad ratai galėtų buksuoti ir vėl pasiektų
sukibimą.
Trajektorijos kontrolės sistemos
Į jungimas
Šios sistemos įsijungia automatiškai, kai tik
į jungiamas automobilio uždegimo kontaktas.
Jei atsiranda sukibimo su kelio danga arba
trajektorijos problemų, šios sistemos ima veikti. Pasirodęs šis ženkliukas rodo, kad
sistemos ASR ir ESP yra atjungtos.
F
P
aspauskite šį mygtuką , esantį priekinio
skydo apačioje (vairuotojo pusėje), kol
prietaisų skydelyje pasirodys atitinkamas
ženkliukas. U žsidegs mygtuko kontrolinė lemputė.Kreipkitės į CITROËN tinklo atstovybę arba
kvalifikuotą remonto dirbtuvę, kad būtų
patikrintos sistemos ASR /ESP.
Kai automobilis rieda išjungtu varikliu,
neveikia vairo stiprintuvas.
7
Saugumas
Page 98 of 330

96
C-Elysee_lt_Chap07_securite_ed01-2014
Saugos diržai
Priekiniai saugos diržai
Prisisegimas
F Ištraukite diržą , po to įsekite liežuvėlį į užraktą.
F
P
atraukite diržą ir patikrinkite, ar jis gerai
prisisegė.
Atsisegimas
F Paspauskite raudoną užrakto mygtuką.
F P rilaikykite diržą , kad jis tinkamai
susivyniotų.
Priekiniai saugos diržai turi pirotechninių
įtempiklių ir įtempimo ribotuvų sistemą.
Priešpriešinio ir šoninio susidūrimo atveju
ši sistema pagerina saugumą važiuojant
priekinėse vietose. Priklausomai nuo smūgio
stiprumo pirotechninių įtempiklių sistema
per akimirką įtempia saugos diržus, kurie
prisispaudžia prie kūno.
Pirotechniniai saugos diržų įtempikliai veikia
į jungus uždegimo kontaktą.
Įtempimo ribotuvai sušvelnina saugos diržų
įtempiklių spaudimą krūtinei ir taip pagerina
važiuojančių jų automobiliu saugumą. Į jungus uždegimo kontaktą užsidega
lemputė prietaisų skydelyje, jei
vairuotojas neprisisegė saugos diržo.
Neprisegto/atsegto saugos diržo
kontrolinė lemputė
Važiuojant didesniu kaip 20 km/h greičiu dvi
m inutes ši lemputė mirksi, drauge įsijungia
stiprėjantis signalizatoriaus garsas. Praėjus
šioms dviem minutėms lemputė lieka degti, kol
vairuotojas neprisisega savojo saugos diržo.
Ši lemputė taip pat užsidega skydelyje, jei
vairuotojas ir/arba priekinis keleivis atsisega
saugos diržą važiuojant.
Saugumas
Page 101 of 330

99
C-Elysee_lt_Chap07_securite_ed01-2014
Oro pagalvės
Oro pagalvės skirtos tam, kad padidėtų
važiuojančių jų automobiliu saugumas įvykus
rimtai avarijai. Oro pagalvės papildo saugos
diržų su įtempimo ribotuvais veikimą.
Įvykio metu elektroniniai detektoriai fiksuoja
ir įvertina automobilio patirtus priešpriešinį ir
šoninį smūgius atitinkamose smūgių nustatymo
zonose:
-
s
tipraus susidūrimo atveju oro pagalvės
akimirksniu išsiskleidžia ir padeda geriau
apsaugoti važiuojančius automobiliu
žmones; po smūgio oro pagalvės tuoj pat
susitraukia, kad netrukdytų matomumui ir
galimam išlipimui.
-
o
ro pagalvės gali nesuveikti susidūrus
nesmarkiai, smūgio į automobilio galą
ir tam tikrais apvirtimo atvejais; tokiose
situacijose žmones gali apsaugoti ir saugos
diržai.
Oro pagalvės neveikia esant
išjungtam uždegimo kontaktui.
Oro pagalvės išsiskleidžia tik vieną
kartą. Jei įvyks antras susidūrimas (to
paties ar kito įvykio metu), oro pagalvės
nebesuveiks. Išsiskleidus vienai ar kelioms oro
pagalvėms pasirodo truputis dūmų
ir pasigirsta garsas, - šiuos dalykus
sukelia suveikęs į sistemą įmontuotas
pirotechninis šovinys.
Šie dūmai nėra nuodingi, bet jautriems
žmonėms gali pasirodyti truputį
dirginantys.
Šovinio sprogimo garsas, pasigirstantis
išsiskleidžiant oro pagalvei, gali
trumpam sukelti silpną klausos
sutrikimą.
Smūgio stiprumo nustatymo
zonos
A. Priekinio smūgio zona.
B. Š
oninio smūgio zona.
Priekinės oro pagalvės
Įsijungimas
Abi oro pagalvės įsijungia (išskyrus atvejį, jei
priekinė keleivio oro pagalvė būna išjungta)
įvykus stipriam priešpriešiniam susidūrimui
visoje priekinėje zonoje A arba jos dalyje, pagal
išilginę horizontalią automobilio ašį automobilio
galo kryptimi.
Priekinė oro pagalvė įsiterpia tarp važiuojančių
priekyje žmonių galvos bei krūtinės ir vairo
vairuotojo pusėje arba priekinio skydo keleivio
pusėje, kad būtų amortizuojamas kūno
metimas į priekį. Stipraus priešpriešinio susidūrimo atveju ši
sistema saugo vairuotoją ir priekinį keleivį ir
sumažina pavojų susižeisti galvą ir krūtinę.
Vairuotojo oro pagalvė yra įmontuota į vairo
vidurį; priekinio keleivio oro pagalvė įtaisyta
priekiniame skyde virš daiktadėžės.
7
Saugumas
Page 109 of 330

107
aR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
csNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
daBrug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
K VÆSTET eller DR ÆBT.
dEMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahr trichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
ElΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
EsNO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
EtÄrge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FiÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
itNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
ltNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
lvNEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
S P I LV E N S .
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
8
Vaikų saugumas
Page 114 of 330

112
Jūsų automobilis pritaikytas pagal ISOFIX
naujausią reglamentą.
Žemiau nurodytos sėdynės turi pritaikytus
ISOFIX laikiklius:
Laikikliai "ISOFIX"
- du žiedai A , įtaisyti tarp sėdynės atlošo ir
sėdimosios dalies, jie nurodyti ženklinimu,
Vaiko kėdutės pritvirtinimas prie TOP TETHER
žiedo:
-
p
erjuoskite vaiko kėdutės diržą , juosdami jį per
vidurį tarp galvos atramos strypų kiaurymių,
-
a
tkabinkite TOP TETHER dangtelį,
-
p
rikabinkite viršutiniojo diržo sagtį prie žiedo B ,
-
į
tampkite viršutinį jį diržą.
Griežtai laikykitės montavimo
rekomendacijų, pateiktų vaiko kėdutės
įrengimo instrukcijoje.
Norėdami sužinoti vaikų kėdučių ISOFIX
įrengimo jūsų automobilyje galimybes skaitykite
lentelėje pateiktą informaciją.
-
v
ienas žiedas B
, įtaisytas po dangteliu
už sėdynės viršaus, vadinamasis
TOP TETHER , yra skirtas prikabinti
viršutiniajam diržui .
J
is nurodytas ženklinimu.
Tai yra trys žiedai ant kiekvienos sėdynės:
TOP TETHER žiedas leidžia pritvirtinti viršutinį jį
vaiko kėdutės diržą , jei ji tokį diržą turi. Šis
įtaisas apriboja vaiko kėdutės pajudėjimą į priekį
priešpriešinio susidūrimo atveju.
Ši tvirtinimo sistema ISOFIX jums garantuoja
patikimą , tvirtą ir greitą vaiko kėdutės tvirtinimą
jūsų automobilyje.
Vaikų kėdutės ISOFIX turi du užraktus, kurie
lengvai užsikabina už abiejų tvirtinimo žiedų A.
Kai kurios kėdutės taip pat turi viršutinį diržą ,
kuris prikabinamas prie tvirtinimo žiedo B. Kai įtaisote vaiko kėdutę ISOFIX ant galinės
eilės dešiniosios sėdynės, prieš tvirtindami
kėdutę atitraukite galinį vidurinį saugos diržą į
automobilio vidurį, taip, kad nebūtų sutrikdytas
jo veikimas.
Netinkamai įrengus vaiko kėdutę
automobilyje, vaiko apsauga eismo
įvykio atveju tampa neveiksminga.
Vaikų saugumas
Page 121 of 330

119
Veikimas
Jei į jūsų dyzelinio automobilio baką įkišamas
benzino įpylimo pistoletas, jis atsiremia į
sklendę. Sistema lieka užsklęsta ir neleidžia
įpilti degalų.
Nespauskite pistoleto jėga, o įkiškite
dyzelino pistoletą.
Apsauga nuo netinkamų degalų (dyzelinio v.)*Tai mechaninis įtaisas, neleidžiantis įpilti benzino į dyzelinio automobilio degalų baką. Taip variklis
apsaugomas nuo sugadinimo dėl šios priežasties.
Šis įtaisas yra įrengtas ant degalų bako angos, jis pasirodo nuėmus bako kamštį.
* Priklausomai nuo paskirties šalies.Apsaugos įtaisas leidžia pripilti į baką
degalų ir iš kanistro.
Tam, kad degalai lengviau tekėtų į baką ,
įkiškite kanistro antgalį taip, kad jis
visiškai neprisispaustų prie apsauginės
sklendės, ir pilkite lėtai.
Išvykstant į užsienį
Dyzelino įpylimo pistoletai gali būti
skirtingi įvairiose šalyse, todėl kai yra
įrengta apsauga nuo pavojaus įpilti
netinkamų degalų, gali būti neįmanoma
įpilti degalų į baką.
Prieš išvykstant į užsienio šalis mes
jums rekomenduojame sužinoti
CITROËN tinklo atstovybėje, ar jūsų
automobilio įranga yra pritaikyta tos
šalies, į kurią vykstate, naudojamai
degalinių įrangai.
Įpylus jūsų automobiliui netinkamų
degalų, baką būtina ištuštinti prieš
užvedant variklį.
Degalų tiekimo nutraukimas
Jūsų automobilis turi saugumo įrenginį, kuris
avarijos atveju nutraukia degalų tiekimą
varikliui.
9
Praktinė informacija
Page 142 of 330

140
Žibintų lempučių pakeitimas
Šios lemputės keičiamos iš bagažinės vidaus:
F
a
tidarykite bagažinę,
F
n
uimkite priėjimo groteles ant atitinkamos
pusės šoninio apvado,
F
a
tsukite veržlę ir nuimkite ją ,
F
a
tjunkite žibinto jungtį,
F
a
tkabinkite žibintą nuspausdami žemyn
liežuvėlį ir atsargiai išimkite jį traukdami
tiesiai į išorę, F
a
tsukite keturis varžtus ir nuimkite
lempučių laikiklį,
F
p
asukite perdegusią lemputę ketvirtį
apsukimo ir išėmę pakeiskite ją.
Uždėdami atlikite šias procedūras atgaline
tvarka.
Įstatykite žibintą į laikiklius laikydamiesi
krypties išilgai automobilio.
Priveržkite nespausdami per stipriai, kad būtų
garantuotas sandarumas, tačiau nepažeistas
žibintas.
1.
P
osūkių rodikliai (PY21W, gintaro
spalvos).
2. A
tbulinės eigos žibintai (R10W).
3.
R
ūko žibintas (P21W).
4.
S
tovėjimo žibintai (P21/5W).
5.
S
tabdymo signalo / stovėjimo žibintai
(P21/5W ).
Galiniai žibintai
Praktinė informacija
Page 149 of 330

147
Akumuliatorius
Laidų atjungimas
F Iki galo pakelkite fiksavimo mentelę.
Laidų prijungimas
F Uždėkite atvirą laido prijungimo apkabą 1 ant akumuliatoriaus gnybto (+).
F
V
ertikaliai spauskite apkabą 1, kad ji gerai
prisispaustų ant akumuliatoriaus.
F
U
žfiksuokite apkabą atitraukdami tvirtinimo
snapelį, po to nuspausdami mentelę 2 .
Per stipriai nespauskite mentelės,
nes jeigu apkaba netinkamai uždėta,
jos užfiksuoti bus neįmanoma; atlikite
veiksmus iš naujo.
Veikimo būdas norint atnaujinti akumuliatoriaus įkrovą arba užvesti variklį prijungus kitą akumuliatorių.
Akumuliatorius yra po variklio gaubtu.
Norėdami pasiekti akumuliatorių:
F
a
tidarykite gaubtą patraukdami vidinę
rankenėlę, po to išorinę,
F
par
emkite gaubtą ramsčiu,
F
n
uimkite plastikinį dangtelį, kad
pasiektumėte gnybtą (+).
Priėjimas prie akumuliatoriaus
9
Praktinė informacija
Page 215 of 330

02
213
GARSO ĮRANGA
Tekstinė informacija yra radijo stoties perduodama informacija,
susijusi su stoties transliuojama laida arba muzikiniu kūriniu.Paspauskite mygtuką MENU.
Pasirinkite funkciją "Radio" arba
"Media" (priklausomai nuo klausomo
šaltinio) ir patvirtinkite paspausdami
OK.
Pasirinkite "INFO TEXT" ir patvirtinkite
paspausdami OK.
Tekstinės informacijos rodymas
CD grotuvas
Į grotuvą dėkite tik apskritos formos 12 cm skersmens
kompaktinius diskus.
Kai kurios apsaugos nuo piratavimo sistemos originaliame arba
asmeniniu įrenginiu nukopijuotame diske gali kelti sutrikimų, kurie
nepriklauso nuo originalaus grotuvo kokybės.
Nespausdami mygtuko EJECT
įkiškite diską į leistuvą, grojimas
prasidės automatiškai.
Jei norite klausytis anksčiau įdėto disko,
pakartotinai spauskite mygtuką SRC/
BAND , kol pasirodys garso šaltinis
"CD".
Paspauskite vieną iš mygtukų ir
išsirinksite į diską įrašytą kūrinį.
Jei norite greitai persukti pirmyn arba
atgal, palaikykite paspaudę vieną iš
mygtukų.
CD disko klausymas
Pasirinkite "On" arba "Off", kad
būtų įjungtas arba išjungtas tekstinės
informacijos rodymas, po to patvirtinkite
OK, kad pasirinkimas būtų įrašytas.