CITROEN C-ELYSÉE 2016 Kasutusjuhend (in Estonian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: C-ELYSÉE, Model: CITROEN C-ELYSÉE 2016Pages: 330, PDF Size: 21.86 MB
Page 101 of 330

99
C-Elysee_et_Chap07_securite_ed01-2014
turvapadjad
süsteem on loodud reisijate kaitsmiseks tugeva
kokkupõrke korral. tur vapadjad täiendavad
koormuspiirajaga turvavöid.
se
llisel juhul registreerivad ja analüüsivad
elektroonilised andurid andurite piirkonnas
toimunud löögid eest ja külgedelt :
-
t
ugeva löögi korral avanevad turvapadjad
momentaalselt ja tagavad sõidukis
viibijatele parema kaitse ; kohe pärast lööki
tühjenevad turvapadjad kiiresti, et mitte
häirida nähtavust ja reisijate väljumist,
-
n
õrgema löögi korral, löögi korral tagaosale
või mõningatel ümberminekujuhtudel ei saa
turvapadjad avaneda ; optimaalse kaitse
tagab tur vavöö.
Tur vapadjad ei tööta, kui süüde on
väljas.
tu
rvapadi avaneb vaid ühe korra. Kui
järgneb teine löök (sama või mõne teise
avarii käigus), siis turvapadi ei avane. Ühe või mitme turvapadja avanemisel
eraldub natuke suitsu ja kostub heli,
mille põhjuseks on süsteemis oleva
pürotehnilise padruni töölehakkamine.
se
e suits ei ole kahjulik, ent võib
tundlikke inimesi kergelt ärritada.
Ühe või mitme turvapadja avanemisest
tulenev padruni lõhkemise müra
võib kuulmist lühiajaliselt mõnevõrra
nõrgendada.
Andurite piirkonnad
A. Eest tuleva löögi piirkond.
B. K üljelt tuleva löögi piirkond.
Eesmised turvapadjad
Aktiveerimine
turvapadjad avanevad (va. kaasreisija
turvapadi, kui see on blokeeritud) tugeva eest
tuleva löögi korral, mis mõjub tervele või osale
esimesest löögitsoonist A , järgides sõiduki
pikitelge horisontaalplaanis ja suunatuna
sõiduki esiosast tagaossa.
Eesmine turvapadi avaneb juhi rindkere ja pea
ning rooli vahele ja kaasreisija rindkere ja pea
ning armatuurlaua vahele, et hoida ära reisija
paiskumist ettepoole.
sü
steem, mis kaitseb eest tuleva tugeva löögi
korral juhti ja kaasreisijat, vähendades pea- ja
rindkerevigastuste ohtu.
ju
hi turvavöö asub rooli keskosas, kaasreisija
oma kindalaeka kohal armatuurlauas.
7
turvalisus
Page 102 of 330

100
C-Elysee_et_Chap07_securite_ed01-2014
Blokeerimine
see märgutuli süttib näidikuplokis,
kui süüde on sees ja põleb niikaua,
kui turvapadi on blokeeritud.Lapse turvalisuse tagamiseks
blokeerige kaasreisija eesmine
turvapadi, kui paigaldate kõrvalistmele
"seljaga sõidusuunas" lapseistme.
Vastasel juhul võib turvapadja
lahtipaiskumine last surmavalt
vigastada.
Taasaktiveerimine
ainult kaasreisija turvapatja saab blokeerida :
F
k ui süüde on väljas, sisestage võti
kaasreisija turvapadja blokeerimise
lülitisse,
F
k
eerake võti asendisse "OFF" ,
F
se
ejärel eemaldage võti samas asendis. Kui olete seljaga sõidusuunas lapseistme
eemaldanud ja süüde on väljas
, keerake
nupp asendisse "ON" , et turvapadi uuesti
sisse lülituks ja kaasreisijat kokkupõrke korral
kaitseks.
Rike
Kui see märgutuli süttib, kostub
helisignaal ja ekraanile ilmub teade,
pöörduge süsteemi kontrollimiseks C
i
tr
O
ËN
esindusse või kvalifitseeritud töökotta.
tu
rvapadjad ei tarvitse tugeva löögi korral
enam avaneda.
Kui see märgutuli vilgub, pöörduge
viivitamatult C
itr
O
ËN esindusse või
kvalifitseeritud töökotta. Kaasreisija eesmine
turvapadi ei tarvitse tugeva löögi korral
avaneda.
Kui vähemalt üks turvapadja
märgutuli näitab mingit probleemi,
ärge paigaldage kõrvalistmele ei
täiskasvanud reisijat ega ka last.
Pöörduge C
i
tr
O
ËN esindusse või
kvalifitseeritud töökotta.
turvalisus
Page 103 of 330

101
C-Elysee_et_Chap07_securite_ed01-2014
Külgturvapadjad
Aktiveerimine
turvapadjad avanevad vaid löögipoolsel küljel
tugeva löögi korral tervele või osale külgmisest
löögipiirkonnast B, löök mõjub ristisuunas
sõiduki pikiteljele horisontaalplaanis ja suunaga
väljast sisse.
Külgturvapadi kaitseb reisijat rindkere allosast
kuni peani.
süs
teem parandab tugeva külgkokkupõrke
korral juhi ja kaasreisija kaitset, et vähendada
rindkerevigastuste ohtu.
Külgturvapadjad asuvad istme seljatugede
uksepoolses küljes.
Löögipiirkonnad
A. Esimene löögipiirkond.
B. tag umine löögipiirkond. Kui see märgutuli süttib, kostub
helisignaal ja ekraanile ilmub teade,
laske süsteem C
i
tr
O
ËN esinduses
või kvalifitseeritud töökojas üle
kontrollida. t
u
geva löögi korral ei
tarvitse turvapadjad enam avaneda.
Rike
Kergema löögi või riivamise või
ümberminemise korral ei tarvitse
turvapadi avaneda.
ta
gant või eest tuleva löögi korral
turvapadi ei avane.
7
turvalisus
Page 104 of 330

102
C-Elysee_et_Chap07_securite_ed01-2014
istuge korralikult, ülakeha püstiasendis
hoides.
Kinnitage end oma istme külge ja kontrollige,
et turvavöö oleks õiges asendis.
är
ge kunagi asetage midagi esiistmetel
sõitja ja turvapadja vahele (last, kodulooma,
esemeid...).
s
e
e võib takistada turvapadja
täitumist gaasiga või vigastada esiistmetel
istujaid.
Pärast avariid või kui sõiduk on olnud
ärandatud laske turvapatjade süsteem üle
kontrollida.
mi
stahes töid turvapatjade süsteemi juures
on lubatud teostada ainult C
itr
O
ËN
esinduses või kvalifitseeritud töökojas.
is
egi siis, kui peate kinni kõikidest
ettevaatusabinõudest, ei ole turvapadja
avanemisel pea, rinnapiirkonna või käsivarte
vigastuste või kergemate põletuste risk
välistatud. Kuna turvapadi avaneb otsekohe
(paari millisekundi jooksul) ja seejärel
tühjeneb otsekohe, eraldub turvapadjas
olevate avade kaudu sooja gaasi.Külgturvapadjad
Kasutage vaid lubatud istmekatteid, mis
ühilduvad turvapatjadega. te ie sõiduki
jaoks sobivate ismekatetega saate tutvuda
C
i
tr
O
ËN esinduses.
tu
tvu osaga "Lisaseadmed".
är
ge asetage ega kleepige midagi
istmete seljatugedele (riideid...), see võib
külgturvapadja avanemisel tekitada rindkere-
ja käsivarrevigastusi.
är
ge viige rindkeret uksele lähemale, kui
vaja.
Eesmised turvapadjad
ärge hoidke juhtimisel rooli harudest ja ärge
hoidke käsi rooli keskpaneelil.
är
ge pange jalgu armatuurlauale.
Hoiduge sõidu ajal suitsetamast, sest
turvapadja täitumine võib põhjustada kehale
põletushaavu või vigastusi, kui hoiate sellel
hetkel käes sigaretti või piipu.
är
ge mingil juhul eemaldage rooli, ärge
torgake selle keskpaneeli läbi ega lööge
kõvasti selle pihta.
är
ge kinnitage ega liimige midagi roolile
ega armatuurlauale, see võib turvapadja
lahtipaiskumisel vigastusi tekitada.
Selleks, et teie sõiduki turvapadjad oleksid võimalikult tõhusad, tuleb alati silmas pidada järgmisi
ettevaatusabinõusid :
turvalisus
Page 105 of 330

103
Lapseistmete üldandmed
maksimaalse turvalisuse tagamiseks pidage
kinni järgmistest juhtnööridest :
-
V
astavalt Euroopa määrustele tuleb
alla 12
aasta vanused või alla 1,50 m
pikkused lapsed paigutada nende
kaalule vastavate homologeeritud
lapseistmetega turvavööga või
is
O
F
iX
k
innitusseadmetega varustatud istmetele *,
-
v
astavalt statistikale on kõige
tur valisem koht laste jaoks
tagaistmetel,
-
v
ähem kui 9 kg kaaluvat last tohib nii
esi- kui tagaistmetele paigaldada vaid
seljaga sõidusuunas. CITROËN
soovitab paigutada lapsi
tagumistele külgistmetele :
-
"
seljaga sõidusuunda", kui laps
on 3
aastane või noorem,
-
"
näoga sõidusuunda", kui laps on
vanem, kui 3
aastat.
C
i
tr
O
ËN teeb sõiduki väljatöötamisel kõik, et sõiduk oleks turvaline, kuid laste turvalisus sõltub ka
teist endist.
* i
ga
s riigis kehtivad erinevad seadused laste
transportimise kohta.
t
u
tvuge vastavate
kohalike seadustega.
8
turvalisus ja lapsed
Page 106 of 330

104
Lapseiste tagaistmel
"Seljaga sõidusuunas"
Kui "seljaga sõidusuunas" lapseiste on
paigaldatud tagaistmele, lükake esiistet
ettepoole ja tõstke seljatuge üles nii, et "seljaga
sõidusuunas" lapseiste ei puudutaks esiistet.
"Näoga sõidusuunas"
Kui "näoga sõidusuunas" lapseiste on
paigaldatud tagaistmele , lükake esiistet
ettepoole ja tõstke seljatuge üles nii, et "näoga
sõidusuunas" lapseistmes istuva lapse jalad ei
ulatuks vastu esiistet.
Kontrollige, kas turvavöö on korralikult
pingul.
t
u
gijalaga lapseistme
kasutamise korral veenduge, et tugijalt
ulatub vastu põrandat.
turvalisus ja lapsed
Page 107 of 330

105
turvatool esiistmel*
"Seljaga sõidusuunas" "Näoga sõidusuunas"
Kaasreisija iste on pikisuunas keskmises
asendis.
Veenduge, et turvavöö oleks korralikult
pingul.
tu
gijalaga turvatooli korral veenduge,
et tugijalg ulatuks vastu põrandat.
Vajadusel reguleerige juhi kõrvalistet.
Kui turvatool paigaldatakse juhi kõrvalistmele
seljaga sõidusuunas, tuleb iste lükata
keskmisesse asendisse, seljatugi üleval.
Kaasreisija esiturvapadi tuleb kindlasti
blokeerida. Vastasel juhul võib turvapadja
lahtipaiskumine last väga tõsiselt või
eluohtlikult vigastada . Kui turvatool paigaldatakse juhi kõrvalistmele
näoga sõidusuunas, lükake see iste
keskmisesse asendisse, seljatugi üleval ja ärge
kaasreisija esiturvapatja blokeerige.
*
E
nne turvatooli paigaldamist sellele kohale
tutvuge oma riigis kehtivate vastavate
nõuetega.
8
turvalisus ja lapsed
Page 108 of 330

106
Kaasreisija turvapadi OFF
Kaasreisija esiturvapadja blokeerimine
ärge kunagi paigaldage ''seljaga
sõidusuunas'' lapseistet istmele, mille
turvapadi on aktiveeritud. t
ur
vapadja
avanemine võib last tõsiselt või
surmavalt vigastada.
Põhjalikumat infot kaasreisija
esiturvapadja blokeerimise kohta leiate
osast "
tur
vapadjad".see hoiatussilt on kaasreisija päikesesirmi
mõlemal poolel. Vastavalt kehtivatele nõuetele
tabelitest selle hoiatuse kõikides keeltes.
se
e silt asub kaasreisija poolsel B-piilaril.
Turvalisus ja lapsed
Page 109 of 330

107
ar
BGНИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CsNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DaBrug aLDriG e n bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en aKt iV airBaG . Ba rN Et risikerer at blive aL VOrLiGt
K VÆs tEt eller DrÆ Bt.
DEMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahr trichtung, das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVEr use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an aCt iV E airBaG i n front of it, DEa tH o r sEr iOu s iNj urY t o the
CHiL D can occur
EsNO iNstaLa r NuN Ca un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
Etärge mittE KuNaGi pa igaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõrvalistmele, mille Es iturVaPaDi o n aKtiV EEr ituD . tu rvapadja
avanemine võib last tÕs isE Lt või ELuO HtLiKuLt vigastada.
FiäLä KOsKa aN a seta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu turVa tY YNY. se n
laukeaminen voi aiheuttaa LaPsE N KuO LEm aN t ai VaKaVaN L OuK Ka aNt umisE N.
FrNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la
m
Or
t de l’ENF
aNt
ou le BLE
s
s
Er
G
r
a
V
E
mE
N
t
HrNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HuSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
itNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
a ttiVa tO . Ciò potrebbe provocare la mOr tE o F Er itE Gr aVi al bambino.
LtNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
LVNEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
sPiL V E Ns.
T
as var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
8
turvalisus ja lapsed
Page 110 of 330

108
mtQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NLPlaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag kan het KiN D LEVENsG EVa arLi jK G EWOND r aK EN
NOinstaller aL Dr i et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal aKt iV Er t KOLLi sjO NsPu tE ,
Ba rN Et risikerer å bli DrE Pt eller Ha rDt sKaD Et.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ POWIETR ZNĄ w stanie AKT Y WNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECK A lub spowodować u niego POWA ŻNE OBR A ŻENIA
CI
AŁA.
PtNuNCa instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um airBaG f rontal aCt iVaD O.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a MORTE da CRIANÇA.
rONu instalati NiCiOD ata un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu airBaG
f rontal aCt iVa t. ac easta ar putea provoca mOa rtEa COPiLuLu i sau r aNi rEa lui Gr aVa.
ruВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Э
то может привести к
ГИБЕЛИ РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ
sKNIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM. Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁ ŽNEMU POR ANENIU DIEŤAŤA.
sLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem AKTIVIR ANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
srNIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
sVPassagerarkrockkudden fram mÅstE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. an nars riskerar barnet att
DÖD as eller sKaD as aL LVa rLiGt.
trKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK AĞIR YAR ALANMASINA sebep olabilir.
turvalisus ja lapsed