ESP CITROEN C-ELYSÉE 2016 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: C-ELYSÉE, Model: CITROEN C-ELYSÉE 2016Pages: 330, PDF Size: 21.68 MB
Page 45 of 330

43
Rétroviseurs
Équipés chacun d'un miroir réglable
permettant la vision arrière latérale
nécessaire aux situations de dépassement
ou de stationnement. Peuvent également être
rabattus pour stationner dans un passage
étroit.
Rétroviseurs extérieurs
les objets observés sont en réalité plus
près qu’ils ne paraissent.
Prenez cela en compte pour apprécier
correctement la distance avec les
véhicules venant de l’arrière.
Désembuage - DégivrageRéglage
Réglage Modèle manuel
Rabattement
F en stationnement, rabattez manuellement
le rétroviseur pour le protéger.
Déploiement
F avant de démarrer, déployez-le.
Modèle électrique
F Manipulez le levier dans les quatre directions pour bien orienter le miroir du
rétroviseur. F
P lacez la commande A à droite ou à
gauche pour sélectionner le rétroviseur
correspondant.
F
d
é
placez la commande dans les quatre
directions pour effectuer le réglage.
F
R
eplacez la commande en position
centrale.le d
ésembuage - dégivrage des
rétroviseurs extérieurs s'effectue,
moteur tournant, en appuyant sur
la commande de dégivrage de la
lunette arrière.
Pour plus d'informations sur le
désembuage - dégivrage de la
lunette arrière, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
Par mesure de sécurité, les rétroviseurs
doivent être réglés pour réduire "l'angle
mort".
3
Confort
Page 49 of 330

47
Pour que ces systèmes soient pleinement efficaces, respectez les règles d'utilisation et
d'entretien suivantes :
F
P
our obtenir une répartition d'air homogène, veillez à ne pas obstruer les grilles
d'entrée d'air extérieur situées à la base du pare-brise, les buses, les aérateurs et les
sorties d'air, ainsi que l'extraction d'air située dans le coffre.
F
F
aites fonctionner le système d'air conditionné au moins 5 à 10 minutes, une à deux
fois par mois, pour le maintenir en parfaite condition de fonctionnement.
F
V
eillez au bon état du filtre habitacle et faites remplacer périodiquement les éléments
filtrants.
F
P
our assurer le bon fonctionnement du système d'air conditionné, nous vous
recommandons également de le faire contrôler suivant les préconisations du carnet
d’entretien et de garanties.
F
s
i l
e système ne produit pas de froid, désactivez-le et consultez le réseau C
i
t
RoËn
ou
un atelier qualifié.
en c
as de traction d'une charge maximale dans une forte pente par température élevée,
la coupure de l'air conditionné permet de récupérer de la puissance moteur et donc
d'améliorer la capacité de remorquage.
Conseils pour la ventilation et l'air conditionné
si après un arrêt prolongé au soleil, la
température intérieure reste très élevée,
n'hésitez pas à aérer l'habitacle pendant
quelques instants.
Placez la commande de débit d'air à un
niveau suffisant pour assurer un bon
renouvellement d'air dans l'habitacle.
le s
ystème d'air conditionné ne contient
pas de chlore et ne présente pas de
danger pour la couche d'ozone.
la c
ondensation créée par l'air
conditionné provoque à l'arrêt un
écoulement d'eau normal sous le
véhicule.
3
Confort
Page 52 of 330

50
Air conditionné électronique (avec afficheur)
Ce système fonctionne uniquement moteur tournant.
1. Entrée d’air / Recirculation d’air
la recirculation d’air intérieur permet
d’isoler l’habitacle des odeurs et des fumées
extérieures.
2. Réglage du niveau de la température
F appuyez sur les touches
"5 " (rouge pour le chaud) et
" 6 " (bleu pour le froid) pour
moduler la température à votre
convenance.
le
s pavés de la température
s’allument ou s’éteignent
progressivement dans l’afficheur de
l’air conditionné.
dè
s que possible, désactivez la fonction pour
éviter les risques de dégradation de la qualité
de l’air et la formation de buée.
F
a
p
puyez sur la touche pour couper
l’entrée d’air extérieur et faire recirculer
l’air intérieur. Ceci est visualisé par
l’allumage du témoin dans l’afficheur de
l’air conditionné. F
a
p
puyez de nouveau sur la
touche pour permettre l’entrée
d’air extérieur. Ceci est visualisé
par l’extinction du témoin dans
l’afficheur de l’air conditionné.
3. Désembuage - Dégivrage avant
Voir rubrique correspondante.
Confort
Page 62 of 330

60
ne roulez jamais avec le frein de
stationnement serré - Risques de
surchauffe et d'endommagement du
système de freinage !
ne s
tationnez pas et ne faites pas
tourner le moteur, véhicule à l'arrêt,
dans des zones où des substances et
des matériaux combustibles (herbe
sèche, feuilles mortes...) peuvent
venir en contact avec le système
d'échappement chaud - Risques
d'incendie !
ne l
aissez jamais un véhicule sans
surveillance, moteur tournant.
s
i
vous devez quitter votre véhicule,
moteur tournant, serrez le frein de
stationnement et placez la boîte
de vitesses au point mort ou sur la
position
N ou P, suivant le type de boîte
de vitesses.
Quelques conseils de conduite
dans tous les cas, respectez le code de la
route et soyez vigilant quelles que soient les
conditions de circulation.
Gardez votre attention sur la circulation et vos
mains sur le volant pour être prêt à réagir à tout
moment et à toute éventualité.
lo
rs d'un long trajet, il est vivement
recommandé de faire une pause toutes les
deux heures.
en c
as d'intempéries, adoptez une conduite
souple, anticipez les freinages et augmentez
les distances de sécurité.si vous devez impérativement emprunter un
passage inondé :
-
v
érifiez que la profondeur d’eau n’excède
pas 15 cm, en tenant compte des vagues
qui pourraient être générées par les autres
usagers,
-
d
ésactivez la fonction s
t
op & s
t
art,
-
r
oulez aussi lentement que possible sans
caler.
n
e d
épassez en aucun cas la vitesse
de 10 km/h,
-
n
e vous arrêtez pas et n’éteignez pas le
moteur.
en s
ortie de chaussée inondée, dès que les
conditions de sécurité le permettent, freinez
légèrement à plusieurs reprises afin de sécher
les disques et les plaquettes de frein.
en c
as de doute sur l’état de votre véhicule,
consultez le réseau C
i
t
RoËn
ou un atelier
qualifié.Important !
Conduite sur chaussée
inondée
il est fortement recommandé de ne pas
conduire sur chaussée inondée, car cela
pourrait gravement endommager le moteur,
la boîte de vitesses ainsi que les systèmes
électriques de votre véhicule.
Conduite
Page 72 of 330

70
Boîte de vitesses automatique à quatre
vitesses offrant, au choix, le confort de
l'automatisme intégral, enrichi des programmes
sport et neige, ou le passage manuel des
vitesses.
Quatre modes de conduite vous sont donc
proposés
:
-
l
e fonctionnement automatique pour la
gestion électronique des vitesses par la
boîte,
-
le
programme sport pour vous donner un
style de conduite plus dynamique,
-
le
programme neige pour améliorer la
conduite en cas de mauvaise adhérence,
-
l
e fonctionnement manuel pour le passage
séquentiel des vitesses par le conducteur.
Boîte de vitesses automatique
1. levier de vitesses.
2. B outon "S" (spor t) .
3.
Bouton "T " (neige) .
Platine de la boîte de
vitesses Levier de vitesses
P.
stationnement.
-
im mobilisation du véhicule, frein de
stationnement serré ou desserré.
-
d
é
marrage du moteur.
R.
M
arche arrière.
-
M
anoeuvres de recul, véhicule à l'arrêt,
moteur au ralenti.
N.
P
oint mort.
-
i
m
mobilisation du véhicule, frein de
stationnement serré.
-
d
é
marrage du moteur.
D.
F
onctionnement automatique.
M + / -.
F
onctionnement manuel avec passage
séquentiel des quatre vitesses.
F
d
o
nnez une impulsion vers l'avant pour
augmenter les rapports.
ou
F
d
o
nnez une impulsion vers l'arrière pour
diminuer les rapports.
Affichages au combiné
lorsque vous déplacez le levier dans la grille
pour sélectionner une position, le témoin
correspondant s'affiche au combiné.
P.
P
arking (
st
ationnement).
R.
R
everse (Marche arrière).
N.
n
e
utral (Point mort).
D.
d
r
ive (Conduite automatique).
S.
Programme sport.
T .
P
rogramme neige.
1 2 3 4.
Ra
pports engagés en fonctionnement
manuel.
-.
V
aleur invalide en fonctionnement manuel.
Pied sur le frein
F appuyez sur la pédale de frein, lorsque ce témoin s'affiche au
combiné (ex
: démarrage du
moteur).
Conduite
Page 76 of 330

74
indicateur de changement de rapport
système permettant de réduire la consommation de carburant en préconisant un changement de rapport supérieur.
su
r les véhicules équipés d'une boîte
de vitesses manuelle, la flèche est
accompagnée du rapport préconisé.
av
ec une boîte de vitesses pilotée ou
automatique, le système n'est actif
qu'en mode manuel.
le s
ystème adapte les consignes de
changement de rapport en fonction des
conditions de roulage (pente, charge,...)
et des sollicitations du conducteur
(demande de puissance, accélération,
freinage,...).
le s
ystème ne propose en aucun cas :
-
d
'engager le premier rapport,
-
d
'engager la marche arrière,
-
de
rétrograder.
Fonctionnement
selon la situation de conduite et l'équipement
d e votre véhicule, le système peut vous
préconiser de sauter un (ou plusieurs)
rapport
(s). Vous pouvez suivre cette indication
sans passer par les rapports intermédiaires.
le
s préconisations d'engagement de rapport
ne doivent pas être considérées comme
obligatoires.
e
n e
ffet, la configuration de la
route, la densité de la circulation ou la sécurité
restent des éléments déterminants dans le
choix du rapport optimal.
l
e c
onducteur garde
donc la responsabilité de suivre ou non les
indications du système.
Cette fonction ne peut pas être désactivée.
ex
emple
:
-
V
ous êtes sur le troisième rapport.
-
V
ous appuyez sur la pédale d'accélérateur.
- l
e s
ystème peut vous proposer d'engager
un rapport supérieur.
l'
information apparaît dans le combiné, sous la
forme d'une flèche.
Conduite
Page 77 of 330

75
limiteur de vitesse
système empêchant le dépassement de la
vitesse du véhicule à la valeur programmée par
l e c o n d u c t e u r.
Vitesse limite atteinte, la pédale d'accélérateur
ne produit plus d'effet.
la
mise en marche du limiteur est manuelle :
celle-ci nécessite une vitesse programmée
d'au moins 30 km/h.
la
mise à l'arrêt du limiteur est obtenue par
action manuelle sur la commande.
en a
ppuyant fortement sur la pédale
d'accélérateur, il est possible de dépasser
momentanément la vitesse programmée.
Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit
de descendre à une vitesse inférieure à la
vitesse programmée.
le l
imiteur ne peut, en aucun cas,
remplacer le respect des limitations de
vitesse, ni la vigilance du conducteur.
le
s commandes de ce système sont
regroupées sur la manette A .
1.
M
olette de sélection du mode limiteur.
2.
t
o
uche de diminution de la valeur.
3.
t
o
uche d'augmentation de la valeur.
4.
t
o
uche de marche / arrêt de la limitation.Commandes sous-volant
les informations programmées sont
regroupées sur l'afficheur du combiné.
5.
i
n
dication de marche / arrêt de la limitation.
6.
i
n
dication de sélection du mode limiteur.
7.
V
aleur de la vitesse programmée.
Affichages au combiné
la valeur de vitesse programmée reste en
mémoire à la coupure du contact.
5
Conduite
Page 79 of 330

77
Régulateur de vitesse
système maintenant automatiquement la
vitesse du véhicule à la valeur programmée
par le conducteur, sans action sur la pédale
d'accélérateur.
la
mise en marche du régulateur est
manuelle
: celle-ci nécessite une vitesse
minimale du véhicule de 40 km/h, ainsi que
l'engagement
:
-
d
u quatrième rapport en boîte de vitesses
manuelle,
-
e
n conduite séquentielle, du deuxième
rapport en boîte de vitesses pilotée ou
automatique,
-
d
e la position A en boîte de vitesses pilotée
ou D en boîte de vitesses automatique.
la
mise à l'arrêt du régulateur est obtenue
par action manuelle ou par action sur les
pédales de frein ou d'embrayage ou en cas
de déclenchement du système
es
P p
our des
raisons de sécurité.
en a
ppuyant sur la pédale d'accélérateur, il
est possible de dépasser momentanément la
vitesse programmée.
Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit
alors de relâcher la pédale d'accélérateur.
la c
oupure du contact annule toute valeur de
vitesse programmée.
le
s commandes de ce système sont
regroupées sur la manette A .
1.
M
olette de sélection du mode régulateur.
2.
t
o
uche de diminution de la valeur.
3.
t
o
uche d'augmentation de la valeur.
4.
t
o
uche d'arrêt / reprise de la régulation.Commandes sous-volant
le régulateur ne peut, en aucun cas,
remplacer le respect des limitations de
vitesse, ni la vigilance du conducteur.
le
s informations programmées sont
regroupées sur l'afficheur du combiné.
5.
i
n
dication d'arrêt / reprise de la régulation.
6.
i ndication de sélection du mode régulateur.
7.
V
aleur de la vitesse programmée.
Affichages au combiné
5
Conduite
Page 84 of 330

82
Bague de sélection du mode
d’éclairage principal
tournez-la pour placer le symbole désiré en
face du repère.Feux éteints.
Feux de position seuls.
Feux de croisement ou de route.
Manette d’inversion des feux
tirez-la pour permuter l’allumage des feux de
croisement / feux de route.
da
ns les modes feux éteints et feux de
position, le conducteur peut allumer
directement les feux de route ("appel de
phares") tant qu’il maintient la manette tirée.
Affichages
l’allumage du témoin correspondant au
combiné confirme la mise en marche de
l’éclairage sélectionné.
Visibilité
Page 91 of 330

89
Plafonniers
dans cette position, le plafonnier
s’éclaire progressivement :
-
a
u déverrouillage du véhicule,
-
à l
’extraction de la clé de contact,
-
à l
’ouverture d’une porte,
-
à l
’activation du bouton de verrouillage de
la télécommande, afin de repérer votre
véhicule.
i
l s’éteint progressivement :
-
a
u verrouillage du véhicule,
-
à l
a mise du contact,
-
3
0 secondes après la fermeture de la
dernière porte.
et
eint en permanence.
ec
lairage permanent. F
C ontact mis, actionnez
l’interrupteur correspondant.
A.
P
lafonniers
B.
L
ecteurs de car te
av
ec le mode "éclairage permanent",
la durée d’allumage varie, suivant le
contexte :
-
c
ontact coupé, environ dix minutes,
-
e
n mode économie d’énergie,
environ trente secondes,
-
m
oteur tournant, sans limite.
Lecteurs de carte avant
Plafonniers avant et arrière
6
Visibilité