CITROEN C-ELYSÉE 2017 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: C-ELYSÉE, Model: CITROEN C-ELYSÉE 2017Pages: 306, PDF Size: 9.48 MB
Page 281 of 306

3
V primeru zelo visokih temperatur se
glasnost lahko zmanjša in tako zaščiti
sistem. Sistem lahko preide tudi v stanje
pripravljenosti (popolna izključitev zaslona
in zvoka) za najmanj 5 minut.
Ko temperatura v potniškem prostoru
pade, se sistem povrne na prvotne
nastavitve.Upravljalni elementi na
volanu
Upravljanje ob volanu -
Tip 1
Radio:
Izbor prejšnje/naslednje shranjene
radijske postaje.
Izbor prejšnjega/naslednjega
elementa v meniju ali seznamu.
Medij:
Izbor prejšnjega/naslednjega
posnetka.
Izbor prejšnjega/naslednjega
elementa v meniju ali seznamu.
Radio:
Kratek pritisk: prikaz seznama
radijskih postaj.
Dolg pritisk: posodobitev seznama.
Medij:
Kratek pritisk: prikaz seznama map.
Dolg pritisk: prikaz možnosti za
razvrščanje.
Zamenjava zvočnega vira (radio;
USB; AUX, če je povezana oprema;
CD; pretočno predvajanje).Potrditev izbire.
Povečanje glasnosti.
Zmanjšanje glasnosti.
Izklop/ponovni vklop zvoka s
sočasnim pritiskom na tipki za
povečanje in zmanjšanje glasnosti
Upravljanje ob volanu -
Tip 2
Odvisno od modela.
Glasovni ukazi :
Stikalo se nahaja ali na volanskem
obroču ali na koncu obvolanske
ročice za osvetlitev (odvisno od
m o de la).
Kratek pritisk, glasovni ukazi
pametnega telefona prek sistema.
.
CITROËN Connect Radio
Page 282 of 306

4
21,518,5
ali Povečanje glasnosti.
ali Izklop/vklop zvoka
Ali
S sočasnim pritiskom na tipki za
povečanje in zmanjšanje glasnosti
izključite zvok.
Zvok spet vključite s pritiskom na
eno od tipk za glasnost.
ali Zmanjšanje glasnosti.
ali Medij
(kratek pritisk): sprememba
multimedijskega vira.
Telefon (kratek pritisk): sproži
telefonski klic.
Klic v teku (kratek pritisk): dostop
do menija telefona.
Telefon (dolg pritisk): zavrnitev
dohodnega klica, prekinitev
trenutnega klica; ko ni telefonskega
pogovora, dostop do menija
telefona. ali
Radio
(vrtenje): prejšnja/naslednja
shranjena postaja.
Medij (vrtenje): naslednja/
predhodna skladba, pomik po
seznamu.
Kratek pritisk : potrditev izbora;
brez izbora dostop do shranjevanj.
Radio : prikaz seznama postaj.
Medij : prikaz seznama skladb.
Radio (dolg pritisk): posodobitev
seznama dosegljivih postaj.
Meniji
Odvisno od modela/odvisno od različice
Klimatska naprava
Upravljanje različnih nastavitev za
temperaturo in pretok zraka.
CITRO
Page 283 of 306

5
Aplikacije
Dostop do opreme, ki omogoča
nastavljanje.
Radio in mediji
Izbor zvočnega vira ali radijske
postaje.
Telefon
Povežite telefon prek povezave
Bluetooth®.
Upravljajte z nekaterimi aplikacijami
vašega pametnega telefona,
povezanega prek MirrorLink
TM,
CarPlay® ali Android Auto.
Nastavitve
Nastavite osebni profil in/ali prilagodite
nastavitve zvoka (porazdelitev zvoka,
zvočno okolje ...) in prikaza ( jezik,
enote, datum, ura ...).
Vož nja
Vklopite, izklopite ali nastavite
nekatere funkcije vozila.
.
CITRO
Page 284 of 306

6
Aplikacije
Ogled fotografij
Vstavite pomnilniški ključek USB v vtičnico
USB.Ne uporabljajte vozlišča USB, da zaščitite
sistem.
Sistem lahko odčita mape in slikovne datoteke
v naslednjih formatih: .tiff; .gif; .jpg/jpeg; .bmp;
.png. Pritisnite na Applications za prikaz
začetne strani.
Pritisnite na » Photos«.
Izberite mapo.
Izberite sliko, ki si jo želite ogledati.
Za prikaz podrobnejših informacij o
fotografiji pritisnite na gumb. Za pomik eno raven nazaj pritisnite
na puščico nazaj.Upravljanje sporočil
Pritisnite na Applications
za prikaz
prve strani.
Pritisnite na »SMS«.
Izberite zavihek »SMS«.
Pritisnite na ta gumb za izbor
nastavitev prikazovanja sporočil.
Pritisnite ta gumb za iskanje stika.
Izberite zavihek »Quick messages«.
Navigacija
Nastavite vodenje in izberite cilj prek
možnosti MirrorLinkTM, CarPlay® ali
Android Auto.
Pritisnite na ta gumb za izbor
nastavitev prikazovanja sporočil.
CITROËN Connect Radio
Page 285 of 306

7
Radio
Izbira postaje
Pritisnite na Radio Media za prikaz
začetne strani.
Pritisnite na enega od gumbov za
sprožitev samodejnega iskanja
radijskih postaj.
Ali Prestavite kurzor za izvedbo
ročnega iskanja višje ali nižje
frekvence.
Ali Pritisnite na frekvenco.
S pomočjo virtualne tipkovnice
vnesite vrednosti frekvenčnega
območja FM in AM.
Za potrditev pritisnite » OK«. Radijski sprejem je lahko moten zaradi
uporabe električne opreme, ki je znamka
ni homologirala, kot je npr. na 12-voltno
vtičnico priključen polnilnik USB.
V okolju se lahko pojavijo ovire (hribi,
zgradbe, tuneli, parkirne hiše, podzemne
garaže itd.), ki prekinejo sprejem, tudi
v načinu RDS. To je običajen pojav pri
širjenju radijskih valov in ni v povezavi z
nepravilnim delovanjem opreme.
Spreminjanje frekvenčnega
območja
Pritisnite na Radio Media
za prikaz
začetne strani.
Za dostop do druge strani pritisnite na
OPTIONS .
Pritisnite na » Band«, da spremenite
frekvenčno območje.
Za potrditev pritisnite na sivo
območje.
Prednastavitev radijske
postaje
Izberite postajo ali frekvenco.
Na kratko pritisnite na obris
zvezdice. Če je zvezdica
zapolnjena, je radijska postaja že
shranjena.
Ali
Izberite postajo ali frekvenco.
Pritisnite na » Preset«.
Za shranjevanje postaje pritisnite za
daljši čas na enega od gumbov.
Vklop/izklop RDS
Pritisnite na Radio Media za prikaz
začetne strani.
Za dostop do druge strani pritisnite na
OPTIONS .
Vklopite/izklopite » RDS«.
Za potrditev pritisnite na sivo
območje.
.
CITROËN Connect Radio
Page 286 of 306

8
Če je vključena funkcija RDS, lahko
poslušate isto postajo ne glede na
frekvenco, ki jo uporablja na območju, kjer
trenutno vozite. Kljub temu pa v določenih
pogojih spremljanje postaje RDS ni
zagotovljeno po vsej državi, ker radijske
postaje ne pokrivajo celotnega ozemlja.
To pojasnjuje slab sprejem postaje med
potovanjem.
Prikaz besedilnih informacij
Funkcija »radijskega besedila« omogoča
prikaz informacij, ki jih objavlja radijska
postaja in se nanašajo na trenutno
poslušano radijsko oddajo ali skladbo.Pritisnite na Radio Media za prikaz
začetne strani.
Za dostop do druge strani pritisnite na
OPTIONS .
Vklopite/izklopite » News«.
Za potrditev pritisnite na sivo
območje.
Poslušanje TA sporočil
Funkcija TA (Traffic announcement,
prometna sporočila) omogoča prednostno
poslušanje prometnih informacij TA. Za
delovanje te funkcije je potreben dober
sprejem radijske postaje, ki predvaja to
vrsto sporočil. Medtem ko se predvajajo
prometne informacije, se trenutno
predvajani medij prekine, da lahko
poslušate sporočilo TA s prometnimi
informacijami. Po izteku sporočila se
samodejno nadaljuje običajno predvajanje
medija. Pritisnite na Radio Media za prikaz
začetne strani.
Za dostop do druge strani pritisnite na
OPTIONS .
Vklopite/izklopite » TA«.
Za potrditev pritisnite na sivo
območje.
Audio settings
Pritisnite na Radio Media za prikaz
začetne strani.
Za dostop do druge strani pritisnite na
OPTIONS .
Pritisnite na » Audio settings «.
Za prilagoditev zvočnih nastavitev
izberite » To n e« ali » Balance « ali
» Ringtones « ali »Sound «.
Za potrditev na kratko pritisnite na
puščico nazaj.
Na zavihku » To n e« se avdio nastavitve
Ambience , Bass, Medium in Tr e b l e
razlikujejo in so neodvisne za vsak zvočni
v i r.
Nastavitve All passengers , Driver in
Front only na zavihku Balance so skupne
za vse vire.
Na zavihku » Sound« vklopite ali izklopite
» Volume linked to speed «, »Auxiliary
input « in »Touch tones «.
CITROËN Connect Radio
Page 287 of 306

9
Porazdelitev zvoka (ali zahvaljujoč sistemu
Arkamys© prostornost zvoka) je avdio
obdelava zvoka, ki omogoča prilagoditev
kakovosti zvoka glede na število potnikov
v vozilu.
Vgrajen avdio sistem: Arkamysov
© sistem
Sound Staging optimizira porazdelitev
zvoka v potniškem prostoru.
Digitalni radio (Digital
Audio Broadcasting)
Digitalni radio
Digitalni radio omogoča boljši sprejem.
Različni »multipleks/sklopi« vam ponujajo
izbor radijskih postaj po abecednem
vrstnem redu.
Pritisnite na Radio Media za prikaz
začetne strani.
Za dostop do druge strani pritisnite na
OPTIONS .
Pritisnite na » Waveband« za izbor
frekvenčnega območja » DAB
band «.
Za potrditev pritisnite na sivo
območje.
FM-DAB Follow-up
»DAB« ne pokriva celotnega območja
države.
Ko je digitalni radijski signal slab, »FM-
DAB Follow-up« samodejno preklopi na
analogni signal »FM« postaje (če obstaja)
in s tem omogoča nadaljnje poslušanje
iste radijske postaje.
Pritisnite na Radio Media za prikaz
začetne strani.
Za dostop do druge strani pritisnite na
OPTIONS .
Vklopite/izklopite » FM-DAB Follow-
up «.
Za potrditev pritisnite na sivo
območje.
.
CITROËN Connect Radio
Page 288 of 306

10
Medij
Vtičnica USB
Vstavite pomnilniški ključek USB v vtičnico
USB ali s pomočjo ustreznega kabla (ni
priložen) priklopite zunanji predvajalnik USB na
vtičnico USB.Ne uporabljajte vozlišča USB, da zaščitite
sistem.
Sistem ustvarja sezname predvajanja (v
začasnem pomnilniku), postopek lahko traja od
nekaj sekund do več minut ob prvi povezavi.
Za skrajšanje čakalnega časa zmanjšajte
število datotek, ki niso glasbene, in število map.
Seznami predvajanj se posodobijo ob vsakem
izklopu kontakta ali priklopu pomnilniškega
ključka USB. Seznami se shranijo: če niso
spremenjeni, bo čas nalaganja v nadaljevanju
krajši.
Vtičnica JACK (AUX)
(odvisno od modela/odvisno od opreme)
Ta vir je na voljo samo, če je v avdio
nastavitvah potrjena možnost »Auxiliary input«.
Priključite prenosno napravo
(MP3 -predvajalnik ...) v dodatno vtičnico
Jack z uporabo avdio kabla (ni priložen).
Najprej nastavite glasnost na prenosni napravi
(na večjo raven). Nato nastavite glasnost avdio
sistema.
Prikaz in upravljanje kontrolnih gumbov poteka
prek prenosne naprave.
Če je funkcija FM-DAB Follow-up
aktivirana, pride ob menjavi sistema
na analogni radio FM do nekaj sekund
zamika, včasih pride tudi do spremembe
glasnosti.
Ko se digitalni signal izboljša, sistem
samodejno ponovno preklopi na DAB.
Če postaja »DAB«, ki jo poslušate, ni
dostopna na »FM« ali funkcija »FM-DAB
Follow-up« ni vklopljena, bo ob slabem
digitalnem signalu zvok prekinjen.
CITROËN Connect Radio
Page 289 of 306

11
Izbira vira
Pritisnite na Radio Media za prikaz
začetne strani.
Pritisnite gumb »SOURCES «.
Izberite vir.
Pretočno predvajanje
Bluetooth®
P retočno predvajanje omogoča poslušanje
glasbe s pametnega telefona.
Ob aktiviranem profilu Bluetooth nastavite
najprej glasnost vaše prenosne naprave
(povečana).
Nato nastavite glasnost sistema.
Če se predvajanje ne vključi samodejno, ga je
treba vključiti na pametnem telefonu.
Predvajanje upravljajte na napravi ali s tipkami
sistema.
Ko telefon priključite v načinu Streaming,
pametni telefon postane medij.
Priključitev predvajalnikov
Apple®
Predvajalnik Apple® priključite na vtičnico USB
s pomočjo ustreznega kabla (ni priložen).
Predvajanje se začne samodejno.
Napravo upravljate prek upravljalnih elementov
avdio sistema.
Na voljo so razvrstitve priključenega
prenosnega predvajalnika (izvajalci/
albumi/zvrsti/seznami predvajanja/zvočne
knjige/podcasti); uporabite lahko tudi
razvrstitev v obliki knjižnice.
Privzeta je klasifikacija glede na izvajalce.
Če želite uporabljati drugo klasifikacijo,
se vrnite na prvi nivo menija, nato
izberite želeno klasifikacijo (npr. seznami
predvajanja) in potrdite, da se vrnete na
želeno pesem.
Različica programske opreme avdio sistema je
lahko nezdružljiva s predvajalnikom Apple
®.
Informacije in nasveti
Sistem podpira prenosne pomnilnike/
čitalnike USB, naprave BlackBerry® ali
predvajalnike Apple®, ki jih priključite na
vtičnice USB. Adapterski kabel ni priložen.
Napravo upravljate s krmilnimi elementi
avdio sistema.
Priključene naprave, ki jih sistem ne
prepozna, morate priključiti na pomožno
vtičnico s pomočjo kabla Jack (ni priložen)
ali glede na združljivost prek pretočnega
predvajanja Bluetooth.
Ne uporabljajte vozlišča USB, da zaščitite
sistem.
Avdio sistem predvaja samo avdio datoteke s
končnicami .wav, .wma, .aac, .ogg in .mp3 z
bitno hitrostjo med 32 kbps in 320 kbps.
Podpira tudi način VBR (Variable Bit Rate,
variabilna bitna hitrost).
Odčitavanje drugih vrst datotek (.mp4 itd.) ni
možno.
Datoteke .wma morajo biti po standardu wma 9.
Podprte so frekvence vzorčenja 11, 22, 44 in
48 KHz.
.
CITRO
Page 290 of 306

12
Priporočljivo je, da omejite imena datotek
na 20 znakov in ne uporabljate posebne znake
(npr.: » « ? . ; ù), da se izognete težavam pri
branju ali prikazu.
Uporabljajte samo pomnilniške ključke USB v
formatu FAT32 (File Allocation Table).Priporočljivo je, da za prenosno napravo
uporabljate originalen kabel USB.
Za predvajanje posnetih zgoščenk CDR ali
CDRW pri snemanju izberite standard
ISO 9660 nivo 1, 2 ali Joliet.
Če je zgoščenka posneta v drugem formatu,
lahko pride do motenj pri predvajanju.
Priporočljivo je, da na isti zgoščenki uporabljate
snemanje po istem standardu in z najmanjšo
hitrostjo (največ 4x), ki zagotovi optimalno
zvočno kakovost.
Pri zgoščenki, na kateri so posnetki, ki so
bili dodajani z večkratnimi snemanji, je
priporočljiva uporaba standarda Joliet.Telefon
MirrorLinkTM povezava
pametnega telefona
Uporaba pametnega telefona med vožnjo
je prepovedana iz varnostnih razlogov, saj
zahteva voznikovo pozornost.
Vse postopke lahko opravite le pri
zaustavljenem vozilu .
Sinhronizacija osebnega pametnega
telefona uporabnikom omogoča prikaz
aplikacij, ki so prilagojene za tehnologijo
pametnega telefona MirrorLink
TM, na
zaslonu vozila.
Načela in standardi se neprestano
razvijajo. Da proces komunikacije med
pametnim telefonom in sistemom deluje,
mora biti pametni telefon odklenjen; prav
tako vam priporočamo, da posodobite
operacijski sistem pametnega telefona
ter datum in uro pametnega telefona in
sistema.
Za seznam združljivih pametnih telefonov
obiščite spletno stran znamke v vaši
državi. Iz varnostnih razlogov aplikacije lahko
pregledujete samo pri zaustavljenem
vozilu; ko speljete, se njihov prikaz
prekine.
Funkcija »MirrorLink
TM« zahteva pametni
telefon in združljive aplikacije.
Telefon ni priključen prek
Bluetooth®
Priključite kabel USB. Pri povezavi
s kablom USB se pametni telefon
polni.
Za prikaz prve strani prek sistema
pritisnite na Telephone .
Za zagon aplikacije sistema
pritisnite na MirrorLink
TM.
Glede na pametni telefon je treba aktivirati
funkcijo MirrorLink
TM.
CITROËN Connect Radio