radio CITROEN C-ELYSÉE 2017 Priručnik (in Serbian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: C-ELYSÉE, Model: CITROEN C-ELYSÉE 2017Pages: 306, PDF Size: 9.47 MB
Page 5 of 306

3
.
.Saveti za vožnju 101
Startovanje i gašenje motora 1 02
Parkirna kočnica
1
05
Manuelni menjač
1
05
Pilotirani menjač
1
06
Automatski menjač (EAT6)
1
10
Pokazivač promene stepena prenosa
1
15
Stop & Start
1
16
Limiter brzine
1
19
Regulator brzine
1
22
Zadnji parking senzori
1
25
Kamera za vožnju unazad
1
27
G or ivo
12
9
Zaštitni ventil za gorivo (Dizel)
1
30
Kompatibilnost goriva
1
31
AdBlue
® i sistem SCR (Diesel BlueHDi) 1 32
Lanci za sneg 1 36
Režim za uštedu energije
1
37
Zamena brisača prozora
1
38
Vuča prikolice
1
39
Saveti za održavanje
1
40
Krovni nosači
1
40
H a u b a
1
41
M otor i
14
2
Provera nivoa
1
43
Provere
1
46Nedostatak goriva (Dizel)
1
48
Komplet za privremenu popravku pneumatika
1
49
Rezervni točak
1
54
Zamena sijalice
1
61
Zamena osigurača
1
67
Akumulator 12 V
1
72
Vuča vozila
1
77
Motori i specifikacije
1
79
Mase i vučna opterećenja
1
79
Dimenzije
1
82
Identifikacione oznake 1 83Audio sistem/Bluetooth
1
84
Audio sistem
2
08
Više informacija za
CITROËN Connect Nav
ili CITROËN Connect Radio možete da
dobijete ako posetite:
http://service.citroen.com/ddb/
Vožnja
Praktične informacije U slučaju kvara
Tehničke karakteristike Audio i telematska oprema
Abecedni sadržaj
.
Sadržaj
Page 33 of 306

31
Podešavanje datuma i vremena
Instrument tablaAudio sistem/Bluetooth
Sa
CITROËN Connect RadioKoristite levo dugme na instrument tabli, kako
biste izvršili operacije sledećim redosledom:
F
P
ritisnite dugme duže od dve sekunde:
minuti trepere.
F
P
ritisnite dugme da biste povećali minute.
F
D
ržite pritisnuto dugme duže od dve
sekunde: sati trepere.
F
P
ritisnite dugme da biste povećali sate.
F
P
ritisnite dugme duže od dve sekunde:
prikazuje se 24H ili 12H.
F
P
ritisnite dugme da biste odabrali satnicu
od 24H ili 12H.
F
Z
adržite pritisnuto dugme duže od dve
sekunde da biste završili podešavanje.
Uobičajeni ekran se ponovo prikazuje ako se
dugme ne pritisne približno 30 sekundi. F
P
ritisnite taster „MENU“ (MENI).
Rukujte tasterima audio sistema sledećim
redosledom:
F
O
daberite pomoću strelica meni
„Personalisation- Configuration“
(Personalizacija
– Konfiguracija) zatim
potvrdite pritiskom na komandni točkić.
F
O
daberite pomoću strelica meni „Screen
configuration“ (Konfiguracija ekrana) zatim
potvrdite. F
O
daberite pomoću strelica meni „Set date
and time“ (Podešavanje datuma i sata)
zatim potvrdite.
F
O
daberite parametre, zatim potvrdite.
F
P
romenite parametre, a zatim potvrdite
ponovo da biste snimili izmene.
F
P
rilagođavajte podešavanja jedno po
jedno, potvrđujući izbor svaki put.
F
I
zaberite polje „OK” na ekranu, a zatim
potvrdite da biste napustili meni „Set date
and time“ (Podešavanje datuma i sata).
F
I
zaberite meni Podešavanja.
F
Izaberite „Date“ ili „T i m e “ .
F
I
zaberite formate prikaza.
F
P
romenite datum i/ili vreme koristeći
numeričku tastaturu.
F
P
otvrdite izbor pritiskom na „OK“.
F
Izaberite „Date and time“ .
1
Instrument tabla
Page 72 of 306

70
Opšte preporuke vezane za bezbednost
Nalepnice su zalepljene na raznim
mestima u vašem vozilu. One sadrže
bezbednosna upozorenja kao i informacije
o identifikaciji vašeg vozila. Ne skidajte ih,
one su sastavni deo vašeg vozila.
Za svaku popravku na vašem vozilu,
obratite se stručnom servisu koji
raspolaže tehničkim informacijama,
kompetentim osobljem ili odgovarajućim
materijalom, koji je servisna mreža
CITROËN u mogućnosti da vam obezbedi.Skrećemo vam pažnju na sledeće
stavke:
-
P
ostavljanje opreme ili električne
dodatne opreme koja nema preporuku
od strane proizvođača
CITROËN
može dovesti do prevelike potrošnje
ili do kvara električnih sistema vozila.
Obratite se servisnoj mreži
CITROËN
da biste se upoznali sa ponudom
odobrene dodatne opreme.
-
I
z bezbednosnih razloga, pristup
utičnici za dijagnostikovanje, koja
se koristi za elektronske sisteme
vozila, izričito je namenjena servisnoj
mreži
CITROËN ili stručnom servisu,
koji poseduju posebne alate koje su
potrebne (u suprotnom može doći
do opasnosti do kvara elektronskih
sistema vozila koji mogu izazvati
kvarove ili teške udese). Proizvođač
se neće smatrati odgovornim ukoliko
se ova preporuka ne poštuje.
-
S
vaka promena ili ugradnja opreme
koja nije planirana niti odobrena
od strane
CITROËN ili izvršena
bez poštovanja tehničkih zahteva
definisanih od strane proizvođača
prouzrokovaće prestanak važenja
zakonske i ugovorne garancije. Postavljanje dodatne opreme za radio
komunikaciju
Pre instaliranja odašiljača za radio
komunikaciju sa spoljašnjom antenom na
vašem vozilu, morate se obavezno obratiti
servisnoj mreži
CITROËN, koja će vas
obavestiti o karakteristikama odašiljača
(raspon frekvencija, maksimalna izlazna
snaga, položaj antene, posebni uslovi za
postavljanje) koji mogu da se postave u
skladu sa Direktivom za elektromagnetnu
kompatibilnost automobila (2004/104/CE).
U zavisnosti od važećih propisa u zemlji,
neka bezbednosna oprema može da
bude obavezna: sigurnosni prsluci,
signalizacioni trouglovi, alkotest, sijalice,
rezervni osigurači, aparat za gašenje
požara, komplet za prvu pomoć, zaštitne
zavesice na blatobranima zadnjeg dela
vozila itd.
Bezbednost
Page 133 of 306

131
Gorivo za benzinske motore
Benzinski motori su kompatibilni sa benzinskim
biogorivima, koja su u skladu sa trenutnim i
budućim evropskim standardima i koja mogu
biti kupljena na benzinskim stanicama:Benzin usklađen sa standardom
EN228, pomešano sa bio-gorivom koje
je usklađeno sa standardom EN15376.
Jedini aditivi za benzin odobreni za
upotrebu su oni koji su usklađeni sa
standardom B715001.
Gorivo za dizel motore
Dizel motori su kompatibilni sa biogorivima
koja su usklađena sa aktuelnim i budućim
evropskim standardima i koja mogu biti
kupljena na benzinskim stanicama: Za više informacija, kontaktirajte servisnu
mrežu
CITROËN ili stručni servis.
Upotreba bilo koje druge vrste (bio)
goriva (biljna ili životinjska ulja, čista ili
razblažena, domaće gorivo...) je strogo
zabranjena (rizik od oštećenja motora i
sistema za gorivo). Jedini aditivi za dizel gorivo koji su
odobreni za upotrebu jesu oni koji su
usklađeni sa standardom B715000.
Upotreba B20 ili B30 goriva koje je
usklađeno sa standardom EN16709
je moguće sa vašim dizel motorom.
Međutim, ova upotreba, čak i
povremena, zahteva strogo poštovanje
posebnih uslova servisiranja koje se
nazivaju „Teški uslovi“. Dizel gorivo usklađeno sa standardom
EN16734 u mešavini sa biogorivom koje
je usklađeno sa standardom EN14214
(moguć sadržaj metil estra masne
kiseline do 10%),
Parafinsko dizel gorivo usklađeno
sa standardom EN15940 u mešavini
sa biogorivom koje je usklađeno sa
standardom EN14214 (moguć sadržaj
metil estra masne kiseline do 7%).
Dizel gorivo usklađeno sa standardom
EN590 u mešavini sa biogorivom koje
je usklađeno sa standardom EN14214
(moguć sadržaj metil estra masne
kiseline do 7%),
Putovanje u inostranstvo
Pojedina goriva mogu da oštete motor vašeg
vozila.
U nekim zemljama, upotreba određenih vrsta
goriva može biti obavezna (specifična klasa
oktana, poseban naziv...) kako bi se osigurao
ispravan rad motora.
Za sve dodatne informacije, kontaktirajte
servisnu mrežu.
Kompatibilnost
goriva
Dizel gorivo na niskim
temperaturama
Pri temperaturama nižim od 0°C, formiranje
parafina u dizel gorivima letnjeg tipa može
dovesti do neuobičajenog rada sistema za
dovod goriva. Da izbegnete ovo, savetujemo
vam da koristite zimski tip dizel goriva i da
vam rezervoar za gorivo uvek bude najmanje
50% pun.
Ako, uprkos tome, pri temperaturama nižim od
-15°C motor ima problema sa startovanjem,
ostavite na kratko vozilo u garaži ili zagrejanoj
radionici.
7
Praktične informacije
Page 171 of 306

169
Osigurači u komandnoj
tabli
Kutija sa osiguračima je smeštena u donjem
delu komandne table (leva strana).
Pristup osiguračima
F Otkačite poklopac povlačenjem gornje desne strane, a zatim i leve.
Broj osiguračaJačina Funkcije
F02 5 A Regulator visine prednjeg svetla, dijagnostička utičnica, panel
klima uređaja.
F09 5 A Alarm, alarm (zamenski delovi).
F11 5 A Dodatno grejanje.
F13 5 A Parking senzori, parking senzori (postprodaja).
F14 10 A Panel klima uređaja.
F16 15 A Upaljač za cigarete, utičnica od 12 V.
F17 15 A Audio sistem, radio (zamenski delovi).
F18 20 A Audio sistem/Bluetooth, radio (zamenski delovi).
F19 5 A Jednobojni ekran C.
F23 5 A Uslužna svetla, svetla za čitanje mapa.
F26 15 A Sirena.
F27 15 A Pumpa za pranje stakla.
F28 5 A Zaštita od krađe.
8
U slučaju kvara
Page 178 of 306

176
Nakon ponovnog spajanja
akumulatora
Nakon ponovnog spajanja akumulatora, dajte
kontakt i sačekajte 1 minut pre startovanja
motora, da biste omogućili inicijalizaciju
elektronskih sistema.
Ako nakon ove radnje ipak nastave da se
javljaju manji problemi, obratite se ovlašćenom
servisu
CITROËN ili stručnom servisu.
Pogledajte odgovarajući odeljak, neke sisteme
morate sami da resetujete, kao što su:
-
K
ljuč sa daljinskim upravljačem.
-
D
atum i vreme.
-
M
emorisane radio stanice.
Na putovanju posle inicijalnog startovanja
motora, Stop & Start možda neće raditi.
U tom slučaju, sistem će ponovo biti
dostupan samo posle kontinuiranog
perioda nekretanja vozila, a trajanje tok
perioda zavisiti od temperature sredine i
stepena napunjenosti akumulatora (do oko
8 sati).
U slučaju kvara
Page 186 of 306

184
BACK
VOL+
TA
Audio
sistem/Bluetooth
Vaš audio sistem je tako kodiran da može da
funkcioniše jedino u vašem vozilu.
Prvi koraci
Podešavanje jačine zvuka.
Uključivanje/isključivanje.
Uključivanje/isključivanje funkcije
TA (Informacije o saobraćaju).
Dug pritisak: pristup tipu
informacija.
Izbor izvora:
radio, CD, AUX, USB,
striming.
Prihvatanje dolaznog poziva.
Ručno traženje niže/više
radio frekvencije korak po
korak.
Izbor prethodne/sledeće
MP3 numere.
Izbor prethodnog/sledećeg
foldera/žanra/umetnika/
spiska numera sa USB
uređaja.
Kretanje po spisku.
Pristup glavnom meniju. Automatsko pretraživanje
niže/više radio frekvencije.
Izbor prethodne/sledeće
numere sa CD-a, USB-a ili iz
striminga.
Kretanje po spisku.
Biranje memorisane radio
stanice.
Dug pritisak: memorisanje
neke radio stanice.
Napuštanje trenutne radnje.
Odlazak na viši nivo (meni ili
folder).
Potvrda ili prikaz
kontekstualnog menija.
Prikaz spiska dostupnih
stanica, CD/MP3 numera ili
foldera.
Dug pritisak: klasiranje MP3/
WMA fajlova/ažuriranje
spiska dostupnih stanica.
Iz bezbednosnih razloga, vozač sve
operacije koje zahtevaju povećanu pažnju
mora da obavlja kada vozilo nije u pokretu.
Da bi se izbeglo pražnjenje akumulatora,
audio sistem se može isključiti posle
nekoliko minuta ako motor ne radi.
AUDIO i TELEMATSK A OPREMA
Page 187 of 306

185
Podešavanje audio postavki:
ambijent zvuka, visoki tonovi,
bas, glasnoća, distribucija,
balans levo/desno, balans
napred/nazad, automatska
jačina zvuka.
Izbor režima prikazivanja
ekrana:
Pun ekran: Audio (ili telefon
ako je razgovor u toku)/
U prozoru: Audio (ili telefon
ako je razgovor u toku) –
Vreme ili Trip computer.
Dug pritisak: crni ekran
( TA M N O) .
Biranje AM/FM radio talasa.
Komande na volanu
Radio: automatsko pretraživanje
niže frekvencije.
CD/MP3/USB: izbor prethodne
numere.
CD/USB: pritisnite i držite: brzo
kretanje unazad.
Preskok u spisku.
Promena izvora zvuka.
Potvrda izbora.
Poziv/završetak poziva na telefonu.
Pritisak duži od 2 sekunde: pristup
glavnom meniju telefona.
Radio: automatsko pretraživanje
više frekvencije.
CD/MP3/USB: izbor sledeće
numere.
CD/USB: pritisnite i držite: brzo
kretanje unapred.
Preskok u spisku.
Pojačavanje jačine zvuka.
Smanjivanje jačine zvuka. Prigušivanje uključeno: isključivanje
zvuka istovremenim pritiskom
tastera za pojačavanje i za
smanjivanje jačine zvuka.
Radio: izbor prethodne/sledeće
memorisane radio stanice.
USB: izbor žanra/umetnika/foldera
sa liste, u zavisnosti od klasifikacije.
Izbor prethodne/sledeće stavke u
meniju.
.
AUDIO i TELEMATSK A OPREMA
Page 188 of 306

186
Glavni meni
Ekran C
„Multimedia“: Media parameters,
Radio parameters.
„Te l e p h o n e “ : Call, Directory
management, Telephone
management, Hang up.
„Trip computer“: Warning log.
„Bluetooth connection“:
Connections management, Search
for a device.
„Personalisation-configuration“:
Define the vehicle parameters,
Choice of language, Display
configuration, Choice of units,
Date
and time adjustment.
Audio
Radio
Biranje stanice
Spoljna okolina (brda, zgrade, tuneli,
podzemni parkinzi…) može blokirati
prijem, uključujući i režim RDS. Ta je
uobičajena pojava u širenju radio talasa
i ni na koji način ne znači da je audio
oprema neispravna. Uzastopno pritiskajte dugme
SRC/TEL da biste izabrali
radio.
Pritisnite BAND da biste
izabrali talasnu dužinu. Pritisnite LIST
da biste
prikazali spisak dostupnih
stanica, po abecednom
redu.
Izaberite željenu radio
stanicu okretanjem točkića,
a zatim pritiskom potvrdite
izbor.
Pritisak omogućava da
se pređe na sledeće ili
prethodno slovo (npr. A, B,
D, F, G, J, K, ...).
Dug pritisak na LIST pravi ili
ažurira spisak stanica; audio
prijem se istog trenutka prekida.
AUDIO i TELEMATSK A OPREMA
Page 189 of 306

187
TA
RDS
Sistem RDS, ako je prikazan, omogućava
da se nastavi slušanje iste radio stanice
pomoću funkcije alternativnih frekvencija.
Međutim, u nekim slučajevima, praćenje
neke RDS stanice nije obezbeđeno u celoj
zemlji jer radio stanice ne pokrivaju 100%
teritorije. To objašnjava gubitak prijema
stanice prilikom putovanja.Kada je radio prikazan na ekranu,
pritisnite točkić da bi se prikazao
kontekstualni meni.
Izaberite „RDS“ i potvrdite da
biste sačuvali.
Na ekranu se prikazuje „RDS“ .
Preslušavanje TA poruka
Funkcija TA (Obaveštenja o saobraćaju)
daje prednost slušanju upozoravajućih
poruka o drumskom saobraćaju. Da bi
se aktivirala, ovoj funkciji je neophodan
dobar prijem neke radio stanice koja
emituje ovu vrstu poruka. Kada se emituje
neka poruka o saobraćaju, trenutni izvor
zvuka (radio, CD, USB...) se automatski
prekida da bi se reprodukovala TA poruka.
Normalno slušanje medija se nastavlja
nakon emitovanja poruke.
Pritisnite TA da biste uključili ili
isključili prijem obaveštenja o
saobraćaju.
Prikaz tekstualnih informacija
Tekstualne informacije su informacije
koje emituje radio stanica, povezane sa
trenutnim programom ili pesmom.
Ekran C
Kada je radio prikazan na ekranu,
pritisnite OK da bi se prikazao
kontekstualni meni.
Okrenite točkić da biste izabrali
„R ADIO TEXT“ , pritisnite da
biste sačuvali.
.
AUDIO i TELEMATSK A OPREMA