CITROEN C-ZERO 2017 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: C-ZERO, Model: CITROEN C-ZERO 2017Pages: 174, PDF Size: 4.14 MB
Page 111 of 174

109
Vérification des niveauxVérifiez régulièrement tous ces niveaux et faites l'appoint si nécessaire, sauf indication contraire.
En cas de baisse importante d'un niveau, faites vérifier le circuit correspondant par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.N'intervenez jamais dans les 
compartiments lorsque le témoin 
"Ready" est allumé ou que votre 
véhicule est en cours de recharge.
Lors d'interventions dans les 
compartiments avant et arrière, 
faites attention car certaines zones 
des compartiments peuvent être 
extrêmement chaudes (risque de 
brûlure) : attendez impérativement au 
moins une heure après l'arrêt du moteur 
ou la fin de la procédure de recharge 
avant d'intervenir.
Niveau du liquide de frein
Le niveau de ce liquide doit se situer 
entre les repères "MIN" et "MA X". 
Sinon, vérifiez l'usure des plaquettes 
de frein.
Vidange du circuit
Reportez-vous au plan d'entretien du 
constructeur pour connaître la périodicité de 
cette opération.
Caractéristiques du liquide
Ce liquide doit être conforme aux 
recommandations du constructeur.
Compartiment avant Niveau du liquide du circuit 
de chauffage
Vidange du circuit
Ce liquide ne nécessite aucun renouvellement.
Caractéristiques du liquide
Ce liquide doit être conforme aux 
recommandations du constructeur. Le niveau de ce liquide doit se situer entre les 
repères MINI "L" et MA XI "F".
Niveau du liquide lave-vitre
Complétez le niveau dès que cela est 
nécessaire.
Caractéristiques du liquide
Pour assurer un nettoyage optimal et éviter le 
gel, la mise à niveau ou le remplacement de ce 
liquide ne doit pas être effectué avec de l'eau.
7 
Informations pratiques  
Page 112 of 174

110
Le niveau de ce liquide doit se situer 
entre les repères MINI "L" et MA XI 
" F ".
Niveau du liquide de 
refroidissementÉvitez tout contact prolongé des 
liquides usagés avec la peau.
La plupart de ces liquides sont nocifs 
pour la santé, voire très corrosifs.
Ne jetez pas les liquides usagés dans 
les canalisations d'évacuation ou sur 
le sol.
Videz les liquides usagés dans les 
containers dédiés à cet usage dans le 
réseau CITROËN ou dans un atelier 
qualifié.
Produits usagés
Compartiment arrière
Vidange du circuit
Ce liquide ne nécessite aucun renouvellement.
Caractéristiques du liquide
Ce liquide doit être conforme aux 
recommandations du constructeur. Le circuit de refroidissement étant sous 
pression, attendez au moins une heure après 
l'arrêt du moteur et /ou la fin du cycle de charge 
pour intervenir.
Afin d'éviter tout risque de brûlure, dévissez le 
bouchon de deux tours pour laisser retomber 
la pression. Lorsque celle-ci est retombée, 
retirez le bouchon et complétez le niveau si 
nécessaire.
Niveau d'électrolyte de la 
batterie accessoires
Pour vérifier ce niveau, vous devez retirer le 
couvercle de protection de la batterie.
Pour plus d'informations sur la Batterie 
accessoires , reportez-vous à la rubrique 
correspondante.
Le niveau de ce liquide doit se situer entre 
les repères MINI "LOWER LEVEL" et MA XI 
"UPPER LEVEL".
Si nécessaire, compléter avec de l'eau 
distillée en retirant les bouchons des différents 
compartiments de la batterie.
Vérifiez le niveau de l'électrolyte au 
moins une fois par mois. 
Informations pratiques  
Page 113 of 174

111
ContrôlesSauf indication contraire, contrôlez ces éléments conformément au plan d'entretien du constructeur.
Sinon, faites-les contrôler par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Filtre habitacle
Reportez-vous au plan d'entretien 
du constructeur pour connaître la 
périodicité de remplacement de cet 
élément.
L'usure des freins dépend du style 
de conduite, en particulier pour les 
véhicules utilisés en ville, sur courtes 
distances. Il peut être nécessaire de 
faire contrôler l'état des freins, même 
entre les révisions du véhicule.
Plaquettes de freins
N'utilisez que des produits 
recommandés par CITROËN 
ou des produits de qualité et de 
caractéristiques équivalentes.
Afin d'optimiser le fonctionnement 
d'organes aussi importants que 
le circuit de freinage, CITROËN 
sélectionne et propose des produits 
bien spécifiques.
Frein de stationnement
Une trop grande course du frein de 
stationnement ou la constatation 
d'une perte d'efficacité de ce 
système impose un réglage même 
entre deux révisions.
État d'usure des disques / 
tambours de freins
Pour toute information relative 
à la vérification de l'état d'usure 
des disques / tambours de freins, 
consultez le réseau CITROËN ou un 
atelier qualifié.
Le contrôle de ce système est à faire effectuer 
par le réseau CITROËN ou par un atelier 
qualifié.
Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau 
du liquide de frein indique une usure des 
plaquettes de freins. En fonction de l'environnement (atmosphère 
poussiéreuse...) et de l'utilisation du 
véhicule (conduite urbaine...), changez-le si 
nécessaire deux fois plus souvent
.
Un filtre habitacle encrassé peut détériorer les 
per formances du système d'air conditionné et 
générer des odeurs indésirables.
7 
Informations pratiques  
Page 114 of 174

112
Changement d'un 
balai d'essuie-vitre
Démontage d'un balai avant 
ou arrière
F Soulevez le bras correspondant.
F R etirez le balai, en le faisant coulisser vers 
l 'ex t é r i e u r.
Remontage d'un balai avant 
ou arrière
F Mettez en place le nouveau balai et   fixez-le.
F
 
R
 abattez le bras avec précaution.
Précautions de 
lavage
Afin de ne pas endommager les 
organes électriques, il est formellement 
interdit d'utiliser le lavage à haute 
pression :
-
 
d
 ans le compartiment avant,
-
 
s
 ous le châssis.
Pour le lavage de la carrosserie, vous 
ne devez pas utiliser une pression 
supérieure à 80 bars. Vérifiez avant tout lavage du véhicule 
que les trappes d'accès et les 
couvercles des prises de recharge 
(normale et rapide) sont correctement 
fermés. Ne lavez pas le véhicule pendant la 
procédure de recharge de la batterie. 
Informations pratiques  
Page 115 of 174

113
Batterie accessoires
Tous les composants électriques de votre 
véhicule (à l'exception du moteur électrique, du 
chauffage et de la climatisation) sont alimentés 
par cette batterie accessoires.
Elle est située dans le compartiment avant et 
est rechargée par la batterie principale, durant 
les phases de fonctionnement (témoin "Ready" 
allumé au combiné) et de recharge.Si la batterie accessoires est 
déchargée, la mise en fonction du 
moteur n'est plus assurée et la recharge 
de la batterie principale ne peut plus 
être effectuée. F
 
O
 uvrez le capot avant avec la manette 
intérieure, puis extérieure.
F
 
F
 ixez la béquille de capot.
F
 
D
 évissez l'écrou 1.
F
 
R
 etirez le couvercle de protection de la 
batterie pour accéder aux deux bornes.Accès à la batterie
Il est déconseillé de débrancher la 
batterie.
Toutefois, lors d’une non utilisation 
prolongée de plus d'un mois de votre 
véhicule, il peut être nécessaire, en 
période hivernale, de débrancher la 
batterie et de la stocker pour éviter le 
gel de l'électrolyte.
Après un débranchement prolongé de 
la batterie, vous devrez impérativement 
consulter le réseau CITROËN ou un 
atelier qualifié afin de réinitialiser le 
calculateur électronique.
8 
En cas de panne  
Page 116 of 174

114
F Soulevez le couvercle de protection de la borne (+). F
 
C
 onnectez une extrémité du câble rouge 
à la borne (+) de votre batterie en panne 
A , puis l'autre extrémité à la borne (+) de 
la batterie de secours B .
Démarrer à partir d'une 
autre batterie
F Connectez une extrémité du câble vert ou 
noir à la borne (-) de la batterie de secours 
B.
F
 
C
 onnectez l'autre extrémité du câble vert 
ou noir sur le point de masse C de votre 
véhicule en panne.
Assurez-vous que l'électrolyte ne soit 
pas gelé.
Vérifiez le niveau et faites le 
complément avec de l'eau distillée, si 
nécessaire.
Pour plus d'informations sur la 
Vérifications des niveaux
 repor tez-
vous à la rubrique correspondante. Vérifiez bien que la batterie de secours 
est une batterie 12 V. 
En cas de panne  
Page 117 of 174

115
Recharger la batterie avec 
un chargeur de batterie
F Démarrez le véhicule dépanneur et attendez quelques minutes.
F
 
A
 ctionnez le contacteur de votre véhicule, 
jusqu'à l'allumage du témoin "Ready".
F
 
D
 ébranchez les câbles, en procédant en 
sens inverse.
F
 
R
 emettez en place le couvercle de 
protection de la batterie et revissez l'écrou 
de fixation.
Si le témoin "Ready" ne s'allume pas, procédez 
de la manière suivante :
F
 
L
 aissez les câbles branchés.
F
 
R
 eplacez le contacteur de votre véhicule 
sur " LOCK ".
F
 
M
 ettez en charge la batterie principale, en 
suivant la procédure de recharge normale.
F
 
L
 orsque le témoin de charge du combiné 
s'allume fixement, débranchez les câbles.
F
 
L
 aissez la recharge se poursuivre pendant 
une heure minimum.
F
 
A
 ctionnez le contacteur de votre véhicule, 
jusqu'à l'allumage du témoin "Ready".
Si le problème persiste, consultez le réseau 
CITROËN ou un atelier qualifié. F
 R etirez le couvercle de protection de la 
batterie.
Assurez-vous que l'électrolyte ne soit 
pas gelé.
Vérifiez le niveau et faites le 
complément avec de l'eau distillée, si 
nécessaire.
Pour plus d'informations sur la 
Vérifications des niveaux  repor tez-
vous à la rubrique correspondante. F
 
D
 évissez l'écrou 1 et soulevez la barrette 
de fixation.
8 
En cas de panne  
Page 118 of 174

116
Ne rechargez pas la batterie sans avoir 
impérativement débranché les cosses 
et sorti la batterie du compartiment 
avant.
Ne débranchez pas les cosses lorsque 
le témoin "Ready" est allumé, ni lorsque 
le véhicule est en cours de recharge.
Avant débranchement
Avant de procéder au débranchement 
de la batterie, vous devez attendre  
2 minutes après la coupure du contact.Les batteries contiennent des 
substances nocives telles que l'acide 
sulfurique et le plomb. Elles doivent 
être éliminées selon les prescriptions 
légales et ne doivent en aucun cas être 
jetées avec les ordures ménagères.
Remettez les batteries usées à un point 
de collecte spécial.
F
 
D
ébranchez le câble de la borne (-).
F
 
S
oulevez le couvercle de protection de la 
borne (+) 2 .
F
 
D
esserrez l'écrou 3 .
F
 
D
ébranchez le câble de la borne (+).
F
 
R
etirez la batterie.
F
 
R
echargez la batterie en respectant les 
instructions d'utilisation données par le 
fabricant du chargeur.
F
 
R
ebranchez la batterie en commençant par 
le câble de la borne (+).
Après rebranchement
Après tout rebranchement de la 
batterie, mettez le contact et attendez 
1 minute avant de démarrer, afin de 
permettre l'initialisation des systèmes 
électroniques. Toutefois, si après cette 
manipulation de légères perturbations 
subsistent, consultez le réseau 
CITROËN ou un atelier qualifié.
Pensez à réinitialiser vous-même 
l'autoradio.
Vérifiez la propreté des bornes et des 
cosses. Si elles sont couvertes de 
sulfate (dépôt blanchâtre ou verdâtre), 
démontez-les et nettoyez-les. 
En cas de panne  
Page 119 of 174

117
Ce kit est installé dans le caisson de 
rangement, situé sous la banquette arrière, 
côté droit.
Vous devez donc déposer l'assise arrière pour 
accéder au kit. Système complet, composé d’un compresseur 
et d’un flacon de produit de colmatage, qui 
vous permet une réparation temporaire du 
pneumatique, afin de vous rendre dans le 
garage le plus proche.
Il est prévu pour réparer la plupart des 
crevaisons susceptibles d'affecter le 
pneumatique, se situant sur la bande de 
roulement ou sur l'épaule du pneumatique.
Kit de dépannage provisoire de pneumatique
Accès au kit
Dépose de l'assise arrière
F Tirez les commandes A vers l'avant pour  débloquer les deux verrous de l'assise.
Retrait du cache métallique
F Dévissez les quatre vis "papillon".
F R etirez le cache métallique.
Vous avez alors accès au kit de réparation.
F
 
S
oulevez l'avant de l'assise et basculez 
vers le haut pour la déposer.
8 
En cas de panne  
Page 120 of 174

118
1. Compresseur 12 V, avec manomètre intégré, pour mesurer et ajuster la pression 
du pneu.
Composition du Kit
2. Flacon de produit de colmatage pour réparer temporairement la roue.
3.
 T
uyau d'injection.
4.
 T
uyau d'aspiration, pour retirer le produit 
de colmatage si nécessaire.
5.
 S
achet contenant un obus de rechange, un 
outil de démontage/remontage de l'obus et 
un autocollant de limitation de vitesse.
L'autocollant de limitation de vitesse 
doit être collé sur le volant du véhicule 
pour vous rappeler qu'une roue est en 
usage temporaire.
Ne dépassez pas la vitesse de 80 km/h 
en roulant avec un pneumatique réparé 
à l'aide de ce type de kit.
Repose de l'assise arrière
F Remettez le cache métallique en place.
F R evissez les quatre vis "papillon".
F
 
I
 nsérez les crochets métalliques dans le 
dossier de la banquette.
F
 
B
 asculez l'assise vers le bas et appuyez 
pour bloquer les deux verrous.
F
 
V
 érifiez que l'assise est bien verrouillée.Lors de la repose de l'assise, faites 
attention à ne pas coincer les boucles 
des ceintures de sécurité. 
En cas de panne