Citroen C1 RHD 2016 1.G Workshop Manual
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: C1 RHD, Model: Citroen C1 RHD 2016 1.GPages: 268, PDF Size: 7.09 MB
Page 51 of 268

49
Rear head restraints*
The rear head restraints can be removed and have  two  positions:
-
Â
h
igh,  position  for  use.
-
Â
l
ow,  storage  position. To
 raise  the  head  restraint,  pull  it  upwards.
To
 lower  it,  press  lug  A  then  the  head  restraint.
To
 remove  it:
-
Â
t
ilt  the  seat  back  slightly,
-
Â
m
ove  the  head  restraint  to  the  high Â
p
osition,
-
Â
p
ress  lug  A  pulling  the  head  restraint Â
u
pwards  at  the  same  time.To
 refit  it:
-
Â
t
ilt  the  seat  back  slightly,
-
Â
e
ngage  the  rods  of  the  head  restraint  in  the Â
o
penings.
*
 Depending  on  version.
To
 put  the  head  restraint  in  the  low  position, Â
p
ress  lug  A.
3
Ease of use and comfort
Page 52 of 268

50
Mirrors
Manual door mirrors
F Operate the  lever  in  four  directions  to  a
djust  the  mirror.
Electric door mirrors
Adjustment
F Move control A  to  the  right  or  to  the  left  to  s
elect  the  corresponding  mirror.
F
M
ove control B  in  all  four  directions  to Â
adj
ust.
F
R
eturn control A  to  the  central  position.
The
 objects  observed  are,  in  reality, Â
c
loser  than  they  appear.
Take
 this  into  account  in  order  to Â
c
orrectly  judge  the  distance  of  vehicles Â
a
pproaching  from  behind.
Demisting - Defrosting
Use the heated rear window switch.
R
efer
Â
to
Â
the  "Rear  screen  demist  -  defrost" Â
s
ection.
Folding / Unfolding
When parking, the mirrors can be folded m anually.
The
 initial  adjustments  are  retained Â
w
hen
 u
nfolding.
Ease of use and comfort
Page 53 of 268

51
Steering wheel adjustment
(with  power  steering)
F When stationary ,  hold  the  steering  wheel  then  lower t
he  lever  to  release  the  adjustment  mechanism.
F Adjust the  steering  wheel  to  the  desired  height
and  then  raise  the  lever  to  lock  the  adjustment m
echanism.
For safety reasons, these operations
must  not  be  carried  out  while  driving.
Once
 these  adjustments  have  been  made,
 e
nsure  that  you  can  see  the  instrument
 p
anel  clearly  from  your  driving  position.
Manual rear view mirror
The rear view mirror has two positions:
-  d ay  (normal),
-
Â
n
ight  (anti-dazzle).
To
 change  from  one  to  the  other,  push  or  pull Â
t
he  lever  on  the  lower  edge  of  the  mirror.
Correct driving position
Before taking to the road and to make the most of  t he  e rgonomics  o f  y our  d riving  p osition,  c arry Â
o
ut  these  adjustments  in  the  following  order:
-
Â
b
ackrest  angle,
-
Â
c
ushion  height,
-
Â
l
ongitudinal  position  of  the  seat,
-
Â
h
eight  of  the  steering  wheel,
-
Â
t
he  interior  and  door  mirrors.
3
Ease of use and comfort
Page 54 of 268

52
Ventilation
1. Windscreen demisting/defrosting v ent.
2. C entre  vent.
3.
 S
ide  vents.
4.
 A
ir  outlets  to  the  front  footwells.
5.
A
ir outlets to the rear footwells
(depending
 o
n
 v
ersion).
Ease of use and comfort
Page 55 of 268

53
Recommendations for use
If the interior temperature remains very high after a prolonged period parked in the sun, first ventilate  the  passenger  compartment  for  a  few  minutes.
For
 an  even  air  distribution,  make  sure  that  you  do  not  block  the  outside  air  inlet  grille,  the Â
v
ents,  the  air  passages  and  the  air  outlets  to  the  footwells.
Ensure
 that  the  passenger  compartment  filter,  located  behind  the  glove  box  in  the  heater Â
u
nit,  is  in  good  condition.  Have  the  filter  elements  replaced  regularly.  If  you  drive  in  dusty Â
c
onditions,  change  them  twice  as  often.
Operate
 the  air  conditioning  system  for  5  to  10  minutes,  once  or  twice  a  month,  to  keep  it  in Â
p
er fect  working  order.
In
 order  to  ensure  that  your  air  conditioning  system  continues  to  operate  correctly,  you  are Â
a
dvised  to  have  it  checked  regularly.
If
 the  system  does  not  produce  cold  air,  do  not  use  it  and  contact  a  CITROËN  dealer  or  a Â
q
ualified
 w
orkshop.
The
 air  conditioning  system  does  not  contain  chlorine  and  does  not  present  any  danger  to Â
t
he  ozone  layer.
The
 condensation  created  by  the  air  conditioning  results  in  a  flow  of  water  under  the  vehicle Â
w
hen  stationary  which  is  per fectly  normal.
3
Ease of use and comfort
Page 56 of 268

54
Heating
The heating system only operates with the engine running.F Â
T
urn  the  control  from  blue Â
(
cold)  to  red  (hot)  to  adjust  the Â
t
emperature  to  your  wishes.
Temperature adjustment
Air flow adjustment
F Turn the  knob  from  position  1 to
4  to  obtain  the  desired  flow  of Â
a
i r.
Avoid
 driving  for  too  long  without Â
v
entilation  (risk  of  misting  and Â
d
eterioration  of  air  quality).
Air distribution adjustment
Centre vent and side air vents.
C entre  vent,  side  vents  and  footwells.
Footwells.
Windscreen
 and  footwells.
Windscreen.
The
 air  distribution  can  be  varied  by Â
p
lacing  the  control  in  an  intermediate Â
p
osition.
Ease of use and comfort
Page 57 of 268

55
Manual air conditioning
The air conditioning system only operates with the engine running.
F Â
T
urn  the  control  knob  from Â
b
lue  (cold)  to  red  (hot)  to Â
a
djust  the  temperature  to  your Â
r
equirements.
Temperature adjustment
Air flow adjustment
F Turn the  control  knob  from  p
osition 1 to position 4 to obtain
a
 comfortable  air  flow.
If you put the air flow control in
position
0 (system  off),  the  temperature  is  no Â
l
onger
Â
controlled.  However,  a  slight  flow  of  air Â
c
an
Â
still
Â
be
Â
felt,  resulting  from  the  movement  of Â
t
he
Â
vehicle.
Air distribution adjustment
Centre and side vents.
C entre  and  side  air  vents,  footwells.
Footwells.
Windscreen
 and  footwells.
Windscreen.
3
Ease of use and comfort
Page 58 of 268

56
Air intake / Air recirculation
The recirculation of interior air insulates the
passenger compartment  from  exterior  odours Â
a
nd  smoke.
Return
 to  exterior  air  intake  as  soon  as  possible Â
t
o  prevent  deterioration  of  the  air  quality  and Â
t
he  formation  of  mist.
Air conditioning On / Off
The air conditioning is designed to operate effectively in all seasons,
with
 the  windows  closed.
It
Â
enables
 you  to:
-
Â
l
ower
 the  temperature,  in  summer,
-
Â
i
ncrease  the  effectiveness  of  the  demisting Â
i
n
Â
winter,  above  3°C.
Switching on
F Press this  button,  the  associated  indicator  l
amp  comes  on.
The
 air  conditioning  does  not  operate Â
w
hen  the  air  flow  adjustment  is  set  to Â
o
f f.
Switching off
F Press  the  button  again,  the  associated  i
ndicator  lamp  switches  off.
F
Â
M
ove
Â
the
Â
manual
Â
control
Â
to
Â
the
Â
l
eft for the "Recirculation of
interior
Â
air"
Â
position.
F
Â
M
ove
Â
the
Â
manual
Â
control
Â
to
Â
the
Â
r
ight
Â
to
Â
return
Â
to
Â
the
Â
"Exterior
Â
air
Â
i
ntake"
Â
position.
Ease of use and comfort
Page 59 of 268

57
Manual override
It is possible to adjust one or more functions manually  while  leaving  the  other  functions  in Â
a
utomatic  mode.
The "AUTO"
Â
symbol  switches  off.
To
 return  to  automatic  mode,  press  the  "AUTO"
button.
Switching
 to  manual  mode  may  not  be  suitable Â
(
temperature, Â humidity, Â odour, Â condensation) Â
a
nd  does  not  provide  optimum  comfort.
Automatic air conditioning
F Press the "AUTO"Â button.
The "AUTO"Â
symbol  comes  on.
The
Â
air
Â
conditioning
Â
system
Â
only
Â
operates
Â
with
Â
the
Â
engine
Â
running.
By
Â
pressing  the  "AUTO"
Â
button  again,  you  can Â
c
hoose
Â
from  one  of  the  following  settings  in Â
t
urn:Automatic programme
Allows optimum operation of the s ystem.
Offers
 temperature  control  while Â
r
estricting  air  flow.
Dynamic
 air  distribution  mainly Â
t
owards  the  side  air  vents.
We
Â
recommend
Â
that
Â
you
Â
use
Â
this
Â
mode.
Â
I
t
Â
provides
Â
optimised
Â
automatic
Â
control
Â
of
Â
a
ll
Â
of
Â
the
Â
following
Â
functions:
Â
passenger
Â
c
ompartment
Â
temperature,
Â
air
Â
flow,
Â
air
Â
d
istribution
Â
and
Â
air
Â
intake,
Â
in
Â
accordance
Â
with
 t
he
Â
comfort
Â
value
Â
that
Â
you
Â
have
Â
chosen.
This
Â
system
Â
is
Â
designed
Â
to
Â
operate
Â
effectively
Â
i
n
Â
all
Â
seasons,
Â
with
Â
the
Â
windows
Â
and
Â
fabric
Â
roof
Â
c
losed.
For
Â
your
Â
comfort,
Â
when
Â
the
Â
engine
Â
is
Â
switched
Â
o
ff,
Â
the
Â
settings
Â
are
Â
retained
Â
until
Â
the
Â
engine
Â
is
Â
s
witched
Â
on
Â
again.
To
Â
prevent
Â
too
Â
great
Â
a
Â
distribution
Â
of
Â
cold
Â
air
Â
w
hen
Â
the
Â
engine
Â
is
Â
cold,
Â
the
Â
air
Â
flow
Â
will
Â
only
Â
r
each
Â
its
Â
optimum
Â
level
Â
gradually.
3
Ease of use and comfort
Page 60 of 268

58
For maximum cooling or heating of the cabin,  it  is  possible  to  go  beyond  the Â
m
inimum  14  or  maximum  28  value.
F
Â
P
ress  the  temperature  adjustment Â
b
utton  down  or  up  until  "LO" or
"HI"
Â
is  displayed.
A
Â
setting  around  21
Â
gives  optimum  comfort. Â
H
owever,  depending  on  your  requirements, Â
a s
etting  between  18  and  24  is  normal.
On
Â
entering  the  vehicle,  if  the  interior  is  very Â
c
old
Â
or  hot,  there  is  no  need  to  change  the Â
v
alue
Â
displayed  in  order  to  reach  the  required Â
l
evel
Â
of  comfort.  The  system  corrects  the Â
t
emperature  difference  automatically  and  as Â
q
uickly  as  possible.
Temperature adjustment
FÂ Press
 this  button  downward  to  r
educe  the  value  and  upward  to Â
inc
rease
 it
.
The
Â
value
 indicated  in  the  screen  corresponds Â
t
o
Â
a
Â
level
Â
of  comfort  and  not  to  a  temperature  in Â
d
egrees
Â
Celsius  or  Fahrenheit.
Air flow adjustment
F Press this button to increase air
f low.
The
Â
air
Â
flow  symbol,  the  fan,  fills  progressively.
F
Â
P
ress  this  button  to  decrease  air Â
f
low.
Air distribution adjustment
- the  centre  and  side  air  vents,
-  t he  centre  vent,  side  air  vents  and Â
f
ootwells,
-
Â
t
he  footwells,
-
Â
t
he  windscreen  and  footwells,
-
Â
t
he  centre  vent,  side  air  vents  and Â
w
indscreen,
-
Â
t
he  windscreen.F
Â
P
ress  this  button  repeatedly  to Â
d
irect  the  air  to:
Air intake / Air recirculation
Avoid prolonged recirculation of interior a
ir  (risk  of  condensation  or  deterioration Â
o
f  the  air  quality).
F
Â
P
ressing  this  buttons  isolates  the Â
p
assenger  compartment  from  the Â
o
utside  air. Â
Â
T
he  air  recirculation  symbol  is Â
d
isplayed.
Air
Â
recirculation  enables  the  passenger
 c
ompartment  to  be  isolated  from  exterior  odours
 a
nd
Â
smoke.
Press
Â
this  button  again  or  press  the  "AUTO"
button
 to  resume  automatic  management  of  the
 i
ntake
Â
of  air.  The  air  recirculation  symbol  goes  off.
Ease of use and comfort