radio CITROEN C3 2015 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: C3, Model: CITROEN C3 2015Pages: 305, PDF Size: 11.43 MB
Page 255 of 305

04
253
c3_pl_chap13c_rD45_ed01_2014
c3_pl_chap13c_rD45_ed01_2014
AUDIO
nacisnąć kilka razy przycisk sourcE i wybrać tuner.
n
acisnąć przycisk ban D
ast, aby
wybrać zakres fal spośród FM1,
FM2, FMast,
a
M.
n
acisnąć na krótko jeden z
przycisków, aby przeprowadzić
automatyczne wyszukiwanie stacji
radiowych.
n
acisnąć jeden z przycisków, aby
przeprowadzić ręczne wyszukiwanie
wyższych/niższych częstotliwości.
n
acisnąć przycisk LI st
r EF r E s H,
aby wyświetlić listę dostępnych stacji
(maksymalnie 30
stacji).
a
by odświeżyć listę, nacisnąć na
ponad dwie sekundy. Środowisko naturalne (wzniesienia, budynki, tunele, parkingi, podziemia)
może uniemożliwić odbiór, również w trybie
r D s . j est to normalne
zjawisko w przypadku fal radiowych i nie jest przyczyną usterki
radioodtwarzacza.
RDS
RadioWybór stacji radiowej
n
acisnąć przycisk ME nu .
Wybrać
au
DI o F unct I ons
(F
unkcj E
au
DI o ), a następnie
nacisnąć
ok .
Wybrać funkcję
ra DI o
F
aV
our I t E s ( usta
WIE
n I a
ra
DI a ), a następnie nacisnąć ok .
Wybrać
act
IV
a
t E
a
L
t
E rnat IVE
F
r EQ u E nc IE s ( r D s ) (W ł Ą c Z
F
unkcj Ę r D s ), a następnie nacisnąć
ok
. r D s pojawi się na ekranie.
W trybie radio nacisnąć
ok , aby włączyć lub wyłączyć tryb r D s .
rDs, jeżeli zostanie wyświetlony, umożliwia nieprzerwane słuchanie
tej samej stacji dzięki śledzeniu częstotliwości. W pewnych war unkach,
śledzenie stacji
r D s jest niemożliwe na całym obszarze kraju,
ponieważ stacje radiowe nie pokrywają 100% jego terytorium. W
przypadku słabego sygnału częstotliwość przechodzi na stację lokalną.
Page 256 of 305

04
254
c3_pl_chap13c_rD45_ed01_2014
c3_pl_chap13c_rD45_ed01_2014
AUDIO
Wkładać wyłącznie płyty o okrągłym kształcie.
n
iektóre systemy zapobiegające kopiowaniu płyt, znajdujące się
na oryginalnych lub wypalanych płytach
c D, mogą powodować
zakłócenia niezależne od jakości odtwarzacza.
n
ie naciskać przycisku E j E ct
, włożyć płytę
c D audio do
odtwarzacza, następuje automatyczne odtwarzanie płyty.
CD
Odtwarzanie płyty CD
aby posłuchać płyty, która znajduje
się już w odtwarzaczu, należy
naciskać przycisk
sourc E
i wybrać
c D.
n
acisnąć jeden z przycisków w celu
wybrania utworu na płycie
c D.
n
acisnąć przycisk LI st
r EF r E s H, aby wyświetlić listę utworów na
płycie
c
D. Przytrzymać wciśnięty jeden z
przycisków, aby szybko przewinąć do
przodu lub wstecz.
Słuchanie komunikatów TA
nacisnąć przycisk t a , aby włączyć lub
wyłączyć odsłuch komunikatów.
Funkcja
t
a
(
t
raffic a
nnouncement) powoduje priorytetowy odsłuch
komunikatów ostrzegawczych
t
a .
a
by móc działać, funkcja ta
wymaga prawidłowego odbioru stacji radiowej nadającej tego typu
komunikaty. Z chwilą emisji informacji odsłuch z aktualnego źródła
(
r
adio,
c
D,...) zostaje automatycznie przerwany, aby przekazać
komunikat
t
a . n ormalny odsłuch źródła zostaje wznowiony po
zakończeniu nadawania komunikatu.
Page 258 of 305

05
256
c3_pl_chap13c_rD45_ed01_2014
c3_pl_chap13c_rD45_ed01_2014
CZYTNIK USB
system tworzy listy odtwarzania (pamięć tymczasowa), których
czas tworzenia zależy od pojemności urządzenia usb .
W tym czasie można używać innych źródeł dźwięku.
Listy odtwarzania są aktualizowane przy każdym włączeniu
zapłonu albo podłączeniu pamięci
usb .
Przy pierwszym podłączeniu proponowane jest katalogowanie
folderami. Przy ponownym podłączeniu zachowany jest wybrany
poprzednio system katalogowania. Podłączyć moduł pamięci
usb do przewidzianego
w tym celu gniazda bezpośrednio albo za pomocą
przewodu. j eżeli radioodtwarzacz jest włączony,
źródło usb zostaje wykryte z chwilą podłączenia.
o
dtwarzanie rozpoczyna się automatycznie po
czasie uzależnionym od pojemności pamięci usb .
r
ozpoznawane są następujące rodzaje plików:.
mp3 (wyłącznie mpeg1 layer 3) oraz.wma
(wyłącznie standard 9, kompresja 128 kbit/s).
a
kceptowane są listy odtwarzania typu m3u.
Po podłączeniu ostatnio używanej pamięci
automatycznie rozpocznie się odtwarzanie
ostatnio słuchanego utworu.
Moduł składa się z portu
usb
i gniazda
j
ack*. Pliki audio są przesyłane z urządzenia
przenośnego – odtwarzacza cyfrowego albo
pamięci
usb
– do systemu radioodtwarzacza w
celu odsłuchu przez głośniki samochodu.
Pamięć
usb
albo odtwarzacz
a
pple
®
5. generacji lub wyższej:
-
u
żywać w miarę możliwości
multimedialnych pamięci
usb
. (Z zasady
sformatowanych w F
a
t
32
File
a
llocation
table),
-
przewód połączeniowy odtwarzacza a
pple
®
jest konieczny,
-
do nawigacji w bazie plików służą również
przyciski sterujące przy kierownicy
.
Używanie PORTU USB
Podłączenie modułu pamięci USB
Inne odtwarzacze
a
pple
® poprzednich generacji
oraz odtwarzacze wykorzystujące protokół
M
t
P*:
-
tylko odtwarzanie poprzez przewód
j ack-
j
ack (należy zakupić osobno),
-
nawigacja w bazie plików odbywa się z
poziomu urządzenia przenośnego. * W zależności od samochodu.
Page 260 of 305

05
258
c3_pl_chap13c_rD45_ed01_2014
c3_pl_chap13c_rD45_ed01_2014
Wyświetlanie oraz obsługa odbywa się za pomocą
urządzenia przenośnego.
n
ajpierw ustawić natężenie dźwięku urządzenia
przenośnego.
Potem ustawić natężenie dźwięku
radioodtwarzacza.
Korzystanie z wejścia dodatkowego (AUX) Regulacja natężenia dźwięku urządzenia
dodatkowego
Gniazdo JACK lub USB (w zależności od modelu)
CZYTNIK USB
nie podłączać tego samego urządzenia jednocześnie do gniazda jack
i usb .
Podłączyć wyposażenie przenośne
(odtwarzacz MP3…) do gniazda
jack
albo do gniazda usb za
pomocą odpowiedniego kabla
(niedostarczanego).
n
aciskać przycisk sourc E do
wybrania
au
X.
Wejście dodatkowe
jack lub usb umożliwia podłączenie
wyposażenia przenośnego (odtwarzacz MP3...).
Page 261 of 305

06
259
c3_pl_chap13c_rD45_ed01_2014
c3_pl_chap13c_rD45_ed01_2014
FUNKCJE BLUETOOTH
Ze względów bezpieczeństwa (konieczność zwiększonej uwagi
kierowcy) operacje parowania telefonu komórkowego b luetooth
z systemem głośnomówiącym radioodtwarzacza należy
przeprowadzać na postoju, przy włączonym zapłonie.
n
acisnąć przycisk ME nu .
Wyświetla się okienko z komunikatem: wyszukiwanie w toku. Włączyć funkcję
b luetooth w telefonie i
upewnić się, że jest "widoczny dla wszystkich"
(konfiguracja telefonu).
Wybrać w menu:
-
b luetooth – telefon – audio
-
k onfiguracja b luetooth
-
W
ykonać wyszukiwanie przy
użyciu
b luetooth
o
ferowane usługi są uzależnione od sieci, karty s IM oraz kompatybilności
stosowanych urządzeń b luetooth.
n
ależy zapoznać się z instrukcją obsługi telefonu lub skontaktować
się z operatorem w celu uzyskania informacji na temat dostępnych usług.
Telefon BluetoothEkran C
Menu " t ELEF on " umożliwia dostęp zwłaszcza do następujących
funkcji: książka telefoniczna*, dziennik połączeń, zarządzanie
parowaniem. W okienku tym wyświetlają się 4
pierwsze rozpoznane telefony.
n
a ekranie wyświetla się wirtualna
klawiatura: wprowadzić co najmniej
4-cyfrowy kod.
Zatwierdzić, naciskając
ok .
n
a ekranie ukazuje się komunikat: parowanie zakończone.
Wybrać z listy telefon do podłączenia. Można podłączyć tylko jeden
telefon naraz.
n
a ekranie wybranego telefonu ukazuje się komunikat.
a
by zaakceptować parowanie, należy wpisać ten sam
kod w telefonie, a potem zatwierdzić, naciskając
ok .
Dozwolone połączenie automatyczne jest aktywne dopiero po
skonfigurowaniu telefonu.
k
siążka telefoniczna i dziennik połączeń są dostępne po
zakończeniu synchronizacji.
(Dostępny w zależności od modelu i wersji)
*
j eżeli dany telefon jest w pełni kompatybilny sprzętowo.
W razie niepowodzenia liczba prób jest nieograniczona.
Dodatkowe informacje (kompatybilność, pomoc...) znajdują się na
stronie www.citroen.pl.
Parowanie telefonu / Podłączanie po raz pierwszy
Page 262 of 305

06
260
c3_pl_chap13c_rD45_ed01_2014
c3_pl_chap13c_rD45_ed01_2014
Odbieranie połączeniaPołączenie przychodzące sygnalizowane jest dzwonkiem oraz
wyświetleniem okna dialogowego na ekranie pojazdu.
Wybrać zakładkę YE
s na ekranie
za pomocą przycisków i zatwierdzić
przez
ok .
n
acisnąć ten przycisk, aby odebrać połączenie. Wykonywanie połączenia
Z poziomu menu telefonii audio b luetooth wybrać opcję " o bsługa
połączeń telefonicznych", a potem "Połącz", "
r ejestr połączeń" lub
"
k siążka telefoniczna".
n
aciskać przez ponad dwie sekundy ten przycisk,
aby otworzyć książkę telefoniczną, a następnie
użyć pokrętła.
Albo
a
by wybrać numer, użyć klawiatury telefonu
podczas postoju samochodu.
FUNKCJE BLUETOOTH
system ma dostęp do książki telefonicznej telefonu w zależności od
kompatybilności telefonu i przez czas podłączenia b luetooth.
W niektórych telefonach podłączonych przez
b luetooth można
importować kontakt do książki telefonicznej radioodtwarzacza.
W ten sposób zaimportowane kontakty są zapamiętywane w stałej
książce telefonicznej, widocznej dla wszystkich bez względu na
podłączony telefon.
Menu książki telefonicznej jest niedostępne, dopóki jest puste.
Page 264 of 305

07
262
c3_pl_chap13c_rD45_ed01_2014
c3_pl_chap13c_rD45_ed01_2014
ROZKŁAD(Y) FUNKCJI EKRANU(óW)
Radio-CD
* Parametry mogą różnić się w zależności od modelu pojazdu.
Tryb REG
Powtarzanie CD
Odtwarzanie losowe
Konfiguracja samochodu*
Włączanie tylnej wycieraczki po włącz. wstecznego biegu Opcje
Oświetlenie towarzyszące Diagnostyka
Śledzenie RDS
Przeglądaj
r
ezygnuj
1
2
3
3
1
2
2
2
2
1
2
2
Ekran A
FUNKCJA GŁóWNA
Wybór A1
Wybór
a
11
Wybór A
Wybór B...
1
2
3
1
Radio-CD
REG mode
CD repeat
Shuffle play
Vehicle config*
R wiper in rev Options
Guide lighting Diagnostic
RDS options
View
a
bandon
Option A1
o
ption
a
11
Option A
Option B...
Page 266 of 305

07
264
c3_pl_chap13c_rD45_ed01_2014
c3_pl_chap13c_rD45_ed01_2014
ROZKŁAD(Y) FUNKCJI EKRANU(óW)
włącz / wyłącz RDS
włącz / wyłącz tryb REG
włącz / wyłącz radiotekst
RADIO
włącz / wyłącz Intro
CD / CD MP3
włącz / wyłącz powtarzanie utworów (cała bieżąca płyta
CD w przypadku CD, cały folder w przypadku CD MP3)
włącz / wyłącz losowe odtwarzanie utworów
(cała bieżąca płyta CD w przypadku CD, cały bieżący
folder w przypadku CD MP3) włącz / wyłącz powtarzanie utworów (bieżącego
folderu / artysty / gatunku / listy odtwarzania)
USB
włącz / wyłącz odtwarzanie losowe (bieżącego
folderu / artysty / gatunku / listy odtwarzania)
1
1
1
1
1
1
1
1
Ekran Cnaciśnięcie pokrętła ok umożliwia dostęp do menu skrótów
w zależności od wyświetlania na ekranie:
activate / deactivate RDS
activate / deactivate REG mode
activate / deactivate radiotext activate / deactivate Intro
activate / deactivate track repeat (the entire current CD
for CD, the entire current folder for MP3 CD)
activate / deactivate random play (the entire current CD
for CD, the entire current folder for MP3 CD)activate / deactivate track repeat (of the current folder /
artist / genre / playlist)
activate / deactivate random play (of the current folder /
artist / genre / playlist)
Page 267 of 305

07
265
c3_pl_chap13c_rD45_ed01_2014
c3_pl_chap13c_rD45_ed01_2014
ROZKŁAD(Y) FUNKCJI EKRANU(óW)
Funkcje audioŚledzenie częstotliwości ( r D s )
włącz / wyłącz
Preferowane ustawienia fal FM
tryb regionalny (
r E g )
włącz / wyłącz
Wyświetlanie radiotekstu (
r D t X t )
włącz / wyłącz1
2
3
4
3
4
3
4
Tryby odtwarzania
Powtórzenie albumu ( r P t )
włącz / wyłącz
Losowe odtwarzanie utworów (
r DM)
włącz / wyłącz2
3
4
3
4
Komputer pokładowy
o
dległość : x km
Wpisanie odległości do miejsca decelowego
Diagnostyka
Dziennik alarmów
Funkcje włączone lub wyłączone
Stan funkcji*1
2
3
3
2
3
2
* Parametry mogą się różnić w zależności od
samochodu.
Ekran Cnaciśnięcie przycisku MEnu umożliwia wyświetlenie:
Audio functions
a
lternative frequencies ( r D s )
activate / deactivate
FM preferences
r
egional mode ( r E g )
activate / deactivate
r
adio-text information ( r D t X t )
activate / deactivate
Play modes
a
lbum repeat ( r P t )
activate / deactivate
track
random play ( r DM)
activate / deactivate Trip computer
Distance: x miles
Enter distance to destination
Diagnostics
Alert log
s
ystems activated or deactivated
State of systems*
Page 269 of 305

267
c3_pl_chap13c_rD45_ed01_2014
c3_pl_chap13c_rD45_ed01_2014
NAJCZęŚCIEJ ZADAWANE PYTANIA
PYTANIEODPOWIEDŹ ROZWI ą ZANIE
różnica w jakości
dźwięku między
poszczególnymi źródłami
audio (radio,
c D...).a by zoptymalizować jakość dźwięku, istnieje możliwość regulacji
audio ( n atężenie dźwięku, n iskie tony, Wysokie tony, b arwa dźwięku,
Loudness) odrębnie dla każdego źródła dźwięku (radio,
c D...).s prawdzić, czy ustawienia audio ( n atężenie
dźwięku, n iskie tony, Wysokie tony, b arwa
dźwięku, Loudness) są dostosowane do
poszczególnych źródeł dźwięku. Zaleca się
ustawić funkcje
au
DI o ( n iskie tony, Wysokie
tony,
b alans
tył-Przód,
b alans Lewo-Prawo)
w położeniu środkowym, wybrać barwę dźwięku
"Linear", ustawić korektę loudness w położeniu
"
a ctive" w trybie c D, a w trybie radio –
w położeniu "Inactive".
Płyta
c D wysuwa się
bez przerwy lub nie jest
rozpoznawana przez
odtwarzacz. Płyta
c D umieszczona jest odwrotnie, jest nieczytelna, nie zawiera
danych audio lub posiada format audio nieodtwarzany przez
radioodtwarzacz.
Płyta
c D jest zabezpieczona systemem zapobiegającym powielaniu,
nierozpoznawanym przez radioodtwarzacz. -
s prawdzić stronę wkładania płyty c D do
odtwarzacza.
-
s prawdzić stan płyty c D: mocno porysowana
płyta
c D nie będzie odtwarzana.
-
s prawdzić zawartość wypalanej płyty c D:
zapoznać się z poradami w rozdziale
a
udio.
-
o dtwarzacz c D nie odczytuje płyt DVD.
-
Ze względu na niską jakość niektóre
wypalane płyty
c D nie będą rozpoznawane
przez system audio.
k
omunikat " b łąd
urządzenia peryferyjnego
usb
" wyświetla się na
ekranie.
Połączenie
b luetooth
zostaje przerwane. Poziom naładowania akumulatora urządzenia peryferyjnego może być
niewystarczający.
n
aładować akumulator urządzenia peryferyjnego.
Moduł pamięci
usb nie został rozpoznany.
Dane w tej pamięci mogą być uszkodzone.
s
formatować ponownie pamięć.