radio CITROEN C3 2015 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: C3, Model: CITROEN C3 2015Pages: 305, PDF Size: 11.43 MB
Page 180 of 305

178
c3_pl_c hap11_Info-pratiques_ed01-2014
Podłączenie złącza elektrycznego
A1(+) gł ośnik tylny prawy
A2 (+)
g
ł
ośnik przedni prawy i tweeter
A3 (+)
g
ł
ośnik przedni lewy i tweeter
A4 (+)
g
ł
ośnik tylny lewy
a
5 (-)
g
ł
ośnik tylny prawy
a
6 (-)
g
ł
ośnik przedni prawy i tweeter
a7(
-) g
ł
ośnik przedni lewy i tweeter
a
8 (-)
g
ł
ośnik tylny lewy
a
9
nie
podłączony
A10
nie
podłączony
A11
nie
podłączony
A12 (+)
s
t
ały
A13
nie
podłączony
A14
nie
podłączony
a
15 (+) Po włączeniu zapłonu (działanie radioodtwarzacza wyłącznie z włączonym zapłonem)
a
16 Masanigdy nie używać innego przewodu
do podłączenia (+) radioodtwarzacza
(niebezpieczeństwo rozładowania akumulatora).
Informacje praktyczne
Page 182 of 305

180
c3_pl_c hap11_Info-pratiques_ed01-2014
"Multimedia" : zestaw głośnomówiący bl uetooth®, uchwyt zestawu
głośnomówiącego bl
uetooth®, radioodtwarzacze
ze sterowaniem pod kierownicą, przenośny system
nawigacji, częściowo wbudowana konsolka dla
nawigacji przenośnej, aktualizacja map zintegrowanego
systemu nawigacji, asystent wspomagania prowadzenia,
odtwarzacz DVD, dodatkowy kabel do podłączenia
przenośnego odtwarzacza MP3,
usb b
o
x, moduł Hi-Fi,
głośniki, WiFi pokładowe, konsolka multimediów z tyłu,
uchwyt telefonu/smartfonu, gniazdko 230V, ładowarka
telefonu kompatybilna z iPhone...
Montaż nadajników
radiowych
Przed przystąpieniem do montażu
nadajników radiowych z zewnętrzną
anteną w ramach doposażenia
prosimy uzgodnić z kompetentnymi
pracownikami sieci
c
It
ro
Ën, j
akie
wymogi musi spełniać urządzenie
(pasmo częstotliwości, maksymalna
moc wyjściowa, położenie anteny,
specjalne warunki montażu), zgodnie
z dyrektywą o kompatybilności
elektromagnetycznej pojazdów
samochodowych (2004/104/ WE). Przepisy w poszczególnych krajach
mogą nakładać obowiązek posiadania w
samochodzie wyposażenia związanego z
bezpieczeństwem: kamizelki odblaskowej,
trójkąta ostrzegawczego, alkomatu,
zapasowych żarówek i bezpieczników,
gaśnicy, apteczki, fartuchów ochronnych z
tyłu oraz innego wyposażenia.
ud
ając się do placówek sieci
c
It
ro
Ën,
m
ożna zaopatrzyć się w środki do czyszczenia
i konser wacji wnętrza i nadwozia- w
tym także produkty ekologiczne z gamy
"
tEcHn
atur
E
" - płyny uzupełniające (płyn
do spryskiwacza szyb...), lakier w aerozolu
odpowiadający dokładnie kolorowi Państwa
samochodu, wkłady (pojemnik do zestawu do
prowizorycznej naprawy opon...),... Montaż urządzeń i akcesoriów
elektrycznych spoza katalogu (doboru)
cIt
ro
Ën
a może spowodować usterkę
elektroniki oraz nadmierne obciążenie
instalacji elektrycznej pojazdu.
Prosimy o kontakt z przedstawicielem
marki
c
It
ro
Ën
w celu zapoznania się
z homologowaną gamą wyposażenia i
akcesoriów.
Informacje praktyczne
Page 197 of 305

195
c3_pl_chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
system został zakodowany w taki sposób, by działał
wyłącznie w Państwa samochodzie.
eMyWay
01 Wprowadzenie - Panel czołowy
Ze względów bezpieczeństwa kierowca powinien
bezwzględnie wykonywać czynności wymagające
większej uwagi na postoju.
Po wyłączeniu silnika, aby nie spowodować
rozładowania akumulatora, system wyłączy się po
uruchomieniu trybu oszczędzania energii.
SPIS TREŚCI
02
Sterowanie
przy kierownicy
03
Funkcje
główne
04
Nawigacja
- Prowadzenie
05
Informacje
drogowe
06
T
elefon
07
Radio
08
Odtwarzacze
muzyczne
09
Ustawienia
audio
10
Konfigu
racja
11
Rozkład
funkcji ekranu str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
196
198
199
201
214
217
227
230
236
237
238
NAWIGACJA GPS
RADIOODTWARZACZ MULTIMEDIALNY
TELEFON BLUETOOTH
Najczęściej zadawane pytania str.
242
Page 198 of 305

01
196
c3_pl_chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
Wybór:
-
automatyczny wyższej/niższej
częstotliwości radiowej.
-
poprzedniego/następnego utworu
c D,
ścieżki MP3
albo nośnika.
-
lewej/prawej części ekranu, gdy
wyświetlane jest menu.
Przesuwanie w lewo/w prawo, w trybie
"
Przemieszczanie mapy ".
Porzucenie aktualnie
wykonywanej operacji,
powrót w górę struktury.
Długie naciśnięcie:
powrót do stałego
wyświetlania.
Dostęp do menu
" Konfiguracja ".
Długie naciśnięcie:
dostęp do zasięgu
g
P
s
i do trybu demo
nawigacji.
Dostęp do menu
" Informacje o ruchu
TMC " i wyświetlenie
bieżących ostrzeżeń
dla kierowców. Wybór:
-
poprzedniej/kolejnej linii z listy lub
menu.
-
poprzedniego/następnego katalogu
odtwarzacza.
-
skokowo poprzedniej/następnej
częstotliwości radiowej.
-
poprzedniego/następnego folderu MP3.
Przesuwanie góra/dół w trybie
"
Przemieszczanie mapy
".
WPROWADZENIE
Dostęp do menu
" Nawigacja -
Prowadzenie " i
wyświetlenie ostatnich
miejsc docelowych.
k
rótkie naciśnięcie przy
wyłączonym silniku:
włączenie / wyłączenie.
krótkie naciśnięcie przy
włączonym silniku: wyłączenie /
włączenie źródła audio.
Przycisk MODE: wybór
typu stałego wyświetlania.
Długie naciśnięcie:
wyświetlenie czarnego
ekranu (D
ark ).
Pokrętło wyboru i zatwierdzania
ok :
Wybór elementu na ekranie albo na liście bądź w menu,
a następnie zatwierdzenie krótkim naciśnięciem.
n
ie licząc menu i listy, krótkie naciśnięcie powoduje
pojawienie się menu kontekstowego, w zależności od
wyświetlania na ekranie.
o
brót podczas wyświetlania mapy: zoom + / zoom –
skali mapy.
r
egulacja głośności
(każde źródło ustawiane
jest niezależnie, w tym
również komunikat
t
a
i
wskazówki nawigacji).
Page 199 of 305

01
197
c3_pl_chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
Długie naciśnięcie:
reinicjalizacja systemu.
Dostęp do menu "
Telefon" i
wyświetlenie listy ostatnich
połączeń albo przyjęcie
połączenia przychodzącego.
WPROWADZENIE
krótkie naciśnięcie: wybór zapamiętanej stacji
radiowej.
Długie naciśnięcie: zapamiętanie aktualnie słuchanej
stacji. Dostęp de menu "
MUSIC " i wyświetlenie utworów lub
katalogów c D/MP3/odtwarzacza
a
pple
®.
Długie naciśnięcie: wyświetlenie panelu ustawiania
parametrów audio dla źródeł " MEDIA" (
c D/ usb /iPod/
s
treaming/
au
X).
Dostęp do menu " RADIO " i
wyświetlenie listy odbieranych stacji.
Długie naciśnięcie: wyświetlenie panelu
ustawiania parametrów audio dla tunera.
Page 200 of 305

02
198
c3_pl_chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
raDIo: wybór poprzedniej / następnej
zapamiętanej stacji.
W
ybór następnego elementu z książki
adresowej. Przycisk SRC/TEL:
zmiana źródła dźwięku,
nawiązanie połączenia z książki
telefonicznej,
odbiór/zakończenie połączenia
telefonicznego,
naciśnięcie na ponad 2
sekundy: dostęp
do książki telefonicznej.
ra
DI o : wybór poprzedniej stacji
radiowej z listy.
Długie wciśnięcie: automatyczne
wyszukiwanie stacji w dół skali.
c
D: wybór poprzedniego utworu.c
D: naciśnięcie i przytrzymanie: szybkie
cofanie.
raDIo: wybór kolejnej stacji radiowej z listy.
Długie wciśnięcie: automatyczne wyszukiwanie stacji w górę
skali.
c
D: wybór następnego utworu.
c
D: naciśnięcie i przytrzymanie: szybkie przewijanie do przodu.
Zwiększenie natężenia
dźwięku.
Zmniejszenie natężenia
dźwięku. Wyłączenie dźwięku:
jednoczesne naciśnięcie
przycisków zwiększenia
i zmniejszenia natężenia
dźwięku.
Przywrócenie dźwięku:
po naciśnięciu jednego
z przycisków natężenia
dźwięku.
STEROWANIE PRZY
KIEROWNICY
Page 201 of 305

03
199
c3_pl_chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
Więcej szczegółów dotyczących menu znajduje się w rubryce
"r ozkład funkcji ekranu".
Do czyszczenia ekranu zaleca się używać miękkiej ściereczki
nierysującej powierzchni (ściereczka do okularów) bez środków
czyszczących.
"RADIO"
"TELEFON
"
(jeżeli trwa rozmowa)
SETUP : WP
ro
W
a
DZ
an
IE W
ar
to
Ś
c
I
P
ara
ME
tr
ÓW
data i godzina, konfiguracja wyświetlania, dźwięki,
parametry pojazdu. Zmiana źródła audio:
RADIO: odbiór radiowy.
MUSIC: odtwarzanie z nośników muzycznych.
n
aciskając kolejno przycisk
MODE, można przejść do następujących trybów wyświetlania:
"MAPA NA PEŁNYM
EKRANIE" "MAPA W OKNIE"
(jeżeli trwa prowadzenie)
FUNKCJE GŁóWNE
Page 202 of 305

03
200
c3_pl_chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
naciśnięcie pokrętła pozwala
otworzyć menu skrótów w
zależności od wyświetlenia na
ekranie.
Wyświetlanie zależnie od kontekstu
RADIO:
Zmień pasmo
ODTWARZACZE
MUZYCZNE, CD lub USB (w
zależności od nośnika):
tryby odtwarzania:
Normalny
Losowo
Losowo dla wszystkich mediów
Powtarzanie
TELEFON (w trakcie
połączenia):
Tryb słuchawki
MAPA NA CAŁYM EKRANIE
ALBO MAPA W OKIENKU:
Wyłącz / Wznów prowadzenie
Wybór celu podróży
Wpisz adres
Katalog
Współrzędne GPS Objazd
Przemieszczanie mapy
Informacje o miejscu
Wybierz jako cel Wybierz jako etap
Zapisz to miejsce (kontakty)
Opuść tryb mapy
Kryteria prowadzenia
Oczekiwanie
Wybieranie tonowe
Zakończ
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1FM
Komunikaty dla kierowców (TA) AM
Informacje
Rozrywka
Specjalne lub pilne2
2
2
2
2
2
Komunikaty usługowe1
FUNKCJE GŁóWNE
Change waveband
Normal
Random
Random on all media
Repetition
Private mode
Stop / Restore guidance
Select destination
Enter an address
Directory
GPS coordinates
Divert route
Move the map
Info. on location
Select as destination
Select as stage
Save this place (contacts)
Quit map mode
Guidance criteria
Put call on hold
DTMF ring tones
Hang up
FM
Traffic announcements (TA)
AM
Information
Entertainment
Special or Urgent Services announcements
Page 205 of 305

04
203
c3_pl_chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
Do jednego z ostatnich miejsc docelowych
n
acisnąć N AV, aby wyświetlić menu
" Nawigacja - Prowadzenie ".
Wybrać żądane miejsce docelowe
i zatwierdzić, aby rozpocząć
prowadzenie. Do kontaktu z katalogu
Wybrać " Wybór celu podróży "
i zatwierdzić, a następnie wybrać
" Katalog " i zatwierdzić.
Wybrać żądane miejsce docelowe
spośród kontaktów i zatwierdzić " OK",
aby rozpocząć prowadzenie.
n
acisnąć N AV, aby wyświetlić menu
" Nawigacja - Prowadzenie ".
n
awigacja do kontaktu jest możliwa tylko wtedy, kiedy jego adres
znajduje się w systemie radiowym nawigacji.
Usuwanie ostatnich miejsc docelowych
n
acisnąć N AV, aby wyświetlić menu
" Nawigacja - Prowadzenie ".
Wybrać "Opcje" i zatwierdzić, a
następnie wybrać " Usuń ostatnie
miejsca docelowe" i zatwierdzić.
NAWIGACJA – P ROWADZENIE
Page 218 of 305

05
216
c3_pl_chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
Główne symbole TMC
trójkąt czerwony i żółty: informacje drogowe, przykładowo:
trójkąt czarny i niebieski: informacje ogólne, przykładowo:
Informacje o pogodzie
Zmieniona sygnalizacja
Zagrożenie wybuchem Informacje o ruchu drogowym
Zwężenie pasa ruchu
Droga zamknięta
Wiatr
Śliska droga
Demonstracja Mgła
W
ypadek
n
iebezpieczeństwo
Parking
o
późnienie
Zakaz wjazdu Śnieg / lód
Roboty
k
orek
Słuchanie komunikatów TA
Funkcja ta (traffic a nnouncement) powoduje priorytetowy odsłuch
komunikatów ostrzegawczych t a . a by móc działać, funkcja ta
wymaga prawidłowego odbioru stacji radiowej nadającej tego typu
komunikaty. Z chwilą emisji informacji odsłuch z aktualnego źródła
(
r adio, c D, usb ...) zostaje automatycznie przerwany, aby przekazać
komunikat
t
a . n ormalny odsłuch źródła zostaje wznowiony po
zakończeniu nadawania komunikatu.
n
acisnąć przycisk RADIO, aby
wyświetlić menu.
Wybrać "Informacja o usługach ", a
następnie zatwierdzić.
Włączyć lub wyłączyć " TA", a następnie
zatwierdzić.
g
łośność komunikatów
t
a
reguluje się tylko podczas nadawania tego
typu ostrzeżenia.
Funkcję można włączyć lub wyłączyć w dowolnym
momencie naciskając przycisk.
Z chwilą zapowiedzi komunikatu nacisnąć przycisk, aby
go przerwać.
INFORMACJE DROGOWE