ESP CITROEN C3 2015 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: C3, Model: CITROEN C3 2015Pages: 305, PDF Size: 11.04 MB
Page 2 of 305
O guia de utilização online
Consultar o guia de utilização online permite-
lhe, igualmente, aceder às últimas informações
disponíveis, facilmente identificáveis pelos
marcadores, assinalados pelo seguinte
pictograma:Se a rubrica "MyCITROËN"não estiver disponível na página da Citroën do seu país, pode consultar
[o seu guia de utilização] através do seguinte endereço:
http://service.citroen.com/ddb/
s
eleccione:
e
scolha um dos seguintes acessos para
consultar o seu guia de utilização online...
e
ste espaço pessoal e criado por medida, permite-lhe entrar em contact\
o directo e privilegiado com a
Marca.
o idioma,
o veículo e a respectiva silhueta,
o período de edição de o seu guia de utilização correspon\
dente à data de entrada em circulação do
seu veículo.
Pode encontrar o seu guia de utilização na página da Internet da Citroën, rubrica "MyCITROËN".
i
nsira este código para aceder directamente a o seu guia de utilizaç\
ão.
Page 3 of 305
C3_pt_Chap00a_sommaire_ed01-2014
C3_pt_Chap00a_sommaire_ed01-2014
a Citroën apresenta, em todos os continentes,
uma gama rica,
que alia a tecnologia e o espírito de inovação permanente,
para uma abordagem moderna e criativa de mobilidade.
a
gradecemos-lhe e felicitamo-lo pela sua escolha.
Boa viagem!
ao volante do seu novo veículo,
conhecer cada equipamento,
cada comando ou regulação,
torna mais confortáveis e agradáveis
as suas deslocações, as suas viagens.
encaminhamento para a página indicada
Legenda
contribuição para a protecção da natureza
informação complementar aviso de segurança
a leitura dos capítulos pormenorizados
é indispensável para aproveitar bem as
potencialidades do seu veículo com toda a
segurança.
o
seu veículo possui uma parte dos
equipamentos mencionados neste
documento, em função do nível de
acabamento, da versão e das características
próprias do país de comercialização.
a montagem de um equipamento ou de um
acessório eléctrico não referenciado pela
C
itroën pode ocasionar uma avaria no
sistema electrónico do veículo. e ntre em
contacto com um representante da marca
C
itroën para conhecer a gama dos
equipamentos ou acessórios referenciados. Chamamos a sua atenção...
Page 6 of 305
4
C3_pt_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2014
Ajuda ao estacionamento traseiro /
Câmara de marcha-atrás
Durante a marcha-atrás, estes equipamentos
detectam e informam-no sobre qualquer
obstáculo situado atrás do veículo.
Stop & Start
este sistema coloca o motor momentaneamente em espera durante as paragens na
circulação (semáforos vermelhos, engarrafamento, outros...). O arranque do motor
é efectuado automaticamente assim que pretender colocar novamente o veículo em
movimento. o s
t
op & s
t
art permite reduzir o consumo de combustível, as emissões de
gases poluentes e o nível sonoro com o veículo parado.
Kit de desempanagem provisória
de pneus
este conjunto é um sistema completo,
composto por um compressor e por um
cartucho de produto de colmatagem, para
efectuar uma reparação provisória dos pneus.
Pára-brisas Zénith
Este pára-brisas, de amplas dimensões,
assegura-lhe uma visibilidade e uma luminosidade
incomparáveis no habitáculo.
no exterior
77
120 128
/ 130
141
Visão geral
Page 10 of 305
8
C3_pt_Chap00c_eco-conduite_ed01-2014
eco-conduçãoA eco-condução é um conjunto de práticas quotidianas que permitem que o automobilista optimize o consumo de combustível e que reduza a
emissão de Co2.
Optimizar a utilização da caixa de
velocidades
Com uma caixa de velocidades manual, efectue o arranque lentamente
e engrene, imediatamente, a relação da caixa de velocidades superior.
em f
ase de aceleração, engrene as velocidades com antecedência.
Com uma caixa de velocidades automática ou pilotada, privilegie o
modo automático, sem pressionar fortemente ou bruscamente o pedal
do acelerador.
Adoptar uma condução suave
respeite as distâncias de segurança entre os veículos, utilize o travão
do motor para além do pedal do travão, prima progressivamente o
pedal do acelerador.
e
s
tas atitudes contribuem para economizar
combustível, ajudam a reduzir a emissão de C
o2 e a atenuar o fundo
s
onoro da circulação.
em c
ondições de circulação fluida, quando utilizar o comando "Cruise"
no volante, seleccione o regulador de velocidade a partir dos 40
km/h.
o
indicador de alteração de velocidade convida-o a engrenar a
relação da caixa de velocidade mais adaptada: assim que a indicação
for apresentada no quadro de bordo, cumpra-a o mais rapidamente
possível.
Para os veículos equipados com uma caixa de velocidades pilotada ou
automática, este indicador apenas é apresentado em modo manual.
Controlar a utilização dos equipamentos
eléctricos
Antes de partir, se o habitáculo estiver sobreaquecido, ventile-o
baixando os vidros e abrindo os ventiladores, antes de utilizar o ar
condicionado.
Com uma velocidade superior a 50
km/h, volte a fechar os vidros e
deixe os ventiladores abertos.
Procure utilizar os equipamentos que permitam limitar a temperatura
dentro do habitáculo (ocultador do tecto de abrir, cortinas...).
Desligue o ar condicionado, excepto se a regulação for automática,
depois de ter atingido a temperatura de conforto pretendida.
de
sligue os comandos de descongelamento e de desembaciamento,
se o accionamento não for automático.
de
sligue todos os comandos de aquecimento do assento.
nã
o conduza com as luzes de nevoeiro ligadas quando as condições
de visibilidade forem suficientes.
ev
ite colocar o motor em funcionamento, sobretudo no i
n
verno, antes
de engrenar a primeira velocidade.
o veículo aquece mais rapidamente
enquanto estiver em movimento.
en
quanto passageiro, se não ligar os suportes de multimédia
(filmes, música, jogos de vídeo,...), vai ajudar a reduzir o consumo de
energia eléctrica e, portanto, o combustível.
Desligue os aparelhos portáteis antes de sair do veículo.
eco-condução
Page 11 of 305
9
C3_pt_Chap00c_eco-conduite_ed01-2014
Limitar as causas de consumo excessivo
distribua o peso por todo o veículo. Coloque a bagagem mais pesada
no fundo da mala, o mais perto possível dos assentos traseiros.
li
mite a carga do veículo e minimize a resistência aerodinâmica
(barras de tejadilho, porta-bagagens, porta-bicicletas, reboque...).
Prefira a utilização de uma caixa de tejadilho.
re
tire as barras de tejadilho e a grade porta-bagagens após utilização.
no f
im do i
n
verno, retire os pneus de neve e volte a montar os pneus
de Verão.
Respeitar as instruções de manutenção
Verifique regularmente, e a frio, a pressão dos pneus, consultando a
etiqueta situada na porta do lado do condutor.
ef
ectue esta verificação, especialmente:
-
a
ntes de uma longa viagem,
-
a c
ada mudança de estação,
-
a
pós um período de paragem prolongado.
nã
o esqueça também a roda sobresselente e os pneus do reboque ou
da caravana.
ef
ectue regularmente a manutenção do veículo (óleo, filtro de óleo,
filtro de ar, filtro do habitáculo...) e siga o calendário das operações
indicadas no guia de manutenção e de garantias.
Com um motor Diesel Blue HDi, quando o sistema SCR apresentar um
problema de funcionamento, o seu veículo torna-se poluente; dirija-se
logo que possível à rede C
i
troën ou a uma oficina qualificada para
repor o nível de emissão dos óxidos de azoto em conformidade com a
regulamentação.
no m
omento de enchimento do depósito de combustível, não insista
para além do 3º disparo da pistola para evitar o derrame.
ao v
olante de um veículo novo, só após os primeiros 3 000 quilómetros
é que obterá uma melhor regularidade no consumo médio de
combustível.
.
eco-condução
Page 12 of 305
10
C3_pt_Chap01_Controle-de-marche_ed01-2014
C3_pt_Chap01_Controle-de-marche_ed01-2014
Painel que agrupa mostradores e luzes avisadoras de funcionamento do veículo.
Quadros de bordo em veículos com caixa manual
5. Botão de gestão da visualização ap resenta a informação de manutenção
r
e
gula o relógio e selecciona as unidades
r
e
põe a zeros o indicador de manutenção.
6.
B
otão de iluminação do quadro de bordo
P
ara regular a intensidade de iluminação
do posto de condução.
1. C
onta-rotações
in
dica a velocidade de rotação do motor
(x 1000
rpm).
2.
V
elocidade do veículo
i
n
dica a velocidade instantânea do veículo
em movimento (km/h ou mph).
3.
N
ível de combustível
i
n
dica a quantidade de combustível
restante no depósito.
4.
E
crã A.
T
emperatura exterior.
(
°Celsius ou °Fahrenheit)
B. I ndicador de alteração de velocidade.
C. H ora.
D.
I
ndicador do nível de óleo do motor.
É
apresentado durante alguns segundos
ao ligar a ignição e, em seguida,
desaparece.
E.
C
omputador de bordo.
F.
I
ndicador de manutenção
(
km ou milhas) e
c
onta-quilómetros total
e stas duas funções são apresentadas
sucessivamente ao ligar a ignição.
Ecrã
Para obter mais informações, consulte
o parágrafo correspondente ao botão
ou à função e à visualização associada.
Mostradores
Controlo de marcha
Page 13 of 305
11
C3_pt_Chap01_Controle-de-marche_ed01-2014
C3_pt_Chap01_Controle-de-marche_ed01-2014
Quadros de bordo em veículos com caixa manual ou manual pilotada ou automática
Painel que agrupa mostradores e luzes avisadoras de funcionamento do veículo. Consoante as versões, este quadro de bordo pode possuir uma
retroiluminação permanente.
1.
C
onta-rotações
i
n
dica a velocidade de rotação do motor
(x 1000
rpm).
2.
V
elocidade do veículo
i
n
dica a velocidade instantânea do veículo
em movimento (km/h ou mph).
3.
N
ível de combustível
i
n
dica a quantidade de combustível
restante no depósito.
4.
E
crã
5.
B
otão de gestão da visualização
a
l
terna a apresentação da autonomia e do
conta-quilómetros diário.
a
p
resenta a informação de manutenção
r
e
põe a zeros a função seleccionada
(conta-quilómetros diário ou indicador de
manutenção).
6.
B
otão de iluminação do quadro de
bordo
r
e
gula a intensidade de iluminação do
posto de condução.
EcrãMostradores
Para obter mais informações, consulte
o parágrafo correspondente ao botão
ou à função e à visualização associada. A.
L
imitador de velocidade
(
km/h ou mph) ou
R
egulador de velocidade
B.
I
ndicador de alteração de velocidade.
C.
I
nformações da caixa manual pilotada
ou automática.
D.
A
utonomia
(
km ou milhas) ou
C
onta-quilómetros diário.
E.
I
ndicador de manutenção
(
km ou milhas) e
c
onta-quilómetros total
e stas duas funções são apresentadas
sucessivamente ao ligar a ignição.
F. I ndicador do nível de óleo do motor.
É
apresentado durante alguns segundos ao
ligar a ignição e, em seguida, desaparece.
1
Controlo de marcha
Page 14 of 305
12
C3_pt_Chap01_Controle-de-marche_ed01-2014
C3_pt_Chap01_Controle-de-marche_ed01-2014
referências visuais que informam o condutor relativamente ao funcionamento de um sistema (luzes avisadoras de marcha ou de neutralização) ou ao
aparecimento de uma anomalia (luz avisadora de alerta).
Ao ligar a ignição
determinadas luzes avisadoras de alerta
acendem-se durante alguns segundos quando
se liga a ignição.
aq
uando do arranque do motor, estas luzes
devem apagar-se.
em c
aso de persistência, antes de colocar o
veículo em movimento, consulte a respectiva
indicação de alerta.
Luzes avisadoras de marcha
o acendimento de uma das luzes avisadoras seguintes confirma o accionamento do sistema
c orrespondente.
Avisos associados
o acendimento de determinadas luzes
a visadoras pode ser acompanhado por
um sinal sonoro e uma mensagem no ecrã
multifunções.
o
acendimento da luz avisadora pode ser fixo
ou intermitente.
Avisador AcendimentoCausa Acções / Observações
Luz de mudança
de direcção
esquerda intermitente com
avisador sonoro.
O comando de iluminação está
accionado para baixo.
Luz de mudança
de direcção
direita intermitente com
avisador sonoro.
O comando de iluminação está
accionado para cima.
Luzes de
presença fixo.
o c
omando de iluminação encontra-
se na posição "
lu
zes de presença".
Luzes de perigo
intermitente com
avisador sonoro.
o
comando do sinal de perigo,
situado no painel de bordo, encontra-
se activado.
as l
uzes de mudança de direcção esquerda e direita,
bem como as luzes avisadoras associadas, funcionam
de forma intermitente em simultâneo.
de
terminadas luzes avisadoras
podem apresentar os dois tipos de
acendimento. ap enas a relação do
tipo de acendimento com o estado de
funcionamento do veículo permitem
determinar se a situação é normal ou
se está presente uma anomalia.
luzes avisadoras
Controlo de marcha
Page 15 of 305
13
C3_pt_Chap01_Controle-de-marche_ed01-2014
C3_pt_Chap01_Controle-de-marche_ed01-2014
Luzes de
nevoeiro
dianteiras fixo.as l
uzes de nevoeiro dianteiras
são acendidas através do anel do
comando de iluminação.ro de o anel do comando de iluminação duas vezes
para trás para apagar as luzes de nevoeiro.
Luzes de
nevoeiro
traseiras fixo.
as l
uzes traseiras de nevoeiro
encontram-se accionados. Rode o anel do comando para trás para desactivar as
luzes de nevoeiro.
Pré-aquecimento
motor Diesel fixo.
a
chave encontra-se na posição 2
(contacto) no contactor.
ag
uarde que o avisador se apague antes de efectuar
o arranque.
a
duração de acendimento é determinada pelas
condições climáticas (até cerca de trinta segundos em
condições climáticas extremas).
se n
ão for possível efectuar o arranque do motor,
ligue novamente a ignição e espere que o avisador se
apague e, em seguida, efectue o arranque do mesmo.
Travão de
estacionamento fixo.
o
travão de estacionamento
encontra-se engrenado ou
desengrenado de forma incorrecta.
de
sengrene o travão de estacionamento para apagar
o avisador; pé no pedal do travão.
re
speite as instruções de segurança.
Para mais informações sobre o travão de
estacionamento, consulte a rubrica correspondente.
Avisador
AcendimentoCausa Acções / Observações
Luzes de
cruzamento fixo.
o c
omando de iluminação encontra-se
na posição "
lu
zes de cruzamento".
Luzes de estrada fixo.
o
comando de iluminação é
accionado na direcção do utilizador. Puxe o comando para regressar às luzes de
cruzamento.
1
Controlo de marcha
Page 16 of 305
14
C3_pt_Chap01_Controle-de-marche_ed01-2014
C3_pt_Chap01_Controle-de-marche_ed01-2014
AvisadorAcendimentoCausa Acções / Observações
Stop & Star t fixo. À paragem do veículo
(sinal vermelho, paragem,
engarrafamentos, ...) o
s
t
op & s
t
art
coloca o motor em modo
sto
P
.
a
partir do momento em que pretender colocar o
veículo em movimento, o avisador apaga-se e o
arranque do motor é efectuado automaticamente em
m o d o
s ta r t .
intermitente durante
alguns segundos e,
em seguida, apaga-se.
o
modo sto
P e
ncontra-se
momentaneamente indisponível.
ou
o
modo start foi accionado
automaticamente. Para mais finformações sobre os casos específicos
do modo
sto
P e d
o modo start
, c
onsulte a rubrica
s
top & s
t
art".
Temperatura
do líquido de
arrefecimento
fixa a azul.
aq
uando do arranque do motor,
indica que o motor se encontra frio.
ap
ós alguns minutos de condução, a sua extinção
indica que a temperatura do motor é normal.
Para preservar o seu motor, evite solicitá-lo
demasiado quando o avisador não se encontrar
apagado.
Controlo de marcha