CITROEN C3 AIRCROSS 2019 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2019, Model line: C3 AIRCROSS, Model: CITROEN C3 AIRCROSS 2019Pages: 308, PDF Size: 9.28 MB
Page 231 of 308

17
Sincronizarea smartphone-ului permite
utilizatorilor să afișeze pe ecranul
vehiculului aplicațiile adaptate la tehnologia
CarPlay
® a smartphone-ului, după
activarea în prealabil a funcției CarPlay® pe
smartphone.
Având în vedere că principiile și
normele sunt în permanentă evoluție, se
recomandă actualizarea sistemului de
operare al smartphone-ului .
Pentru a consulta lista cu modelele de
smartphone eligibile, accesați pagina web
din țara dvs. a mărcii respective.
Conectați un cablu USB.
Smartphone-ul se încarcă atunci
când este conectat printr-un cablu
USB.
sau Apăsați „
Telefon” pentru a afișa
interfața CarPlay
®.
Sau Conectați un cablu USB.
Smartphone-ul se încarcă atunci
când este conectat printr-un cablu
USB. sau
În sistem, apăsați „Connect-App
”
pentru a afișa pagina principală.
Apăsați „Conectivitate ” pentru a accesa
funcția CarPlay
®.
Apăsați „CarPlay ” pentru a afișa
interfața CarPlay
®.
La conectarea cablului USB, funcția
CarPlay
® dezactivează modul Bluetooth®
al sistemului.
MirrorLinkTM – conexiune de
smartphone
Din motive de siguranță și pentru că
necesită o atenție susținută din partea
șoferului, utilizarea smartphone-ului este
interzisă pe durata condusului.
Toate operațiunile trebuie efectuate cu
vehiculul oprit . Sincronizarea smartphone-ului permite
utilizatorilor să afișeze pe ecranul
vehiculului aplicațiile adaptate la
tehnologia MirrorLink
TM de pe smartphone.
Principiile și standardele sunt în
continuă schimbare. Pentru ca procesul
de comunicare dintre smartphone și
sistem să funcționeze, este esențial ca
smartphone-ul să fie deblocat; actualizați
sistemul de operare al smar tphone-
ului, precum și data și ora smar tphone-
ului și ale sistemului.
Pentru a consulta lista cu modelele de
smartphone eligibile, accesați pagina web
din țara dvs. a mărcii respective.
Din motive de siguranță, aplicațiile pot
fi consultate doar în timp ce vehiculul
staționează; imediat după reluarea rulării,
afișarea acestora este întreruptă.
Funcția „ MirrorLink
TM” necesită utilizarea
unui smartphone și a unor aplicații
compatibile.
La conectarea smartphone-ului
la sistem se recomandă lansarea
funcției „Bluetooth”
® de pe
smartphone
.
CITROËN Connect Nav
Page 232 of 308

18
Conectați un cablu USB.
Smartphone-ul se încarcă atunci
când este conectat printr-un cablu
USB.
sau În sistem, apăsați „Connect-App
”
pentru a afișa pagina principală.
Apăsați „Conectivitate ” pentru a accesa
funcția MirrorLink
TM.
Apăsați „ MirrorLink
TM” pentru a
lansa aplicația în sistem.
În funcție de smartphone, este necesar să
activați funcția „ MirrorLink
TM”.
În timpul procedurii sunt afișate mai
multe pagini-ecrane privind anumite
funcții.
Acceptați pentru a iniția și a finaliza
procedura de conectare.
După realizarea conexiunii, se afișează
o pagină cu lista aplicațiilor descărcate
în prealabil pe smartphone și adaptate la
tehnologia MirrorLink
TM.
Pe o margine a afișajului MirrorLink
TM se pot
selecta diferitele surse audio prin tastele tactile
din bara superioară.
Meniurile sistemului se pot accesa în orice
moment, prin utilizarea butoanelor dedicate. În funcție de calitatea rețelei, aplicațiile
devin disponibile după o perioadă de
așteptare.
Conexiune de smartphone
prin Android Auto
Din motive de siguranță și pentru că
necesită o atenție susținută din partea
șoferului, utilizarea smartphone-ului este
interzisă pe durata condusului.
Toate operațiunile trebuie efectuate cu
vehiculul oprit
.
Sincronizarea smartphone-ului
permite utilizatorilor să afișeze pe
ecranul vehiculului aplicațiile adaptate
la tehnologia Android Auto de pe
smartphone.
Principiile și standardele sunt în
continuă schimbare. Pentru ca procesul
de comunicare dintre smartphone și
sistem să funcționeze, este esențial ca
smartphone-ul să fie deblocat; actualizați
sistemul de operare al smar tphone-
ului, precum și data și ora smar tphone-
ului și ale sistemului .
Pentru a consulta lista cu modelele de
smartphone eligibile, accesați pagina web
din țara dvs. a mărcii respective. Din motive de siguranță, aplicațiile pot
fi consultate doar în timp ce vehiculul
staționează; imediat după reluarea rulării,
afișarea acestora este întreruptă.
Funcția „
Android Auto ” necesită
utilizarea unui smartphone și a unor
aplicații compatibile.
Conectați un cablu USB.
Smartphone-ul se încarcă atunci
când este conectat printr-un cablu
USB.
sau În sistem, apăsați „Connect-App
”
pentru a afișa pagina principală.
Apăsați „Conectivitate ” pentru a accesa
funcția „ Android Auto”.
Apăsați „Android Auto ” pentru a
lansa aplicația în sistem.
În timpul procedurii sunt afișate mai
multe pagini-ecrane privind anumite
funcții.
Acceptați pentru a iniția și a finaliza
procedura de conectare.
CITRO
Page 233 of 308

19
Diferite surse audio pot fi accesate în
continuare de pe o latură a afișajului Android
Auto, prin utilizarea butoanelor tactile din bara
superioară.
Meniurile sistemului se pot accesa în orice
moment, prin utilizarea butoanelor dedicate.În modul Android Auto, funcția de afișare
a meniului prin apăsarea scurtă cu trei
degete pe ecran, este dezactivată.
În funcție de calitatea rețelei, aplicațiile
devin disponibile după o perioadă de
așteptare.
Conexiune Bluetooth®
Din motive de siguranță și pentru că
necesită o atenție îndelungată din
partea șoferului, operațiile de asociere
a telefonului mobil cu Bluetooth la setul
„mâini libere” Bluetooth al sistemului audio
trebuie să fie făcute cu vehiculul oprit și
contactul cuplat. Activați funcția Bluetooth a telefonului și
asigurați-vă că acesta este „vizibil pentru
toți” (configurarea telefonului).
Procedura efectuată cu telefonul
Selectați numele sistemului din lista
de dispozitive detectate.
În sistem, acceptați cererea de conectare a
telefonului. Pentru a finaliza asocierea, indiferent
de procedură (pe telefon sau în sistem),
asigurați-vă că atât în sistem, cât și pe
telefon apare același cod.
Procedura efectuată cu sistemul
sau Apăsați „Connect-App
” pentru a
afișa pagina inițială.
Apăsați butonul „ OPȚIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Apăsați „Conexiune Bluetooth ”.Selectați „
Căutare”.
Este afișată lista telefoanelor
detectate.
Dacă procedura de împerechere
eșuează, se recomandă dezactivarea
și apoi reactivarea funcției Bluetooth a
telefonului. Selectați din listă numele telefonului
ales.
În funcție de tipul telefonului, poate să vi
se ceară să acceptați sau nu transferul
contactelor și al mesajelor.
Partajarea conexiunii
Sistemul propune conectarea telefonului cu
3 profiluri:
-
„T
elefon ” (set „mâini libere”, numai pentru
telefon),
-
„ S
treaming” (streaming: redare wireless a
fișierelor audio din telefon),
-
„ D
ate internet mobil ”.
.
CITROËN Connect Nav
Page 234 of 308

20
Pentru navigația conectată este
obligatorie activarea profilului „Date
internet mobil ” (în cazul în care vehiculul
nu dispune de ser viciile „ Apel de urgență
și de asistență”), după activarea în
prealabil a partajării acestei conexiuni pe
smartphone.
Selectați unul sau mai multe
profiluri.
Apăsați „ OK” pentru a confirma.
Conectare Wi-Fi
Conectare la rețea prin intermediul funcției Wi-
Fia smartphone-ului.
sau Apăsați „Connect-App
” pentru a
afișa pagina inițială.
Apăsați butonul „ OPȚIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Selectați „ Conexiuni rețea wi-fi ”.Selectați fila „
Securizat”, „Nu este
securizat ” sau „Memorizat ”.
Selectați o rețea.
Cu ajutorul tastaturii virtuale,
introduceți „ Introducere cheie
rețea ” pentru rețeaua Wi-Fi și
„ Parola ”.
Apăsați „ OK” pentru inițierea
conexiunii.
Conexiunea Wi-Fi și partajarea conexiunii
Wi-Fi se exclud.Partajarea conexiunii Wi-Fi
Crearea unei rețele locale Wi-Fi de către
sistem.
sau Apăsați „Connect-App
” pentru a
afișa pagina inițială.
Apăsați butonul „ OPȚIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Selectați „ Partajare conexiune
wi-fi ”. Selectați fila „
Activare” pentru a activa sau a
dezactiva partajarea conexiunii Wi-Fi.
Și/sau
Selectați „ Setări” pentru a modifica denumirea
rețelei sistemului și parola.
Apăsați „OK” pentru a confirma.
Pentru a vă proteja cât mai bine împotriva
accesului neautorizat și a vă securiza
sistemele, se recomandă folosirea unui
cod de securitate sau a unei parole
complexe.
Gestionarea conexiunilor
sau Apăsați „Connect-App
” pentru a
afișa pagina inițială.
Apăsați butonul „ OPȚIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Selectați „ Gestionați conexiunea ”.
Prin intermediul acestei funcții, puteți să
vizualizați accesul la ser viciile conectate,
disponibilitatea ser viciilor conectate și să
modificați modul de conectare.
CITRO
Page 235 of 308

21
Radio
Selectarea unui post de radio
sau Apăsați pe Radio Media
pentru a
afișa pagina inițială.
Apăsați „ Frecvență ”.
Apăsați unul dintre butoane pentru a
căuta automat posturile de radio.
Sau Deplasați cursorul pentru a căuta
manual o frecvență mai mare sau
mai mică.
Sau
sau Apăsați pe Radio Media
pentru a
afișa pagina inițială.
Apăsați butonul „ OPȚIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Selectați „ Posturi de radio ” pe
pagina secundară.
Apăsați „ Frecvență ”. Introduceți valorile cu ajutorul
tastaturii virtuale.
Introduceți mai întâi unitățile, apoi
faceți clic pe zona de zecimale
pentru a introduce cifrele după
virgulă.
Apăsați „
OK” pentru a confirma.
Recepția radio poate să fie afectată de
utilizarea unor echipamente electrice
neomologate de marcă, cum ar fi un
încărcător USB conectat la priza de 12
V.
Mediul exterior (dealuri, clădiri, tuneluri,
parcări subterane etc.) poate să blocheze
recepția, inclusiv în modul RDS. Acest
fenomen este rezultatul normal al modului
de propagare a undelor radio și nu indică
o defecțiune a echipamentului audio.
Memorarea unui post de radio
Selectați un post radio sau o frecvență.
(consultați secțiunea corespunzătoare)
Apăsați „ Memorie ”. Apăsați lung unul dintre butoane
pentru a memora postul de radio.
Activarea/dezactivarea RDS
sau
Apăsați pe Radio Media
pentru a
afișa pagina inițială.
Apăsați butonul „ OPȚIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Selectați „ Setări sistem audio ”.
Selectați „ General”.
Activați/dezactivați „ Urmărire post
radio ”.
Apăsați „ OK” pentru a confirma.
Dacă este activat, sistemul RDS permite
redarea aceluiași post datorită urmăririi
frecvenței. Totuși, în unele condiții, este
posibil ca acoperirea unui post RDS să nu
fie asigurată în întreaga țară, deoarece
posturile de radio nu acoperă 100%
din teritoriu. Aceasta explică pierderea
recepției unui post pe durata parcurgerii
unui traseu.
.
CITROËN Connect Nav
Page 236 of 308

22
Afișarea informațiilor text
Funcția „text radio” permite afișarea
informațiilor transmise de postul de radio
referitoare la emisiunea în derulare sau la
melodia redată.
sau Apăsați pe Radio Media
pentru a
afișa pagina inițială.
Apăsați butonul „ OPȚIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Selectați „ Setări sistem audio ”.
Selectați „ General”.
Activați/dezactivați „ Afișare radio
text ”.
Apăsați „ OK” pentru a confirma.
Ascultarea mesajelor TA
Funcția TA (Traffic Announcement –
informații din trafic) acordă prioritate
mesajelor de alertă TA. Pentru a
funcționa, această funcție necesită un
semnal bun de la un post de radio care
emite acest tip de mesaje. Atunci când
se emite o informație de trafic, sursa
media în curs de redare este întreruptă
automat pentru difuzarea mesajului TA. La
terminarea mesajului, aparatul revine la
sursa media redată anterior.
Selectați „ Anunțuri”.
Activați/dezactivați „ Anunț trafic”.
Apăsați „ OK” pentru a confirma.
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Radio digital terestru
Radioul digital asigură o recepție de o
calitate mai bună.
Diferitele sisteme multiplex vă propun
posturi de radio aranjate în ordine
alfabetică. sau
Apăsați pe Radio Media
pentru a
afișa pagina inițială.
Selectați sursa audio.
Apăsați „ Bandă” pentru a selecta banda
„ DAB ”.
Urmărire automată DAB/FM
„DAB” nu acoperă 100% din teritoriu.
Dacă semnalul radio digital are o calitate
slabă, „urmărire automată DAB/FM”
asigură continuarea ascultării unui anumit
post, prin trecerea automată la postul de
radio analogic „FM” corespunzător (dacă
exist ă).
sau Apăsați pe Radio Media
pentru a
afișa pagina inițială.
Apăsați butonul „ OPȚIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
CITRO
Page 237 of 308

23
Selectați „Setări sistem audio ”.
Selectați „ General”.
Activați/dezactivați „ Urmărire post
radio ”.
Apăsați „ OK”.
Dacă funcția „urmărire automată DAB/FM”
este activată, poate să apară un decalaj
de câteva secunde când sistemul trece la
radioul analogic „FM”, însoțit uneori de o
variație a volumului.
Atunci când calitatea semnalului digital
este restabilită, sistemul revine automat
la „DAB”.
În cazul în care postul „DAB” ascultat nu
este disponibil în „FM” (opțiunea „ DAB-
FM ” inactivă) sau dacă funcția „urmărire
automată DAB/FM” nu este activată,
apare o întrerupere a sunetului atunci
când semnalul digital este prea slab.Media
Por t USB
Introduceți stickul de memorie USB în portul
USB sau conectați dispozitivul USB la portul
USB cu ajutorul unui cablu adecvat (se
cumpără separat).
Pentru a proteja sistemul, nu utilizați
multiplicatoare de port USB.
Sistemul își formează liste de redare (în
memoria temporară), ceea ce poate dura între
câteva secunde și mai multe minute, la prima
conectare.
Cu cât sunt mai puține fișiere (altele decât cele
cu muzică) și mai puține foldere, cu atât se
reduce timpul de așteptare.
Listele de redare sunt actualizate de fiecare
dată când este decuplat contactul sau este
conectat un stick de memorie USB. Listele sunt
memorate: dacă nu se modifică, se încarcă mai
repede.
Priza auxiliară (AUX)
(în funcție de model/în funcție de echipare)
Această sursă nu este disponibilă decât dacă
„Intrare auxiliară” a fost bifată în setările audio.
Conectați dispozitivul portabil (MP3 player etc.)
la priza jack auxiliară utilizând un cablu audio
(se cumpără separat).
Reglați întâi volumul echipamentului portabil
(la nivel ridicat). Reglați apoi volumul sistemului
audio.
Afișarea și gestionarea comenzilor se face de
la echipamentul portabil.
CD player
(în funcție de model/în funcție de echipare)
Introduceți CD-ul în player.
.
CITRO
Page 238 of 308

24
Selectarea sursei
sau Apăsați pe Radio Media
pentru a
afișa pagina inițială.
Selectați „ Sursă”.
Alegeți sursa.
Bluetooth® – streaming audio
Redarea în flux (streaming) permite ascultarea
muzicii de pe smartphone.
Profilul Bluetooth trebuie să fie activat; reglați
mai întâi volumul dispozitivului portabil (la un
nivel ridicat).
Reglați apoi volumul sistemului audio.
Dacă redarea nu începe automat, poate fi
necesară lansarea redării audio din telefon.
Gestionarea se face de la dispozitivul portabil
sau cu butoanele sistemului.
Odată conectat în modul streaming,
telefonul este considerat o sursă media.
Conectare playere Apple®
Conectați playerul Apple® la portul USB,
utilizând un cablu adecvat (nefurnizat).
Redarea începe automat.
Controlul se face prin comenzile sistemului
audio.
Clasificările disponibile sunt cele ale
dispozitivului portabil conectat (artiști/
albume/genuri/liste de redare/căr ți audio/
podcasturi).
Clasificarea utilizată din setarea inițială
este clasificarea după artiști. Pentru a
modifica o clasificare utilizată, urcați până
la primul nivel al meniului, apoi selectați
clasificarea dorită (de exemplu, o listă de
redare) și confirmați pentru a coborî în
meniu până la piesa dorită.
Versiunea de software a sistemului audio poate
fi incompatibilă cu generația playerului Apple
®
dumneavoastră.
Informații și recomandări
Sistemul este compatibil cu dispozitive
de stocare în masă USB, dispozitive
BlackBerry
® sau playere Apple® prin
intermediul porturilor USB. Cablul adaptor
se cumpără separat.
Gestionarea dispozitivelor se face prin
comenzile sistemului audio.
Alte periferice, nerecunoscute la
conectare, trebuie să fie conectate la priza
auxiliară printr-un cablu jack (se cumpără
separat) sau prin streaming Bluetooth, în
funcție de compatibilitate.
Pentru a proteja sistemul, nu utilizați
multiplicatoare de port USB.
Echipamentul audio nu redă decât fișiere
audio cu extensiile „.wma, .aac, .flac, .ogg și
.mp3” cu o rată de biți cuprinsă între 32 kbps și
320
kbps.
De asemenea, este compatibil cu modul VBR
(Variable Bit Rate – rată de biți variabilă).
Nu se pot citi alte tipuri de fișiere (.mp4 etc.).
Fișierele „.wma” trebuie să fie de tip wma 9
standard.
Ratele de eșantionare compatibile sunt 32,
44
și 48 KHz.
CITRO
Page 239 of 308

25
Este recomandat să folosiți nume de fișiere
cu mai puțin de 20 caractere, fără caractere
speciale (de exemplu, „ ” ? . ; ù) pentru a evita
problemele de citire sau de afișare.
Utilizați doar memorii USB cu formatul FAT32
(File Allocation Table – Tabel de alocare a
fișierelor).Se recomandă folosirea cablului USB al
dispozitivului portabil.
Pentru a putea reda un CDR sau CDRW
inscripționat, la crearea CD-ului selectați
standardele ISO 9660 nivelul 1, 2 sau Joliet,
dacă este posibil.
Dacă CD-ul este inscripționat în alt format, este
posibil ca redarea să nu fie corectă.
Pe un disc, se recomandă să folosiți același
standard de inscripționare, cu o viteză cât mai
mică posibil (4x maximum) pentru o calitate
acustică optimă.
În cazul special al CD-urilor multisesiune, se
recomandă standardul Joliet.Telefon
Asocierea cu telefon
Bluetooth®
Din motive de siguranță și pentru că
cere multă atenție din partea șoferului,
asocierea unui telefon mobil Bluetooth
cu sistemul „mâini libere” Bluetooth al
sistemului audio se va face cu vehiculul
oprit și cu contactul cuplat .
Activați funcția Bluetooth a telefonului și
asigurați-vă că acesta este „vizibil pentru
toți” (configurarea telefonului).
Procedura efectuată cu telefonul
Selectați numele sistemului din lista
de dispozitive detectate.
În sistem, acceptați cererea de conectare a
telefonului. Pentru a finaliza asocierea, indiferent
de procedură (pe telefon sau în sistem),
asigurați-vă că atât în sistem, cât și pe
telefon apare același cod.
Procedura efectuată cu sistemul
sau Apăsați „
Telefon” pentru a afișa
pagina inițială.
Apăsați „Căutare Bluetooth ”.
Sau Selectați „ Căutare”.
Este afișată lista telefoanelor
detectate.
Dacă procedura de împerechere
eșuează, se recomandă dezactivarea
și apoi reactivarea funcției Bluetooth a
telefonului. Selectați din listă numele telefonului
ales.
Partajarea conexiunii
Sistemul propune conectarea telefonului cu 3
profiluri:
-
„T
elefon ” (set „mâini libere”, numai pentru
telefon),
-
„ S
treaming” (streaming: redare wireless a
fișierelor audio din telefon),
-
„ D
ate internet mobil ”.
.
CITROËN Connect Nav
Page 240 of 308

26
Activarea profilului; pentru sistemul
de navigație conectat este obligatorie
activarea profilului „Date internet mobil ”,
după activarea partajării conexiunii pe
smartphone.
Selectați unul sau mai multe
profiluri.
Apăsați pe „ OK” pentru a confirma.
În funcție de tipul telefonului, poate să vi
se ceară să acceptați sau nu transferul
contactelor și al mesajelor.
Reconectarea automată
La revenirea în vehicul, dacă ultimul
telefon conectat este prezent din nou,
acesta este recunoscut automat și, într-un
inter val de aproximativ 30 de secunde
după cuplarea contactului, conexiunea se
reface fără nicio acțiune din partea dvs.
(Bluetooth activat).
Pentru a modifica profilul conexiunii:
sau Apăsați „
Telefon” pentru a afișa
pagina inițială. Apăsați butonul „
OPȚIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Selectați „ Conexiune Bluetooth ”
pentru a afișa lista dispozitivelor
asociate.
Apăsați butonul „detalii”.
Selectați unul sau mai multe
profiluri.
Apăsați „ OK” pentru a confirma.
Capacitatea sistemului de a se conecta la
un singur profil depinde de telefon.
În mod implicit se pot conecta toate cele
trei profiluri.
Ser viciile disponibile depind de rețea,
de cartela SIM și de compatibilitatea
dispozitivelor Bluetooth utilizate.
Consultați manualul telefonului și
operatorul de telefonie mobilă pentru
a afla care sunt ser viciile la care aveți
acces.
Profilurile compatibile cu sistemul sunt:
HFP, OPP, PBAP, A 2DP, AVRCP, MAP și
PA N . Pentru mai multe informații (compatibilitate,
asistență suplimentară etc.), accesați pagina
web a mărcii.
Gestionarea telefoanelor asociate
Această funcție permite conectarea sau
deconectarea unui dispozitiv periferic,
precum și ștergerea unei asocieri.
sau Apăsați „
Telefon” pentru a afișa
pagina inițială.
Apăsați butonul „ OPȚIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Selectați „ Conexiune Bluetooth ”
pentru a afișa lista dispozitivelor
asociate.
Apăsați pe denumirea telefonului
ales din listă pentru a-l deconecta.
Apăsați din nou pentru a-l conecta.
CITRO