CITROEN C3 AIRCROSS 2019 InstruksjonsbØker (in Norwegian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2019, Model line: C3 AIRCROSS, Model: CITROEN C3 AIRCROSS 2019Pages: 308, PDF Size: 9.18 MB
Page 211 of 308

209
Motorer og tilhengervekter – DIESEL
MotorHDi 92BlueHDi 100 BlueHDi 100
S&S BlueHDi 120/115 S&S
Girkasser Manuell 5-trinns
(BVM5) Manuell 5-trinns
(BVM5) Manuell 5-trinns
(BVM5) Manuell 6-trinns
(BVM6)
Kode DV6DDV6FD DV6FD DV6FC
Modellkoder 9HPA/R2A BHYB/R2A BHYB/R2B BHZH/R2BBHXH/R2B*
Kapasitet (cm
3) 15 6 015 6 015 6 015 6 015 6 0
Maks. effekt: EU-standard (kW) 68737388 85
Drivstoff DieselDieselDieselDieselDiesel
Tilhenger med bremser (innenfor GTW-grense)
på 10 eller 12
% helling (kg) 840
840840 870870
Tilhenger uten brems (kg) 610620 620640 640
Maks. godkjent vekt på kule (kg) 5050505050
*
F
or Belgia.
9
Tekniske spesifikasjoner
Page 212 of 308

210
Dimensjoner (i mm)
Disse dimensjonene er målt med ulastet bil.
* Sammenfoldede speil
Versjoner med langsgående takbøyler.
Tekniske spesifikasjoner
Page 213 of 308

211
Kontroll av dekktr ykk
Kontroll av dekktrykk skal gjøres på kalde dekk
minst én gang i måneden.
Dekktrykket som står på etiketten, gjelder
for kalde dekk. Dersom du har kjørt i over
10 minutter i over 50 km/t, vil dekkene være
varme. Du må da føye til 0,3
bar (30 kPa) i
forhold til den verdien som står på etiketten.
Slipp aldri luft ut av et varmt dekk.For lavt dekktrykk vil øke bilens
drivstofforbruk.Identifikasjonselementer
Det finnes forskjellige synlige merker for
identifikasjon av bilen.
A. Bilens identifikasjonsnr. (V.I.N.) på fremre
høyre setet.
Dette nummeret er inngravert på bilens chassis.
B. Bilens identifikasjonsnummer (V.I.N.) på
dashbordet.
Dette nummeret er skrevet på en etikett som er
limt på og er synlig gjennom frontruta.
C. Fabrikantens etikett.
Denne selvdestruerende etiketten er limt i
døråpningen til føreren. D. Dekketikett
Denne etiketten er limt på dørkarmen til
førerdøren.
Den viser følgende informasjon om dekkene:
-
D
ekktrykk med tom og med lastet bil.
-
D
ekkspesifikasjon som består av
dimensjonene og typen samt last- og
hastighetsangivelser.
-
D
ekktrykk for reser vehjulet.
Kjøretøyet kan opprinnelig være utstyrt
med dekk med høyere belastnings- og
hastighetssindekser enn det som er
angitt på etiketten, uten at dette påvirker
dekktrykket.
Den gir følgende informasjon:
-
F
abrikantens navn.
-
E
uropeisk typegodkjenningsnr.
-
B
ilens identifikasjonsnr. (V.I.N.).
-
M
aks vekt med last (GV W).
-
D
en maksimale autoriserte totale vekten
(GT W).
-
M
aksimal vekt på foraksel.
-
M
aksimal vekt på bakaksel.
9
Tekniske spesifikasjoner
Page 214 of 308

212
T
Page 215 of 308

1
CITROËN Connect Nav
GPS-navigasjon –
Bruksområder – Multimedia
audio – Bluetooth
®-telefon
Innhold
Første trinn
2
.
Rattbrytere
3.
Menyer
3.
Talekommandoer
5.
Navigasjon
11.
Tilkoblet navigasjon
1
3.
Apper
16.
Radio
21.
DAB-radio (Digital Audio Broadcasting)
2
2.
Media
23.
T
elefon
25.
Innstillinger
29.
Vanlige spørsmål
3
2.
De forskjellige funksjonene og innstillingene
som er beskrevet, varierer i henhold til
versjon og konfigurasjonen av bilen din.
Av sikkerhetsgrunner og fordi det krever
full oppmerksomhet fra førerens side, skal
alle operasjoner med paring av Bluetooth-
mobiltelefonen til audiosystemets
Bluetooth handsfree-system gjøres når
bilen står stille og med tenningen slått
på.
Systemet er beskyttet slik at det bare kan
fungere på din bil.
Når meldingen om energisparemodus
vises, betyr det at systemet snart vil bli
satt på pause.
Lenken nedenfor gir tilgang til OSS-
kildekodene (Open Source Software) for
systemet.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
.
CITROËN Connect Nav
Page 216 of 308

2
12:13
18,5 21,5
23 °CFørste trinn
Når motoren er i gang, demper et
trykk lyden.
Når tenningen er av, aktiverer et
trykk systemet.
Justering av volumet.
Bruk knappene på hver side av eller under
berøringsskjermen for å få tilgang til menyene,
deretter trykkes på de virtuelle knappene på
berøringsskjermen.
For å få tilgang til menyene, bruk tastene
"Kilde" eller "Menu" på hver side av
berøringsskjermen, og trykk deretter på de
virtuelle tastene på berøringsskjermen.
Du kan vise menyen når som helst ved å trykke
kort på skjermen med tre fingre.
Alle berøringssonene på skjermen er hvite.
Trykk på krysset for å gå tilbake et nivå.
Trykk på "OK" for å bekrefte. Skjermen er en kapasitiv type.
For vedlikehold av skjermen, anbefales
det å bruke en myk klut (av den typen man
bruker til briller).
Man må ikke bruke skarpe gjenstander på
skjermen.
Rør ikke skjermen med våte hender.
*
A
vhengig av utstyr.
En viss informasjon vises permanent i øvre del
av berøringsskjermen.
-
G
jentagelse av informasjonen om
klimaanlegg (avhengig av versjon) og
direkte tilgang til den tilsvarende menyen.
-
G
å direkte til valg av lydkilde, liste med
radiostasjoner (eller liste med titler avhengig
av kilde).
-
G
å til meldinger, eposter, kartoppdateringer
og, avhengig av tjenester,
navigasjonsmeldinger.
-
G
å til innstillinger for berøringsskjerm og det
digitale instrumentpanelet. Valg av lydkilde (avhengig av versjon):
-
F
M/DAB*/AM* radiostasjoner.
-
N
økkel USB.
-
C
D-spiller (avhengig av modell).
-
M
ediespiller tilkoblet via aux-kontakten
(avhengig av modellen).
-
T
elefon tilkoblet via Bluetooth og
multimediekringkasting Bluetooth*
(strømming).
CITROËN Connect Nav
Page 217 of 308

3
21,518,5
12:1323 °C
Via menyen "Reguleringer" kan du
opprette en profil for en enkelt person eller
for en gruppe personer med fellestrekk, og
du har muligheten til å innstille en rekke
forskjellige reguleringer (radiominner,
lydreguleringer, historikk for navigasjon,
favoritter for kontaktpersoner, osv.).
Reguleringene registreres automatisk.
Ved meget høye temperaturer, kan lyden
begrenses for å beskytte systemet. Det
kan gå i standby (skjerm og lyd av) i minst
5
minutter
Retur til normal finnes sted når
temperaturen i kupéen har falt.
Rattmonterte betjeningskontroller
Avhengig av modell
Talekommandoer:
Denne kontrollen plasseres
på rattet eller på slutten av
lysbetjeningshendelen (avhengig av
modell).
Kort trykk, talekommandoer fra
systemet.
Langt trykk, smarttelefonens
talekommandoer via systemet.
eller
Høyere volum.
eller Dempe/Gjenopprette lyden.
Eller
Demping brytes ved å trykke
samtidig på tastene for høyere og
for lavere volum.
Lyden gjenopprettes ved å trykke på
en av de to lydstyrketastene.
eller Lavere volum.
eller Media
(kort trykk): Endre
multimediekilden.
Telefon (kort trykk): Start
telefonsamtalen.
Pågående samtale (kort trykk):
Tilgang til telefonmenyen.
Telefon (kort trykk): Avvise en
innkommende samtale, avslutte
samtale; når ingen samtale er på
gang, få tilgang til telefonmenyen.
eller
Radio
(dreie): Automatisk søking
etter foregående/neste stasjon.
Media (dreie): Forrige/neste spor,
søke seg i listen.
Kor t tr ykk : Bekrefte et valg,
hvis ikke valg, tilgang til
forhåndsinnstillinger.
Radio : Vise listen over stasjoner.
Media : Vise listen over spor.
Radio , kontinuerlig trykk: Oppdatere
listen over stasjoner som tas inn.
Menyer
Avhengig av modell/avhengig av utstyr.
Klimaanlegg
Administrere innstillinger for
temperatur og luftstrøm.
.
CITROËN Connect Nav
Page 218 of 308

4
12:13
18,5 21,5
23 °C
FM/87.5 MHz
87.5MHz
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
Tilkoblet navigasjon
eller Gå til navigasjonsinnstillinger, og
velg et bestemmelsessted.
Bruke tilgjengelige tjenester i
sanntid, avhengig av utstyr.
Applikasjoner
eller Betjene visse applikasjoner på en
smarttelefon tilkoblet via CarPlay®,
MirrorLinkTM eller Android Auto.
Sjekke status på Bluetooth®- og Wi-
Fi-tilkoblinger.
Radio Media
eller Velge en lydkilde, en radiostasjon og
se bilder.
Telefon
eller Koble en telefon til Bluetooth®, lese
meldingene, e-postmeldingene og
sende hurtigmeldinger.
Konfigurasjon
eller Konfigurere en personlig profil og/
eller konfigurere lyden (balanse,
bakgrunn; o.l.) og displayet (språk,
enheter, dato, tid, o.l.)
CITRO
Page 219 of 308

5
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
Bil
eller Aktivere, deaktivere eller konfigurere
bestemte funksjoner i bilen.
Talekommandoer
Betjening på rattet
Ved å trykke på knappen, aktiveres
talekommandofunksjonen.
For å sikre seg at talekommandoene alltid
kjennes igjen av systemet, anbefales det å
overholde følgende anbefalinger:
-
S
nakk med normal stemme, uten
å dele opp ordene, og uten å heve
stemmen.
-
V
ent alltid på "pipet" (hørbart signal)
før du snakker.
-
F
or best mulig funksjon anbefales
at vinduer og åpent tak lukkes for å
unngå forstyrrelser utenfra (avhenger
av versjon).
-
F
ør du uttaler talekommandoene, be
de andre passasjerene om å være
stille.
Første trinn
Eksempel på "talekommando" for
navigasjonssystemet:
" Navigate to address 11 Regent
Street, London ".
Eksempel på "talekommando" for
radio og media:
" Play ar tist Madonna ".
Eksempel på "talekommando" for
telefonen:
" Call David Miller ".
Talekommandoene kan sies på 12 språk
(engelsk, fransk, Italiensk, spansk, tysk,
nederlandsk, portugisisk, polsk, tyrkisk,
russisk, arabisk, brasiliansk), og språket
som brukes skal svare overens med det
språket som er valgt og som er innstilt på
forhånd i systemet.
For visse talekommandoer finnes
alternative synonymer.
Eksempel: Veiledning til/Naviger til/Kjør
til/o.l.
Talekommandoene på arabisk for:
"Naviger til adresse" og " Vis severdigheter
i byen" er ikke tilgjengelig.
.
CITRO
Page 220 of 308

6
Informasjon – Bruk
Trykk knappen for aktivering
av talekommandoer, og fortell
meg hva du ønsker å gjøre
etter tonen. Husk at du kan
avbryte meg når som helst ved
å trykke på denne knappen.
Hvis du trykker den igjen mens
jeg venter på at du skal snakke,
vil det avbryte konversasjonen.
Hvis du ønsker å starte på
nytt må du si "Cancel". Hvis
du ønsker å angre på noe,
kan du si "Undo". Og hvis
du vil ha informasjon og tips
er det bare å si "Help". Hvis
du ber meg om noe, og jeg
savner noe av informasjonen
jeg trenger, vil jeg gi deg
noen eksempler, eller ta deg
igjennom det trinn for trinn. Det
er mer informasjon tilgjengelig
i modusen "Novice". Du kan
velge modusen "Expert" når du
er mer trygg på systemet.
Generelle talekommandoer
Disse kommandoene kan gjøres fra
enhver skjermside etter å ha trykket på
"Voice command" eller "Telephone"-
knappen på rattet, så sant det ikke er en
telefonsamtale på gang.Talekommandoer Hjelpemeldinger
Help Det er mange temaer jeg kan hjelpe deg
med. Du kan si: "help with phone", "help with
navigation", "help with media" eller "help
with radio". For en oversikt over hvordan
talekommandoer brukes kan du si "help with
voice controls".
Voice command help
Navigation help
Radio help
Media help
Telephone help
Set dialogue mode as <...>
Velge "nybegynner"- eller "ekspert"-nivå.
Select profile <...> Velge profil 1, 2 eller 3.
Ye s Si "yes" hvis det ble riktig. Ellers sier du "no"
og da prøver vi på nytt.
No
CITROËN Connect Nav