ESP CITROEN C3 AIRCROSS 2019 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2019, Model line: C3 AIRCROSS, Model: CITROEN C3 AIRCROSS 2019Pages: 308, PDF Size: 9.18 MB
Page 145 of 308

143
O sistema é ativado a partir de 5 km/h.
T oma em consideração:
-
o
s veículos detectados que circulam no
mesmo sentido ou parados,
-
o
s peões na faixa de rodagem (bicicletas,
motos, animais e objetos na estrada não
são necessariamente detectados).
Este sistema foi concebido para ajudar
o condutor e melhorar a segurança
rodoviária.
É da responsabilidade do condutor
monitorizar permanentemente o estado da
circulação e cumprir o código da estrada.
Este sistema não substitui a vigilância do
condutor.
Assim que o sistema detetar um potencial
obstáculo, prepara o circuito de travagem,
caso seja necessária uma travagem
automática. Isso pode causar algum ruído
e a sensação de desaceleração.
Limites de funcionamento
Nos casos seguintes, recomenda-se desativar
o sistema através do menu de configuração do
veículo:
-
a
o rebocar um reboque,
-
n
o caso de transporte de objetos longos em
barras ou numa grade de tejadilho,
-
a
ntes da passagem numa estação de
lavagem automática, com o motor em
funcionamento,
-
a
ntes de pôr o veículo num banco de rolos
numa oficina,
-
q
uando o veículo for rebocado, com o motor
em funcionamento,
-
a
quando da montagem da roda
sobresselente de utilização temporária
(dependendo da versão),
-
a
pós danos por impacto no para-brisas
perto da câmara de deteção,
-
q
uando as luzes de travagem não
funcionam.
É possível que não sejam indicados
avisos, sejam tardios ou pareçam
injustificados.
Consequentemente, esteja sempre
alerta e preparado para reagir a qualquer
momento, para evitar um acidente.
Alerta de Risco de Colisão
Em função do risco de colisão detetado pelo
sistema e do limite de alerta selecionado pelo
condutor, podem ser acionados vários níveis
de alerta que podem ser apresentados no
painel de instrumentos ou no ecrã elevado. Nível 1 (laranja) : apenas alerta
visual que informa que o veículo
que nos antecede está demasiado
próximo.
É apresentada a mensagem
“ Veículo próximo ”.
Este nível de alerta baseia-se no tempo
inter veículos entre o seu veículo e o que o
antecede. Nível 2 (vermelho) : alerta visual
e sonoro que informam sobre a
iminência de uma colisão.
É apresentada a mensagem
“ Brake! ".
Este nível de alerta baseia-se no tempo antes
da colisão. Toma em consideração a dinâmica
do veículo, a velocidade do seu veículo e do
veículo da frente, as condições ambientais, as
condições de funcionamento do veículo (numa
cur va, pedais pressionados, etc.) para acionar
o alerta no momento relevante.
6
Condução
Page 147 of 308

145
Se a câmara tiver confirmado a
presença de um veículo ou de um
peão, esta luz de aviso acende-se de
forma intermitente quando a função
atuar sobre a travagem do veículo.
Através da câmara, esta função age sobre o
sistema de travagem do veículo.Importante : em caso de
acionamento da travagem de
emergência automática, deverá
recuperar o controlo do seu veículo
e travar com o pedal para completar
ou concluir a ação de travagem
automática.
A qualquer instante o condutor pode recuperar
o controlo do veículo rodando o volante
acentuadamente e/ou carregando no pedal do
acelerador.
O acionamento da travagem pode
ser ajustado em função das ações de
condução do condutor, como movimentos
do volante ou ações sobre o pedal do
acelerador.
O funcionamento pode manifestar-se
através de ligeiras vibrações no pedal do
travão.
Em caso de paragem completa do veículo,
a travagem automática é mantida durante
1 a 2
segundos. Com uma caixa de velocidades manual,
em caso de travagem de emergência
automática até o veículo parar; o motor
pode ir abaixo.
Com uma caixa de velocidades
automática, em caso de travagem de
emergência automática até o veículo
parar, mantenha o pedal do travão a
fundo para impedir que o veículo volte a
arrancar.
Condições específicas de
funcionamento
A velocidade do veículo tem de ser entre
5
km/h e 85 km/h quando é detetado um
veículo em movimento.
A velocidade do veículo não pode ultrapassar
os 80
km/h quando é detetado um veículo
parado.
A velocidade do veículo não pode ultrapassar
os 60
km/h quando é detetado um peão.
O sistema ESC não pode estar avariado.
O ASR não pode estar desativado.
Todos os cintos de segurança dos passageiros
devem estar apertados.
É necessário conduzir a uma velocidade
constante em estradas com poucas curvas.
Após um impacto, a função para
imediatamente de funcionar. Consulte
um revendedor CITROËN ou uma oficina
qualificada para obter uma verificação do
sistema.
Desativação/Ativação
Por defeito, em cada arranque do motor, o
sistema é ativado automaticamente.
O sistema pode ser desativado ou ativado
através do menu de configuração do veículo. A desativação do sistema é
assinalada pelo acendimento desta
luz indicadora e pela apresentação
de uma mensagem.
Sem sistema de áudio
F No menu “ DRIVE ASSIST ” no visor do
painel de instrumentos, ative/desative
“ COLLISION ALT ” (Travagem de
emergência automática).
Com sistema de áudio
F No menu “ Personalização-
configuração ”, ative/desative
“ Auto. emergency braking ”.
Com o ecrã tátil
F No menu Condução/Veículo ,
selecione o separador “ Vehicle
settings ” e, em seguida,
“ Security ” e ative/desative
“ Automatic emergency
braking ”.
6
Condução
Page 149 of 308

147
Se o condutor não seguir esta recomendação,
o alerta é repetido todas as horas até à
paragem do veículo.
O sistema é reinicializado caso se verifique
uma das condições seguintes:
-
m
otor em funcionamento, veículo
imobilizado há mais de 15
minutos,
-
i
gnição desligada há alguns minutos,
-
c
into de segurança do condutor não
colocado e a respetiva porta aberta.
Quando a velocidade do veículo for
inferior a 65
km/h, o sistema é colocado
em vigilância.
O tempo de deslocação é novamente
contabilizado a partir do momento em que
a velocidade for superior a 65
km/h.
Alerta para atenção do condutor
Consoante a versão, o sistema “Aviso de
tempo de condução” é completado pelo
sistema “Alerta para atenção do condutor”. Através de uma câmara colocada
na parte superior do para-brisas, o
sistema avalia o nível de vigilância
do condutor identificando desvios
de trajetória relativamente às
marcações na via de circulação.
Este sistema é particularmente adequado para
estradas onde se pode conduzir a velocidades
altas (velocidade superior a 65 km/h)
O sistema, quando interpreta o comportamento
do veículo como indicativo de alguma fadiga
ou de falta de atenção por parte do condutor,
aciona o primeiro nível de alerta.
O condutor é então informado através da
mensagem “ Ta k e c a r e !", acompanhada de um
sinal sonoro. Após três alertas de primeiro nível, o sistema
aciona um novo alerta com a mensagem “
Ta k e
a break! ", acompanhada por um sinal sonoro
mais pronunciado.
Em determinadas condições de
condução (piso degradado ou ventos
fortes), o sistema pode emitir alertas
independentemente do estado de
vigilância do condutor.
O sistema pode ser perturbado ou não
funcionar nas seguintes situações:
-
m
ás condições de visibilidade
(iluminação insuficiente do solo, queda
de neve, chuva forte, nevoeiro intenso,
e t c .),
-
e
ncandeamento (luzes de um veículo
que circula em sentido inverso, sol
baixo, reflexos no solo molhado, saída
de túnel, alternância entre sombras e
luzes, etc.),
-
z
ona do para-brisas situada em frente
à câmara: suja, embaciada, coberta
com gelo ou com neve, danificada ou
tapada com um autocolante,
-
a
usência de marcações na via de
circulação, marcações gastas, tapadas
(neve, lama) ou marcações múltiplas
(zonas de obras, etc.),
-
d
istância reduzida para o veículo que
o antecede (marcações na via de
circulação não detetadas),
-
r
uas estreitas, sinuosas, etc.
6
Condução
Page 150 of 308

148
OFF
OFF
Alerta de Transposição
Involuntária da Faixa de Rodagem
Sistema que utiliza uma câmara para
reconhecer linhas contínuas ou descontínuas,
e que deteta a transposição involuntária de
uma marcação longitudinal na superfície das
vias de circulação.
A câmara analisa a imagem e, em caso de
pouca atenção do condutor e de velocidade
superior a 60 km/h, aciona um alerta se houver
uma mudança de direção inesperada.
A utilização deste sistema é sobretudo indicada
em autoestradas e vias rápidas. Este sistema é um auxiliar de condução
que não pode, em caso algum, substituir a
vigilância do próprio condutor.
Desativação/reativação
manual
Por defeito, em cada arranque do motor, o
sistema é ativado automaticamente.
A função é desativada ao premir
continuamente este botão.
A luz indicadora no botão indica o estado da
função:
-
A
pagada: a função está ativada.
-
A
cesa: a função está desativada.
O estado do sistema permanece em memória
quando a ignição for desligada.
Deteção
É alertado através do acendimento
intermitente desta luz de aviso
no painel de instrumentos,
acompanhada por um sinal sonoro.
Não é transmitido qualquer aviso enquanto o
indicador intermitente está ativo.
Mau funcionamento
O acendimento intermitente e, em seguida, fixo
da luz de aviso, acompanhado pelo acendimento
da luz de aviso de manutenção, indica um
problema de funcionamento do sistema.
Dirija-se a um revendedor CITROËN ou a uma
oficina qualificada para solicitar a verificação
do sistema. A detecção pode ser perturbada:
-
s
e as marcações na estrada estiverem
gastas.
-
s
e houver pouco contraste entre as
marcações na estrada e a super fície
da estrada,
-
s
e o para-brisas estiver sujo,
-
e
m determinadas condições
meteorológicas: nevoeiro, chuva
intensa, neve, sombras, fortes raios
solares ou exposição direta ao sol (sol
baixo, saída de túnel, etc.).
Limpe regularmente o para-brisas, em
particular a zona situada em frente à
câmara.
A super fície interna do para-brisas
também pode ficar embaciada à volta
da câmara. No tempo húmido e frio,
desembacie regularmente o para-brisas.
Não deixe neve acumular-se sobre o
capot ou no tejadilho do veículo, uma vez
que pode tapar a câmara.
Condução
Page 151 of 308

149
Controlo dos ângulos mortos
Este sistema informa o condutor da presença
de outro veículo nas zonas de ângulo morto do
seu veículo (zonas ocultas do campo de visão
do condutor), sempre que isto represente um
potencial perigo.
Uma luz de aviso surge no retrovisor exterior
do lado em questão:
-
im
ediatamente, quando se é ultrapassado,
-
a
pós cerca de um segundo, ao ultrapassar
um veículo lentamente. Este sistema de ajuda à condução foi
concebido para melhorar a segurança
de condução e não deverá, em caso
algum, substituir a utilização dos
retrovisores exteriores e interiores. É da
responsabilidade do condutor verificar
permanentemente o estado da circulação,
avaliar a distância e a velocidade relativa
dos outros veículos e antecipar as suas
manobras antes de decidir mudar de
faixa.
Este sistema é um auxiliar de condução
que não pode, em caso algum, substituir a
vigilância do próprio condutor.
Ativação/Desativação
A ativação ou desativação do sistema pode ser
efetuada no menu de configuração do veículo.
F
N
o menu Condução/Veículo ,
selecione o separador “ Vehicle
settings ” e, em seguida,
“ Security ” e ative/desative
“ Blind spot sensors ”.
Esta luz indicadora acende-se no
painel de instrumentos.
Sensores, colocados no para-choques
dianteiro e traseiro, controlam as zonas de
ângulo morto.
O estado do sistema permanece memorizado
quando a ignição for desligada. O sistema será desativado
automaticamente em caso de reboque
com um engate de reboque homologado
pela CITROËN.
Funcionamento
O alerta é apresentado por um avisador que
se acende no retrovisor exterior do lado em
questão assim que um veículo – automóvel,
camião, bicicleta – for detectado.
Para isso, é necessário que se cumpram as
seguintes condições:
-
t
odos os veículos circulam no mesmo
sentido e em vias contíguas,
-
a v
elocidade do seu veículo deve ser entre
12 e 140
km/h,
-
u
ltrapassa um veículo com uma diferença
de velocidade inferior a 10
km/h,
-
u
m veículo ultrapassa-o com uma diferença
de velocidade inferior a 25
km/h,
-
o t
rânsito flui normalmente,
-
q
uando é efetuada uma ultrapassagem
prolongada e o veículo ultrapassado
continua na zona de ângulo morto,
-
s
e circular numa via em linha reta ou em
curva ligeira,
-
o s
eu veículo não possuir um reboque,
caravana, etc.
6
Condução
Page 153 of 308

151
Lavagem de alta pressão
Aquando da lavagem do seu veículo, não
mantenha a agulheta a menos de 30 cm
dos sensores.
Ajuda ao estacionamento
Com a ajuda dos sensores situados no para-
choques, esta função assinala a proximidade
de obstáculos (exemplos: peões, veículos,
ár vores, barreiras, etc.) que entrem no
respetivo campo de deteção.
Certos tipos de obstáculo (por exemplo,
estacas, cones de obras) detetados
inicialmente deixarão de ser detetados no final
da manobra caso existam ângulos mortos no
campo de deteção dos sensores. Este sistema não pode, em caso algum,
substituir a vigilância do condutor.
Sensores de
estacionamento traseiros
O sistema é acionado quando se engata a
marcha-atrás.
A ação é confirmada por um sinal sonoro.
O sistema é desativado quando se desengrena
a marcha-atrás.
Ajuda sonora
Ajuda visual
Esta ajuda complementa o sinal sonoro
apresentando barras no ecrã, as quais se
movem progressivamente na direção do
veículo.
Quando o obstáculo está muito perto, o
símbolo “Perigo” é apresentado no ecrã.
Sensores dianteiros de
ajuda ao estacionamento
Como complemento dos sensores traseiros de
ajuda ao estacionamento, os sensores dianteiros de
ajuda ao estacionamento são ativados quando um
obstáculo é detetado na dianteira e a velocidade do
veículo permanece inferior a 10
km/h.
Os sensores dianteiros de ajuda ao estacionamento
são interrompidos se o veículo parar durante mais de
três segundos em marcha para a frente, se não forem
detetados outros obstáculos ou se a velocidade do
veículo ultrapassar os 10
km/h.A informação de proximidade é fornecida por
um sinal sonoro descontínuo, cuja frequência
se torna mais rápida à medida que o veículo se
aproxima do obstáculo.
O som difundido pelo altifalante (direito ou
esquerdo) permite distinguir de que lado se
encontra o obstáculo.
Quando a distância entre “veículo/obstáculo”
é inferior a trinta centímetros, o sinal sonoro
torna-se contínuo.
6
Condução
Page 156 of 308

154
Ativação
A ativação é efetuada automaticamente ao
engrenar a marcha-atrás a uma velocidade
inferior a 10 km/h.
Aquando da visualização do submenu,
selecione uma das quatro vistas:
Esta função será desativada.
- E m caso de engate de um reboque ou de
montagem de um porta-bicicletas sobre
o engate de reboque (veículo equipado
com um engate de reboque instalado em
conformidade com as recomendações do
fabricante).
-
A u
ma velocidade superior a cerca de
10
km/h.
-
A
o abrir a porta da mala.
-
A
o sair de marcha-atrás (a imagem continua
a ser apresentada durante 7
segundos).
-
A
o premir a cruz vermelha no canto superior
esquerdo do ecrã tátil.
Pode, a qualquer momento, escolher o modo
de visualização pressionando esta zona.
“Vista padrão”.
“ V ist a 18 0 ° ".
“ V i s t a zo o m”.
“ M o d o AU TO ”. Verifique regularmente a limpeza da lente
da câmara.
Limpe periodicamente a câmara de
marcha-atrás com um pano macio e seco.
Modo AUTO
Este modo está ativado por defeito. Com a ajuda dos sensores do para-choques
traseiro, a vista automática passa da vista
traseira para a vista a partir do topo quando
um obstáculo se aproxima ao nível da linha
vermelha (quando fica a menos de 30
cm da
mesma) durante a manobra.
Vista padrão
A zona situada atrás do seu veículo é
apresentada no ecrã.
As linhas azuis representam a largura do seu
veículo com os retrovisores abertos; a direção
muda em função da posição do volante.
A linha vermelha representa uma distância de
30
cm em relação ao para-choques traseiro;
as duas linhas azuis representam 1
m e 2 m
respetivamente.
Esta vista está disponível com o modo AUTO
ou no menu de seleção de vista.
Condução
Page 157 of 308

155
Vista zoom
Os obstáculos podem parecer mais
afastados do que estão na realidade.
Durante a manobra, é importante
verificar os lados do veículo através dos
retrovisores.
Os sensores de estacionamento traseiros
também fornecem informações sobre as
imediações do veículo.
A câmara regista as zonas à volta do veículo
durante a manobra para reconstituir uma
imagem a partir do topo traseiro do veículo
no ambiente em que se encontra, permitindo
realizar a manobra do veículo evitando os
obstáculos circundantes.
Esta vista está disponível com o modo AUTO
ou no menu de seleção de vista.
Vista 180°
Modo arranque rápido
Park Assist
Este sistema proporciona uma assistência
ativa ao estacionamento: deteta um espaço de
estacionamento e, em seguida, pilota o sistema
de direção para estacionar nesse espaço.
Com caixa de velocidades manual, o condutor
gere o acelerador, travões, mudanças e
embraiagem.
Com caixa de velocidades automática,
o condutor gere o acelerador, travões e
mudanças.
A vista 180° facilita a saída de um lugar de
estacionamento em marcha atrás, antecipando
a aproximação de veículos, peões ou ciclistas.
Esta visão não é recomendada para realizar
uma manobra completa.
Divide-se em três zonas: esquerda A
, central
B e direita C .
Esta visão está disponível unicamente
mediante seleção no menu de alteração de
visão. Este modo permite apresentar, o mais
rapidamente possível, a visão contextual (parte
esquerda) e a visão por cima do veículo.
É apresentada uma mensagem (em inglês)
para lhe indicar que deverá verificar os
arredores do veículo antes de efetuar a
manobra.
6
Condução
Page 158 of 308

156
A qualquer instante, o condutor pode retomar o
comando da direção segurando o volante.Este sistema de ajuda à manobra não
pode, em caso algum, substituir a
vigilância do condutor.
O condutor deverá continuar a controlar
o seu veículo, assegurando-se de que o
espaço permanece desimpedido durante
toda a manobra.
Em determinadas situações, os sensores
podem não detetar pequenos obstáculos
situados nos ângulos mortos.
O sistema Park Assist não funciona com o
motor desligado. C.
Estacionamento perpendicular.
Durante as fases da manobra, o volante
realiza mudanças de direção rápidas: não
segure no volante, não coloque as mãos
dentro do volante.
Verifique se existe algum objeto que
possa bloquear a manobra (peça de roupa
solta, cachecol, gravata, etc.) – Risco de
ferimento!
Quando o Park Assist está ativo, impede
que Stop & Start entre em modo STOP.
No modo STOP, a ativação do Park Assist
efetua novamente o arranque do motor. O sistema Park Assist assume a
assistência para 4 ciclos de manobra,
no máximo. A função é desativada no
fim destes 4 ciclos. Se achar que o seu
veículo não se encontra corretamente
posicionado, deverá retomar o controlo da
direção para concluir a manobra.
Durante as fases de entrada e saída de um
lugar de estacionamento, o sistema fornece
informações visuais e sonoras ao condutor
para tornar as manobras seguras. Podem ser
necessárias várias manobras para a frente ou
para trás.
O sistema Park Assist dá assistência nas
seguintes manobras:
B.Saída de estacionamento longitudinal. A sequência das manobras e as
instruções de condução são apresentadas
no ecrã tátil.
A assistência está ativada: a
apresentação deste símbolo
e de um limite de velocidade
indica que as manobras de
direção são assumidas pelo
sistema: não toque no volante.
A assistência está desativada:
a apresentação deste símbolo
indica que as manobras
de direção deixam de ser
assumidas pelo sistema: deve
retomar o controlo da direção.
Deve verificar sempre a zona em redor do
veículo antes de iniciar uma manobra.
A.
Estacionamento longitudinal.
Condução
Page 159 of 308

157
A função de sensores de estacionamento
não está disponível durante a fase de
medição de lugar de estacionamento.
Esta inter vém posteriormente ao
manobrar para o informar da aproximação
do veículo a um obstáculo: o sinal sonoro
passa a ser contínuo quando o obstáculo
está a menos de trinta centímetros.
Se tiver desativado os sensores
de estacionamento, estes serão
automaticamente reativados durante as
fases de manobras assistidas.
A ativação do Park Assist desativa a
função de controlo dos ângulos mortos.
Funcionamento
Ajuda às manobras de
estacionamento em paralelo
F Se pretender estacionar, selecione “Park
Assist ” no separador “ Driving functions ”
do menu Condução/Veículo do ecrã tátil
para ativar a função. F
L
imite a velocidade do veículo
a um máximo de 20 km/h e
selecione “ Enter parallel
parking space ” no ecrã tátil.
Para entrar num lugar de estacionamento
longitudinal, o sistema não identifica os
espaços de tamanho nitidamente menores
ou maiores do que o tamanho do veículo. F
M
ovimente o veículo lentamente seguindo
as instruções até que o sistema encontre
um lugar disponível.
F
O
pere a luz de mudança de direção do lado
de estacionamento escolhido para ativar a
função de medição. Deve conduzir a uma
distância de 0,5 m -1,5 m da fila de veículos
estacionados.
F
A
vance lentamente até que surja uma
mensagem, acompanhada por um sinal
sonoro, que lhe pede para engatar a
marcha-atrás.
6
Condução