CITROEN C3 PICASSO 2012 Lietošanas Instrukcija (in Latvian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2012, Model line: C3 PICASSO, Model: CITROEN C3 PICASSO 2012Pages: 245, PDF Size: 8.75 MB
Page 101 of 245

7
99
BĒRNU DROŠĪBA
APKOPOJOŠA TABULA PAR ISOFIX BĒRNU SĒDEKLĪŠU NOVIETOJUMU
Saskaņā ar Eiropas standartu šajā tabulā ir norādītas ISOFIX bērnu sēdeklīšu novietošanas iespējas automašīnas sēdekļos,
kuri aprīkoti ar ISOFIX stiprinājumiem.
Universālajiem un daļēji universālajiem ISOFIX sēdekļiem, ISOFIX izmēra klases bērnu sēdekļiem, to apzīmējumi ar burtu no
A
līdz G
norādīti blakus bērnu sēdekļa ISOFIX logo.
IUF :
vietās, kas piemērotas U
niversālo I
sofi x sēdeklīšu uzstādīšanai pozīcijā " A
r seju pret ceļ
u", tie nostiprināmi ar augšējo
siksnu.
IL-SU :
vietās, kuras piemērotas D
aļēji U
niversālo I
SOFIX sēdekļu nostiprināšanai :
- "ar muguru pret ceļu", aprīkotas ar augšējo siksnu vai balstu,
- "ar seju pret ceļu" aprīkotas ar balstu,
- šūpulītis aprīkots ar augšējo siksnu vai balstu.
Lai nostiprinātu augšējo siksnu, skatīt sadaļu "ISOFIX fi ksācijas".
*
ISOFIX šūpulītis, kas ISOFIX vietā nostiprināms uz apakšējiem āķiem, aizņem divas aimugurējās vietas.
Bērna svars
/aptuvenais vecums
Mazāk par 10 kg
(grupa 0)
Apmēram līdz
6 mēnešiem
Mazāk par 10 kg
(grupa 0)
Mazāk par 13 kg
(grupa 0+)
Apmēram līdz
1 gadam
No 9 līdz 18 kg (grupa 1)
Apmēram no 1 līdz 3 gadiem
ISOFIX bērnu sēdeklīša tips
Šūpulītis
"ar muguru
pret ceļu"
"ar muguru
pret ceļu"
"ar seju pret ceļu"
ISOFIX izmēra klase
F
G
C
D
E
C
D
A
B
B1
Universālos un daļēji
universālos ISOFIX bērnu
sēdeklīšus var uzstādīt
aizmugurējās sānu vietās
IL-SU
*
IL-SU
IL-SU
IUF
IL-SU
Page 102 of 245

7
100
BĒRNU DROŠĪBA
Šī sistēma ir neatkarīga un ne-
kādā gadījumā neaizvieto cen-
trālās slēdzenes funkcijas.
Katru reizi ieslēdzot aizdedzi,
pārbaudiet bērnu drošības aiz-
slēga darbu.
Pat ja atstājat automašīnu uz īsu
brīdi, vienmēr izņemiet atslēgu
no aizdedzes.
Spēcīga trieciena gadījumā elek-
triskā bērnu drošība atslēdzas,
lai ļautu aizmugurējo vietu pasa-
žieriem izkļūt no automašīnas.
MEHĀNISKĀ IERĪCE BĒRNUDROŠĪBAI
Mehāniska ierīce, kas neļauj atvērt aiz-
mugurējās durvis no salona.
Slēdzis ir novietots uz aizmugurējo durvju
apmalēm.
)
Ievietojiet aizdedzes atslēgu sarka-
najā slēdzī.
)
Pagrieziet to tajā virzienā, kas norā-
dīts ar iegravētu bultiņu uz durvīm.
ELEKTRISKI VADĀMS BĒRNUDROŠĪBAS AIZSLĒGS
Va dības sistēma, lai nobloķētu aizmu-
gurējo durvju un logu pacēlāju atvērša-
nu no automašīnas salona.
Slēdzis novietots uz vadītāja durvīm, ar
logu pacēlāju komandpogām.
)
Piespiediet slēdzi A
.
Slēdža A
signāllampiņa iedegas kopā
ar paziņojumu daudzfunkcionālajā ek-
rānā.
Šī diode norāda, ka bērnu drošība ir ak-
tivizēta.
Aizslēgšana
Atslēgšana
)
Ievietojiet aizdedzes atslēgu sarka-
najā slēdzī
.
)
Pagrieziet to pretējā virzienā tam,
kas norādīts ar iegravētu bultiņu uz
durvīm.
Sistēmas aktivizēšana
Sistēmas atslēgšana
)
Vēlreiz piespiediet slēdzi A
.
Slēdža A
diode nodziest kopā ar paziņoju-mu daudzfunkcionālajā ekrānā.
Ja bērnu drošības slēdzis ir izslēgts, diode
nedeg.
Jebkurā citā diodes degšanas gadīju-
mā tā norāda uz elektriskā bērnu dro-
šības slēdža darbības traucējumiem.
Pārbaudiet to CITROËN pārstāvniecī-
bā vai kvalifi cētā remontdarbnīcā.
Par funkcijas aktivizēšanos lie-
cina īslaicīga šīs signāllampi-
ņas iedegšanās caurspīdīgajā
digitālajā ekrānā.
Page 103 of 245

8
101
DROŠĪBA
PAGRIEZIENA RĀDĪTĀJI
Ja aizmirsts izslēgt pagrieziena rā-
dītājus ilgāk par 20 sekundēm, tas
izraisīs aizvien pieaugošu skaņas
signālu, tiklīdz automašīnas āt-
rums ir lielāks par 60 km/h.
AVĀRIJAS SIGNĀLS
)
Nospiediet šo pogu. Sāks mirgot visi
pagriezienu lukturi.
Signāls darbojas arī tad, ja aizdedze ir
izslēgta.
Avārijas signāllukturu automātiska ieslēgšanās
Ārkārtas bremzēšanas gadījumā, strauji
pazeminoties braukšanas ātrumam, au-
tomātiski iedegas avārijas signāllukturi.
Ātrumam atkal palielinoties, tie automā-
tiski izslēgsies.
)
Tāpat jūs varat tos izslēgt, nospiežot
slēdzi.
BRĪDINĀJUMA SKAŅAS SIGNĀLIERĪCE
)
Piespiediet vienu no stūresrata spie-
ķiem.
Izmantojiet skaņas signālu ar ap-
domu un tikai šādos gadījumos :
- tūlītējas briesmas,
- apdzenot riteņbraucēju vai
gājēju,
- tuvojoties slikti pārredzamai
vietai.
Skaņas brīdinājuma sistēma, lai brīdi-
nātu pārējos satiksmes dalībniekus par
draudošām briesmām.
"Autoceļa" funkcija
Ar vienu impulsu pārejot pretestības
punktu, pārslēdziet apgaismojuma ko-
mandslēdzi uz augšu vai leju ; attiecī-
gās puses pagrieziena rādītāji nomirgos
trīs reizes.
Vizuāla brīdinājuma sistēma, iedegoties
pagrieziena lukturiem, lai gadījumā, ja
automašīna ir bojāta, to velk cita automa-
šīna vai automašīna cietusi avārijā, brīdi-
nātu pārējos ceļu satiksmes dalībniekus.
)
Nolaidiet apgaismojuma komandslē-
dzi līdz galam, lai veiktu pagriezienu
pa kreisi.
)
Paceliet apgaismojuma komandslē-
dzi līdz galam, lai veiktu pagriezienu
pa labi.
Page 104 of 245

8
102
DROŠĪBA
PALĪDZĪBAS SISTĒMAS BREMZĒŠANAI
Papildu sistēmu komplekts, lai ārkārtas
situācijās palīdzētu jums bremzēt dro-
šāk un optimālāk :
- riteņu pretbloķēšanas sistēma (ABS),
- elektroniskais bremzēšanas spēka
sadalītājs (REF),
- palīdzība ārkārtas bremzēšanā
(AFU).
Riteņu pretbloķēšanas sistēma un bremzēšanas spēkaņpķņpķ
elektroniskā regulēšanas sistēmapp
Riteņu pretbloķēšanas sistēma kopā ar
bremzēšanas spēka elektronisko regulē-
šanas sistēmu palielina jūsu automašīnas
stabilitāti un manevrētspēju bremzējot, īpa-
ši uz slidena vai bojāta ceļa.
Ārkārtas bremzēšanas gadījumā
spiediet pedāli nepārtraukti, to
neatlaižot.
Ja tiek mainīti riteņi (riepas un
diski), pārliecinieties, vai tie at-
bilst ražotāja rekomendācijām.
Bojājums sistēmu darbībā
Šī indikatora iedegšanās reizē
ar skaņas signālu un paziņoju-
mu ekrā
nā norāda uz bojājumu
pretbloķēšanas sistēmā. Tas
nozīmē, ka bremzējot jūs varat zaudēt
kontroli pār mašīnas vadību.
Šī indikatora iedegšanās reizē
ar STOP
un ABS
indikatoru,
skaņas signālu un paziņoju-
mu ekrānā, norāda, ka bojāta
bremzēšanas spēka elektroniskā re-
gulēšanas sistēma. Tas nozīmē, ka
bremzējot jūs varat zaudēt kontroli pār
automašīnas vadību.
Ievērojot drošību, obligāti apturiet
automašī
nu.
Bremžu pastiprināšanas atbalsta sistēma
Sistēma kritiskos apstākļos palīdz ātrāk sas-niegt optimālo bremžu spiedienu, šādi sa-
mazinot automašīnas bremzēšanas ceļu.
Aktivizēšana
Pretbloķēšanas sistēma iedarbojas au-
tomātiski, ja pastāv risks, ka riteņi tiks
bloķēti.
Katru reizi, kad ABS sistēma tiek akti-
vizēta, jūs varat sajust bremzes pedāļa
pulsējošas kustības.
Aktivizēšana
Sistēma sāk darbu, konstatējot strauju
bremžu pedāļa nospiešanu.
Tā samazina pedāļa pretestību un palie-
lina bremžu efektivitāti.
Abos gadījumos vērsieties CITROËN pār-
stāvniecībā vai kvalifi cēta remontdarbnīcā.
Ārkārtas bremzēšanas gadīju-
mā spēcīgi nospiediet bremzes
pedāli, to nelaižot vaļā.
AVĀRIJAS VAI PALĪDZĪBAS
IZSAUKUMS
Šī ierīce ļauj veikt avārijas vai palīdzības
izsaukumu attiecīgajos dienestos vai
tam paredzētajās CITROËN nodaļās.
Papildu informāciju par šī aprīkojuma
lietošanu meklējiet nodaļā "Audio un
telemātika".
Page 105 of 245

8
103
DROŠĪBA
ASR/ESP sistēmas palīdz braukt
kritiskos braukšanas apstākļos,
taču tās nepalielina automašīnas
spējas, tāpēc vadītājam neva-
jadzētu, paļaujoties uz sistēmu,
palielināt braukšanas ātrumu.
Lai sistēmas veiksmīgi darbotos,
jāievēro ražotāja ieteikumi par
riteņiem (riepām un diskiem),
bremzēšanas sistēmu, elektro-
nikas sistēmu, montāžas proce-
dūrām un veiktajām tehniskajām
apkopēm.
Pēc sadursmes pārbaudiet sistēmu
darbību CITROËN pārstāvniecībā
vai kvalifi cētā remontdarbnīcā.
Sistēmas atslēgšana
Īpašos apstākļos (iedarbinot automašī-
nu, kas iestigusi, apstājusies neizbrau-
camā vietā, uz sniegota ceļa seguma,
uz nestabila ceļa seguma...), var būt
lietderīgi atslēgt ASR un ESP sistēmas,
lai neierobežotu automašīnas riteņu slī-
dēšanu un atjaunotu saķeri.
)
Piespiediet slēdzi "ESP OFF"
, kas
novietots priekšējā paneļa vidusdaļā.
Šīs signāllampiņas iedegšanās
mēraparātu panelī un slēdža dio-
des iedegšanās norāda, ka ASR
un ESP sistēmas ir atslēgtas.
Sistēmas atkārtota iesl
ēgšana
Šīs sistēmas automātiski aktivizējas no
jauna pēc katras aizdedzes izslēgšanas
reizes vai automašīnai sākot braukt ar
ātrumu, kas lielāks par 50 km/h.
)
No jauna piespiediet slēdzi "ESP
OFF"
, lai sistēmas manuāli aktivizē-
tu no jauna.
Traucējums sistēmas darbībā
Šīs signāllampiņas iedegšanās
kopā ar skaņas signālu un pa-
ziņojumu daudzfunkcionālajā
ekrānā norāda, ka šo sistēmu
darbībā radušies traucējumi.
Pārbaudiet to CITROËN pārstāvniecī
bā
vai kvalifi cētā remontdarbnīcā.
TRAJEKTORIJAS KONTROLESSISTĒMAS
Riteņu pretslīdes sistēma optimizē pie-
dziņu, novēršot riteņa izslīdēšanu, un
iedarbojas uz piedziņas riteņa bremzēm
un motoru.
Ja automašīna novirzās no vēlamās tra-
jektorijas, dinamiskā stabilitātes kontroles
sistēma automātiski bremzē vienu vai
vairākus riteņus vai motoru, lai virzītu au-
tomašīnu pa vadītāja izvēlēto trajektoriju
saskaņā ar fi zikas likumiem.
Riteņu pretslīdes sistēma (ASR) un dinamiskā stabilitātes
kontroles sistēma (ESP)
Par to liecina šī signāla mirgo-
šana mēraparātu panelī.
Aktivizēšana
Šīs sistēmas automātiski aktivizējas
katru reizi, iedarbinot automašīnu.
Ja novērojamas saķeres problēmas vai
trajektorijas ievērošanas problēmas, šīs
sistēmas sāk darbu.