CITROEN C3 PICASSO 2012 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2012, Model line: C3 PICASSO, Model: CITROEN C3 PICASSO 2012Pages: 245, PDF Size: 8.36 MB
Page 91 of 245

6
AMÉNAGEMENTS
Aménagements du coffre
1.
Filet aumônière sur la garniture
latérale droite du coffre.
2.
Rangements latéraux ouverts.
3.
Lampe nomade.
4.
Plancher de coffre mobile.
5.
Crochets porte-sacs.
6.
Anneaux d’arrimage.
7.
Rangement sous le tapis de coffre.
8.
Cache-bagages.
Page 92 of 245

6
90
AMÉNAGEMENTS
Plancher de coffre mobile
Ce plancher de coffre mobile à deux po-
sitions, vous permet :
- de maximiser le volume de coffre,
- de compartimenter le coffre (range-
ment de la tablette arrière...),
- d’obtenir un plancher plat depuis
l’entrée de coffre jusqu’aux sièges
avant, lorsque la banquette arrière
est en position escamotée et recu-
lée au maximum.
Amener le plancher de coffre mobile
en position basse
)
Soulevez le plancher de coffre mo-
bile en tirant la sangle.
)
Manoeuvrez le plancher de coffre
mobile vers l’arrière, puis vers le
bas, en suivant les glissières sur les
côtés.
Amener le plancher de coffre mobile
en position haute
)
Soulevez le plancher de coffre mo-
bile en tirant la sangle.
)
Manoeuvrez le plancher de coffre
mobile vers l’arrière, puis vers le
haut jusqu’à sa position haute.
En position haute, le plancher de coffre
mobile permet le rangement de la ta-
blette arrière et d’objets fragiles.
Le plancher de coffre mobile est équi-
pé de quatre anneaux d’arrimage pour
fi xer vos charges à l’aide du fi let dispo-
nible en accessoires.
Veillez à ce que votre coffre soit
vide avant de manipuler le plan-
cher de coffre mobile.
Page 93 of 245

6
91
AMÉNAGEMENTS
CrochetsTablette cache-bagages
Elle est composée de trois parties.
La partie avant est fl exible, et les par-
ties centrale et arrière sont rigides.
La partie arrière est fi xée au volet de
coffre par deux cordons.
Pour l’enlever depuis le coffre :
)
décrochez les deux cordons,
)
soulevez légèrement la tablette pour
la faire sortir de ses fi xations,
)
retirez la tablette.
Elle peut alors être rangée sous le plan-
cher de coffre mobile, si celui-ci est en
position haute. Ils permettent d’accrocher des sacs à
provision.
Page 94 of 245

7
92
SÉCURITÉ des ENFANTS
CITROËN vous recommande
de transporter les enfants sur
les places arrière
de votre vé-
hicule, en reculant la banquette
au maximum :
- «dos à la route»
jusqu’à
2 ans,
- «face à la route»
à partir de
2 ans.
SIÈGES ENFANTS
«Face à la route»
Lorsqu’un siège enfant «face à la route»
est installé en place passager avant
,
réglez le siège du véhicule en position
longitudinale intermédiaire dossier re-
dressé et laissez l’airbag passager ac-
tif.
«Dos à la route»
Lorsqu’un siège enfant «dos à la route»
est installé en place passager avant
,
l’airbag passager doit être impérative-
ment neutralisé. Sinon, l’enfant ris-
querait d’être gravement blessé ou
tué lors du déploiement de l’airbag
.
*
Les règles de transport des enfants
sont spécifi ques à chaque pays.
Consultez la législation en vigueur
dans votre pays. Préoccupation constante de CITROËN
lors de la conception de votre véhicule,
la sécurité de vos enfants dépend aussi
de vous.
Pour vous assurer une sécurité opti-
male, veillez à respecter les consignes
suivantes :
- conformément à la réglementation
européenne, tous les enfants de
moins de 12 ans ou d’une taille
inférieure à un mètre cinquante
doivent être transportés dans
des sièges enfants homologués
adaptés à leur poids
, aux places
équipées d’une ceinture de sécurité
ou d’ancrages ISOFIX * ,
- statistiquement, les places les
plus sûres pour le transport des
enfants sont les places arrière de
votre véhicule,
- un enfant de moins de 9 kg doit
obligatoirement être transporté
en position «dos à la route» à
l’avant comme à l’arrière.
SIÈGE ENFANT À L’AVANT
Position longitudinale intermédiaire
Page 95 of 245

7
SÉCURITÉ des ENFANTS
Airbag passager OFF
Reportez-vous aux prescriptions men-
tionnées sur l’étiquette fi gurant de cha-
que côté du pare-soleil passager.
Pour assurer la sécurité de votre enfant, neutralisez impérativement l’air-
bag frontal passager lorsque vous installez un siège enfant «dos à la rou-
te» sur le siège passager avant.
Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploie-
ment de l’airbag.
Page 96 of 245

7
94
SÉCURITÉ des ENFANTS
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
Groupes 1, 2 et 3 : de 9 à 36 kg
L1
«RÖMER Baby-Safe
Plus»
S’installe dos à la
route.
L2
«KIDDY Comfort
Pro»
L’utilisation du
bouclier est
obligatoire pour
le transport des
jeunes enfants
(de 9 à 18 kg).
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg
L3
«RECARO Start»
L4
«KLIPPAN Optima»
A partir de 6 ans
(environ 22 kg),
seule la réhausse est
utilisée.
L5
«RÖMER KIDFIX»
Peut être fi xé sur les ancrages ISOFIX du véhicule.
L’enfant est retenu par la ceinture de sécurité.
SIÈGES ENFANTS RECOMMANDÉS PAR CITROËN
CITROËN vous propose une gamme complète de sièges enfants référencés se
fi xant à l’aide d’une ceinture de sécurité trois points
:
Page 97 of 245

7
95
SÉCURITÉ des ENFANTS
INSTALLATION DES SIÈGES ENFANTS ATTACHÉS AVEC LA CEINTURE DE SÉCURITÉ
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants se
fi xant avec une ceinture de sécurité et homologués en universel (a)
en fonction du poids de l’enfant et de la place dans le
véhicule :
a
Siège enfant universel : siège enfant pouvant s’installer dans tous les véhicules avec la ceinture de sécurité.
b
Groupe 0 : de la naissance à 10 kg. Les nacelles et les «lits auto» ne peuvent pas être installés en place passager avant.
c
Consultez la législation en vigueur dans votre pays, avant d’installer votre enfant à cette place.
U :
place adaptée à l’installation d’un siège enfant s’attachant avec une ceinture de sécurité et homologué en universel, «dos
à la route» et/ou «face à la route».
X :
place non adaptée à l’installation d’un siège enfant du groupe de poids indiqué.
CITROËN vous recommande de transporter les enfants sur les places arrière en reculant la banquette au maximum.
Poids de l’enfant et âge indicatif
Place
Inférieur à 13 kg
(groupes 0 (b)
et 0+)
Jusqu’à ≈ 1 an
De 9 à 18 kg
(groupe 1)
De 1 à ≈ 3 ans
De 15 à 25 kg
(groupe 2)
De 3 à ≈ 6 ans
De 22 à 36 kg
(groupe 3)
De 6 à ≈ 10 ans
Siège passager
avant (c)
U
U
U
U
Places arrière
latérales
U
U
U
U
Place arrière
centrale
X
X
X
X
Page 98 of 245

7
SÉCURITÉ des ENFANTS
CONSEILS POUR LES SIÈGES ENFANTS
Installation d’un réhausseur
La partie thoracique de la ceinture
doit être positionnée sur l’épaule de
l’enfant sans toucher le cou.
Vérifi ez que la partie abdominale de
la ceinture de sécurité passe bien sur
les cuisses de l’enfant.
CITROËN vous recommande d’uti-
liser un réhausseur avec dossier,
équipé d’un guide de ceinture au ni-
veau de l’épaule. Par sécurité, ne laissez pas :
- un ou plusieurs enfants seuls et
sans surveillance dans un véhi-
cule,
- un enfant ou un animal dans une
voiture exposée au soleil, vitres
fermées,
- les clés à la portée des enfants à
l’intérieur du véhicule.
Pour empêcher l’ouverture acciden-
telle des portières et des vitres ar-
rière, utilisez le dispositif «Sécurité
enfants».
Veillez à ne pas ouvrir de plus d’un
tiers les vitres arrière.
Pour protéger vos jeunes enfants
des rayons solaires, équipez les vi-
tres arrière de stores latéraux.
La mauvaise installation d’un siège
enfant dans un véhicule compromet
la protection de l’enfant en cas de
collision.
Pensez à boucler les ceintures de sé-
curité ou le harnais des sièges enfant
en limitant au maximum le jeu par
rapport au corps de l’enfant, même
pour les trajets de courte durée.
Pour l’installation du siège enfant
avec la ceinture de sécurité, vérifi ez
que celle-ci est bien tendue sur le
siège enfant et qu’elle maintient fer-
mement le siège enfant sur le siège
de votre véhicule. Si votre siège pas-
sager est réglable, avancez-le si né-
cessaire.
Pour une installation optimale du siè-
ge enfant «face à la route», vérifi ez
que son dossier est bien en appui
sur le dossier du siège du véhicule et
que l’appui-tête ne gêne pas.
Si vous devez enlever l’appui-tête,
assurez-vous qu’il est bien rangé ou
attaché afi n d’éviter qu’il ne se trans-
forme en projectile en cas de freina-
ge important. Les enfants de moins de 10 ans ne
doivent pas être transportés en posi-
tion «face à la route» en place passa-
ger avant, sauf lorsque les places ar-
rière sont déjà occupées par d’autres
enfants ou si les sièges arrière sont
inutilisables ou inexistants.
Neutralisez l’airbag passager dès
qu’un siège enfant «dos à la route»
est installé en place avant.
Sinon, l’enfant risquerait d’être gra-
vement blessé ou tué lors du dé-
ploiement de l’airbag.
Page 99 of 245

7
97
SÉCURITÉ des ENFANTS
FIXATIONS «ISOFIX»
Votre véhicule a été homologué suivant
la nouvelle réglementation
ISOFIX.
Les sièges, représentés ci-dessous,
sont équipés d’ancrages ISOFIX régle-
mentaires : Il s’agit de trois anneaux pour chaque
assise :
- deux anneaux A
, situés entre le
dossier et l’assise du siège du véhi-
cule, signalés par une étiquette,
- un anneau B
, situé au pavillon, ap-
pelé TOP TETHER
pour la fi xation
de la sangle haute.
Page 100 of 245

7
SÉCURITÉ des ENFANTS
Ce système de fi xation ISOFIX vous as-
sure un montage fi able, solide et rapide,
du siège enfant dans votre véhicule.
Les sièges enfants ISOFIX
sont équi-
pés de deux verrous qui viennent facile-
ment s’ancrer sur ces anneaux A
.
Certains disposent également d’une
sangle haute
qui vient s’attacher sur
l’anneau B
.
Pour attacher cette sangle, levez l’ap-
pui-tête du siège du véhicule, puis pas-
sez le crochet entre ses tiges. Fixez
ensuite le crochet sur l’anneau B
, puis
tendez la sangle haute.
La mauvaise installation d’un siège en-
fant dans un véhicule compromet la pro-
tection de l’enfant en cas de collision.
Pour connaître les sièges enfants
ISOFIX s’installant dans votre véhi-
cule, consultez le tableau récapitulatif
pour l’emplacement des sièges enfants
ISOFIX.
La banquette arrière doit être reculée
au maximum pour installer les sièges
ISOFIX.
Ce siège enfant peut également être utilisé aux places non équipées d’an-
crages ISOFIX. Dans ce cas, il est obligatoirement attaché au siège du
véhicule par la ceinture de sécurité trois points.
Suivez les indications de montage du siège enfant portées dans la
notice d’installation du fabricant du siège.
SIÈGE ENFANT ISOFIX RECOMMANDÉ PAR CITROËN ET
HOMOLOGUÉ POUR VOTRE VÉHICULE
«RÖMER Duo Plus ISOFIX»
(classe de taille B1
)
Groupe 1 : de 9 à 18 kg
S’installe uniquement «face à la route».
Est équipé d’une sangle haute à attacher sur l’an-
neau supérieur B
, appelé TOP TETHER.
Trois positions d’inclinaison de la coque : assise, re-
pos et allongée.
)
Réglez le siège avant du véhicule pour que les
pieds de l’enfant ne touchent pas le dossier.