CITROEN C3 PICASSO 2014 Upute Za Rukovanje (in Croatian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: C3 PICASSO, Model: CITROEN C3 PICASSO 2014Pages: 290, PDF Size: 9.99 MB
Page 21 of 290

.Upoznavanje vozila
19
Limitator brzine "LIMIT"
Prikaz na ploči s instrumentima
1.
Izbor / prekid rada funkcije limitatora.2.Smanjivanje programirane vrijednosti.3.Povećavanje programirane vrijednosti. 4.
Uključivanje / isključivanje limitatora. Podaci o tempomatu ili limitatoru brzine
prikazu
ju se na ploči s instrumentima, ako je
uključena jedna od tih funkcija. 1
.Izbor / prekid rada funkcije tempomata.2. Programiranje brzine / smanjivanje
programirane vrijednosti. 3. Programiranje brzine / povećavanje
programirane vrijednosti.
4. Privremeno isključivanje / nastavak rada
tempomata.
Te mpomat "CRUISE"
Programirana putna brzina mora biti veća od 40 km/h i mora biti uključen barem četvrti stupanj prijenosa ručnog mjenjača. Prilikom pode
Page 22 of 290

20
Eko-vožnja
Optimizirajte korištenje mjenjača
Uz ručni mjenjač, krenite polako, uključujte više stupnjeve prijenosa bez čekanja i na vrijeme ih mijenjajte u vožnji. Ako je vaše vozilo opremljeno pokazivačem promjene stupnja prijenosa, on će vampreporučivati uključivanje višeg stupnja prijenosa; kad se upali na ploči s instrumentima, postupite prema preporuci.
Uz automatski mjenjač ili ručni upravljani mjenjač, ostavite ručicumjenjača u položaju Drive "D"odnosno Auto "A"
, ovisno o vrsti ručice,bez snažnog i naglog pritiskanja papučice gasa.
Budite skloni mirnoj vožnji
Poštujte sigurnosne razmake između vozila, koristite kočenje motoromviše nego papučicom kočnice, postupno pritišćite papučicu gasa. Na taj način smanjuje se potrošnja goriva i ispuštanje CO2, kao i buka uprometu.
U rijetkom prometu, ako je vozilo opremljeno funkcijom tempomata"Cruise", uključite ga iznad 40 km/h.
Umjereno koristite električnu opremu
Ako je prije polaska temperatura u kabini vrlo visoka, prozračite je spuštanjem stakala i otvaranjem otvora za prozračivanje, prije uključivanja klima uređaja.
Iznad 50 km/h, zatvorite prozore i ostavite otvorene otvore za prozračivanje.
Ne zaboravite koristiti opremu kojom se ograničava temperatura ukabini (sjenilo krovnog prozora, zavjese...).
Ako vozilo ima ručni klima uređaj, isključite ga kad temperatura u kabinipostane ugodna.
Isključite sklopke odleđivanja i odmagljivanja, osim ako je upravljanje tim funkcijama automatsko.
Što prije isključite grijače sjedala.
Ne vozite s upaljenim prednjim i stražnjim svjetlima za maglu ako su uvjeti vidljivosti dovoljni.
Izbjegavajte zagrijavanje motora na mjestu, naročito zimi, prijeuključivanja prvog stupnja prijenosa; vozilo će se brže zagrijati u vožnji.
Kao suputnik, nemojte bez prestanka koristiti multimedijalne nosače
(film, glazba, video igre...). Tako ćete pridonijeti manjoj električnojpotrošnji, čime se smanjuje i potro
Page 23 of 290

.
21
Ograničite uzroke prekomjerne potrošnje
Rasporedite teret u cijelom vozilu; najtežu prtljagu postavite na dnoprtljažnika, što bliže stražnjim sjedalima. Ograničite opterećenost vozila i aerodinamički otpor (krovni nosači,krovna galerija, nosač bicikala, prikolica...). Po mogućnosti koristitekrovni sanduk.Nakon korištenja, skinite krovne nosače odnosno krovnu galeriju.
Nakon zimskog razdoblja, skinite zimske gume i postavite ljetne gume.
Pridržavajte se pravila održavanja
Redovito provjeravajte tlak u gumama (prilikom provjere gume moraju biti hladne), prema podacima na naljepnici na okviru vrata vozača.
Ta p r o vjera je potrebna naročito u sljedećim slučajevima:
- prije dugog putovanja,
- prilikom svake promjene godišnjeg doba,
- nakon dužeg parkiranja.
Ne zaboravite na rezervni kotač i na gume na prikolici ili kamp-kućici.
Redovito održavajte vozilo (zamjena ulja, pročistača ulja, pročistačazraka...) i pridržavajte se plana održavanja koji preporučuje proizvođač.
Prilikom punjenja spremnika goriva, ne punite ga dalje od trećegprekida pištolja, kako ne bi došlo do izlijevanja goriva.
U novom vozilu, prosječna potrošnja goriva postat će ujednačenija tek nakon pr vih 3 000 kilometara.
Page 24 of 290

Provjera rada
22
Ploča s instrumentima, uz benzinski - dizel motor
Ta p l oča sadrži digitalni instrument, višenamjenski ekran i kontrolne žaruljice.
1.Brojač okretaja.Prikazuje brzinu vr tnje motora (x 1000 okr/min ili rpm).2.Područje brojača okretaja u kojem se prikazuje
da je potrebno uključiti viši stupanj prijenosa.
3.Limitator brzineili Tempomat.(km/h ili mph)4.Žaruljica električne sigurnosne brave za djecu.Paljenjem na nekoliko sekunda pokazuje da jeuključena električna sigurnosna brava za djecu (isključeni stražnji prekidači podizača prozora iunutrašnje kvake na stražnjim vratima).
Digitalni poluprozirni instrument
Na ekranu se prikazuju poruke upozorenja i
informativne poruke.
Višenamjenski ekran
Područje žaruljica
U ovom području smještene su kontrolne
žaruljice.
Tipka za vraćanje na nulu
Ta tipka služi za inicijalizaciju izabrane funkcije(dnevni putomjer ili ser visni brojač).
Tipka za podešavanje osvijetljenosti ploče s instrumentima
Ta tipka služi za podešavanje osvijetljenosti
vozačkog mjesta. 5
.Razina goriva. Prikazuje se preostala količina goriva uspremniku.
6. Brzina vozila. Prikazuje se trenutna brzina vozila (km/h ili
mph
).7.Dnevni putomjer. (km ili milje) 8.Servisni brojač. (km ili milje) zatim,Ukupni putomjer. (km ili milje) 9.Pokazivač razine motornog ulja.
Za više podataka, pogledajte točkeu kojima su opisane pojedine tipke ili funkcije, kao i pridruženi prikazi.
Page 25 of 290

1
Provjera rada
23
Kontrolne žaruljice
Žaruljice obavještavaju vozača o radu nekog sustava (žaruljice uključenosti ili isključenosti) ili o pojavljivanju neke neispravnosti (žaruljice upozorenja).
Pridružena upozorenja
Paljenje nekih žaruljica može bitipraćeno zvučnim signalom i porukom na
višenamjenskom ekranu.
Žaruljica može biti stalno upaljena ili možebljeskati.
Nakon uključivanja kontakta
Neke žaruljice upozorenja pale se na nekoliko sekunda nakon uključivanja kontakta.
Te ž a r u ljice moraju se ugasiti odmah nakonpokretanja motora.
Ako neka žaruljica ostane upaljena, prijepolaska provjerite o čemu se radi.
Neke žaruljice pale se na oba načina. Način paljenja žaruljice treba povezatis radnim stanjem vozila radi utvrđivanja je li situacija normalna ili se pojavila neispravnost.
Žaruljice uključenosti
Paljenje jedne od ovih žaruljica pokazuje da je odgovarajuća funkcija uključena.
Žaruljica
je upaljena
Uzrok
Rješenja/napomene
Lijevi pokazivač smjera
bljeska uz zvuk.Sklopka svjetala je pomaknuta prema
dolje.
Desni pokazivač smjera
bljeska uz zvuk. Sklopka svjetala je pomaknuta premagore.
Pozicijska svjetla
stalno.Sklopka svjetala je u položaju
"pozicijskih svjetala".
Kratko svjetlo
stalno.Sklopka svjetala je u položaju "kratkog svjetla".
Dugo svjetlo
stalno.Sklopku svjetala povukli ste prema sebi. Povucite sklopku za povratak na kratko svjetlo.
Page 26 of 290

Provjera rada
24
Žaruljica
je upaljena
Uzrok
Rješenja/napomene
Prednja svjetla
za maglu
stalno. Uključena su prednja svjetla za
maglu. Prednja svjetla za maglu gase se okretanjem
prstena za dva zakreta prema natrag.
Stražnja
svjetla za maglu
stalno. Uključena su stražnja svjetla za
maglu. Stražnja svjetla za maglu gase se okretanjem
prstena prema natrag.
Predgrijanje
dizel motora
stalno. Kontakt ključ je u 2. položaju (kontakt). Pričekajte da se ugasi prije pokretanja motora.
Trajanje upaljenosti ovisi o klimatskim uvjetima.
Ručna kočnicastalno.Ručna kočnica je pritegnuta ili nije potpuno otpuštena.Žaruljica se gasi nakon otpuštanja ručne kočnice;pritom držite pritisnutu papučicu kočnice.
Poštujte pravila sigurnosti.
Više podataka o ručnoj kočnici možete naći u točki
"Ručna kočnica".
Te m p e r a t u r a
rashladne
tekućine
stalno plavom bojom. Nakon pokretanja motora, ona
pokazuje da je motor hladan. Nakon nekoliko minuta vožnje njezino gašenje
pokazuje da je temperatura motora normalna.
Radi očuvanja motora, izbjegavajte veća naprezanja
motora tako dugo dok se žaruljica ne ugasi.
Stop & Startstalno.Nakon zaustavljanja vozila (semafor, znak
obaveznog zaustavljanja, zastoj...), sustav Stop & Star t je stavio motor u režim STOP.
Čim želite ponovo krenuti, žaruljica se gasi, a motor se
automatski pokreće u režimu STA R T.
bl
jeska nekoliko sekunda, zatim se gasi. Režim ST
OP trenutno nije dostupan.
ili
Automatski
je uključen režim START.Više podataka o posebnim sluča
jevima režima STOP i
režima START možete naći u točki "Stop & Star t".
Page 27 of 290

1
Provjera rada
25
jastukasuvozača
stalno.Prekidač na armaturnoj ploči na stranisuvozača okrenut je u položaj " ON".Prednji zračni jastuk suvozača je
uključen.
Ta d a n e p o s t a v ljajte dječju sjedalicu
leđima u smjeru vožnje. Iskl
jučite prednji zračni jastuk suvozača okretanjem prekidača u položaj " OFF".Ta d a m ožete postaviti dječju sjedalicu leđima u smjeru
vožnje.
Žaruljica
je upaljena
Uzrok
Rješenja/napomene
Električna
sigurnosna brava za djecu
pr
ivremeno. Sigurnosna brava za djecu je
ukl
jučena. Žarul
jica se pali na nekoliko sekunda nakon uključivanja
funkcije i nakon svakog uključivanja kontakta.
Za više podataka, pogledajte poglavlje "Sigurnosna
brava za djecu".
Page 28 of 290

Provjera rada
26
Žaruljice isključenosti
Paljenje jedne od ovih žaruljica pokazuje da je odgovarajuća funkcija namjerno isključena.
Paljenje žaruljice može biti praćeno zvučnim signalom i porukom na višenamjenskom ekranu.
Žaruljica
je upaljena
Uzrok
Rješenja/napomene
Sustav zračnogjastukasuvozača
stalno.Prekidač na armaturnoj ploči na strani suvozača okrenut je u polo
Page 29 of 290

1
Provjera rada
27
Žaruljice upozorenja
Žaruljica
je upaljena
Uzrok
Rješenja/napomene
STOP
stalno, sama ili uz još
neku drugu žaruljicu
upozorenja, zvučni signal i poruku na ekranu. Pal
jenje ove žaruljice upozorava na
težu neispravnost vezanu uz kočnice,
servo upravljač, tlak motornog ulja ili
temperaturu rashladne tekućine.
Obavezno zaustavite vozilo u najboljim uvjetima sigurnosti, jer bi se motor mogao ugasiti u vožnji.
Parkirajte se, prekinite kontakt i obratite se mrežiCITROËN ili nekoj stručnoj radionici.
Service
privremeno, uz zvučni signal i poruku na ekranu.
Pojavila se neka manja neispravnost
za koju nije predviđena posebna
Page 30 of 290

Provjera rada
28
Žaruljica
je upaljena
Uzrok
Rješenja/napomene
Sprečavanje blokiranja kotača (ABS)
stalno. Neispravnost sustava sprečavanja
blokiranja kotača. U vozilu i dalje radi klasično kočenje.
Vozite oprezno, umjerenom brzinom i što prije se
obratite mreži CITROËN ili nekoj stručnoj radionici.
Dinamičko održavanjestabilnosti (ESP/ASR)
bljeska. Aktivirao se sustav ESP/ASR. Sustav optimizira voznost i poboljšava stabilno
držanje smjera vozila.
stalno upal
jena. Ako sustav nije isključen (pritiskom na tipku i upaljena žaruljica na tipki), sustav ESP/ASR je neispravan. Da
jte provjeriti u mreži CITROËN ili u nekoj stručnoj
radionici.
Sustav autodijagnostike motora
bljeska.Neispravnost sustava kontrolemotora. Opasnost od uništenja katalizatora.
Dajte provjeriti u mreži CITROËN ili u nekoj stručnoj
radionici.
stalno. Neispravnost sustava pročišćavanja. Žaruljica se mora ugasiti nakon pokretanja motora.
Ako se ne ugasi, obratite se što prije mreži CITROËN
ili nekoj stručnoj radionici.
Kočnicestalno, uz žaruljicuSTOP.Nedovoljna razina tekućine za
kočnice. Obavezno zaustavite vozilo u najboljim uvjetima sigurnosti.
Dolijte tekućinu za kočnice s oznakom CITROËN.
Ako se problem time ne riješi, dajte provjeriti krug umreži CITROËN ili u nekoj stručnoj radionici.
+ stalno, uz žarul
jiceSTOP i ABS.Neispravnost elektroničkog razdjelnika kočenja (REF). Obavezno zaustavite vozilo u najboljim uvjetima sigurnosti.
Dajte provjeriti u mreži CITROËN ili u nekoj stručnoj
radionici.