radio CITROEN C3 PICASSO 2015 Kasutusjuhend (in Estonian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: C3 PICASSO, Model: CITROEN C3 PICASSO 2015Pages: 312, PDF Size: 10.31 MB
Page 205 of 312

01
203
C3Picasso_et_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
Pikk vajutus : süsteemi
lähtestamine.
Pääs menüüsse "
Telefon" ja
viimaste kõnede kuvamine või
saabuvale kõnele vastamine.
ESIMESED SAMMUD
Lühike vajutus : mällusalvestatud raadiojaama
valimine.
Pikk vajutus : kuulatava raadiojaama
mällusalvestamine. Pääs menüüsse " MUSIC " ning CD/
m P3/ a pple
® mängija
lugude või kataloogide kuvamine.
Pikk vajutus : heliseadete reguleerimine allikatele '' MEDIA ''
(CD/
us
B/iPod/
s
treaming/
au
X).
Pääs menüüsse " RADIO " ja
vastuvõetavate raadiojaamade nimekirja
kuvamine.
Pikk vajutus : raadio heliseadete
reguleerimise näidik.
Page 207 of 312

03
205
C3Picasso_et_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
menüüde põhjaliku tutvustuse leiate osast ''Ekraanimenüüde\
ülesehitus''.
Pühkige ekraani pehme, mitte kriipiva lapiga (prillide puhastamise
lapp), ilma puhastusvahendita.
''
RADIO ''
"PHONE'' (TELEFON)
(Kõne ajal)
SETUP (SEADED) : P
aram
EE
tri
D
kuupäev ja kellaaeg, näitude parameetrid, helid,
sõiduki parameetrid. Heliallika vahetamine :
RADIO : raa D i O mängimine.
MUSIC : muusi K a
mängimine.
Korduvalt nupule
MODE
vajutades pääsete järgmiste näitude juurde :
"FULL SCREEN MAP''
(KAART ÜLE TERVE
EKRAANI) "MAP IN THE WINDOW''
(KAART ERALDI AKNAS)
(Kui teejuhatamine toimub)
ÜLDISED TÖÖPÕHIMÕTTED
Page 224 of 312

05
222
C3Picasso_et_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
TMC peamised tähised
Punane ja kollane kolmnurk : liiklusinfo, näiteks :
m
ust või sinine kolmnurk : üldinfo, näiteks :
i
lm
m
uudetud tähised
Plahvatusoht Liiklusolud
tee piirangud
tee suletud
tuul
Libe tee
m
eeleavaldus
u
du
avarii
Oht
Parkimine
Hilinemine
Keelatud tee Lumi / jää
teetööd
u
mmik
Liiklusinfo kuulamine
ta (Liiklusinfo) funktsioon edastab eelisjärjekorras liiklusega seotu\
d
teateid. Funktsiooni aktiveerimiseks tuleb seda tüüpi teateid edas\
tavat
raadiojaama kvaliteetselt vastu võtta. Liiklusinfo edastamise ajaks
katkeb hetkel kuulatava heliallika (raadio, CD,
us B...) mängimine
automaatselt. Heliallikas hakkab pärast teate edastamist uuesti
mängima.
Vajutage nupule RADIO, et kuvada
menüüd.
Valige "Service announcement"
(teenuste info) ja kinnitage.
a
ktiveerige või blokeerige '' TA "
(liiklusinfo) ja kinnitage.
Liiklusinfo helitugevust saab reguleerida ainult teate edastamise ajal. Funktsiooni saab nupule vajutades alati sisse ja välja
lülitada.
teate edastamise ajal vajutage teate katkestamiseks
nupule.
LIIKLUSINFO
Page 235 of 312

07
233
C3Picasso_et_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
" FM / AM band "
(F m / am laineala)
"Change band " (järgmine
laineala) (" AM / FM ")
" Guidance options " ("TA, RDS")
" Audio settings " (audio seaded,
vt. ptk.)
" Update radio list "
(raadiojaamade nimekirja
uuendamine)
Vastuvõetavate
raadiojaamade tähestikuline
nimekiri.
Vajutage nupule 5 või 6 või kasutage ümmargust
nuppu, et valida nimekirjast eelmist või järgmist
raadiojaama. Nimekirjast menüüsse minek (vasakule/paremale).
või
Vajutage nupule
RADIO.
RAADIO
Pääs menüüsse "RAADIO"
Page 236 of 312

07
234
C3Picasso_et_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
Tähestiku järjekorras
Vajutage nupule RADIO, et valida
sobivat raadiojaama ja valikut kinnitada.
Sageduse automaatotsingu abil
Vajutage nupule 7 või 8, et valida
madalamal või kõrgemal sagedusel
raadiojaama.
Või keerake roolil asuvat nuppu.
Sageduse käsitsiotsingu abil
s
ageduse muutmiseks vajutage nupule
5 või 6.
Raadiojaama valimine
Väliskeskkond (küngas, hoone, tunnel, parkla, keldrikorrus...) v\
õib häirida vastuvõtmist, sealhulgas ka rDs funktsiooni. see on raadiolainete
levimise puhul normaalne nähtus ja ei tähenda autoraadio riket.
V
astuvõtu kvaliteeti tähistab sellel tähisel olevate
aktiivsete lainete arv.
Vajutage nupule RADIO või ''OK'',
et kuvada alamenüüd.
Laineala vahetamine
Valige ''Change band'' (laineala
vahetamine).
Valige '' AM / FM '' ja kinnitage.
RAADIO
Page 237 of 312

07
235
C3Picasso_et_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
mällusalvestatud raadiojaama valimiseks vajutage
klaviatuuri nupule.
Või vajutage ja seejärel keerake roolil olevat
ümmargust nuppu.
Raadiojaama mällusalvestamine
Pärast raadiojaama valimist vajutage ühele
klaviatuuri nuppudest üle 2 sekundi, et kuulatavat
raadiojaama mällu salvestada.
m
ällusalvestamist kinnitab helisignaal. Vajutage RADIO.
RDS sisse / välja lülitamine
Kui rDs on aktiveeritud, saate jätkata sama raadiojaama
kuulamist tänu sageduse järgimisele. a lati ei tööta r D s
raadiojaama järgimine terves riigis, sest raadiojaam ei kata 100
%
riigi territooriumist.
s eetõttu võib mõnel teelõigul raadiojaam mitte
mängida.
Valige " Guidance options " (valikud) ja
kinnitage.
a
ktiveerige või blokeerige '' RDS'' ja
kinnitage.
RAADIO
Page 240 of 312

08
238
C3Picasso_et_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
sisestage CD plaat mängijasse, usB
mäluseade us B pistikusse või väline us B
seade
us B pistikusse vastava juhtme abil
(ei kuulu varustusse).
s
üsteem koostab nimekirjad (ajutine mälu),
mille koostamine võib kesta paarist sekundist
minutiteni esimesel ühendamisel.
m
itte-muusikafailide ja kataloogide hulga
vähendamine aitab vähendada ooteaega.
Nimekirjad uuendatakse iga kord süüte
väljalülitamisel või
us B mäluseadme
ühendamisel.
a
utoraadio salvestab need
nimekirjad mällu ja kui neid ei muudeta, on
laadimise aeg lühem.
m
ängimine algab automaatselt, mängimise
alguse kiirus oleneb
us B mäluseadme mahust. Heliallika valimine
r
oolil olev nupp
SOURCE võimaldab valida järgmist heliallikat.
"CD / CD MP3" "USB, IPod"
"AUX"
"STREAMING"
"RADIO"
m
enüü " MEDIA " (heliallikas)
kuvamiseks vajutage nupule MUSIC.
Valige " Following media source "
(järgmine heliallikas) ja kinnitage.
Korrake seda toimingut seni, kuni leiate soovitud heliallika (va.
raadio, millele pääseb ligi nupu SOURCE või RADIO abil).
Allikad
MUUSIKAFAILIDE MÄNGIJAD
Page 244 of 312

09
242
C3Picasso_et_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
AUDIOSEADED
Neile pääseb ligi esipaneelil oleva nupu
MUSIC abil või vajutades pikalt nupule
RADIO olenevalt kuulatavast heliallikast.
-
" Equalizer " (ekvalaiser, 6
valikut)
-
" Bass " (madalad toonid)
-
" Treble " (kõrged toonid)
-
" Loudness " (sisse/välja)
-
'' Distribution " (edastamine) (" Driver "/juht, " All passengers "/
kõik reisijad)
-
" Le-Ri balance " (vasakule/paremale)
-
" Fr-Re balance " (ette/taha)
-
" Auto. Volume " (autom. helitugevus olenevalt sõidukiirusest)
(
s
isse/Välja)a udioseadeid (
Equalizer, Bass, Treble, Loudness) reguleeritakse
iga heliallika puhul eraldi.
Heli jaotumise ja tasakaalustamise seaded on kõikidel heliallikatel
ühised.
Heli jaotumine (või spatsialisatsioon tänu
a
rkamys
© süsteemile) on
töötlus, mis võimaldab kohandada heli kvaliteeti vastavalt sõ\
idukis
viibivate inimeste arvule.
a
udiosüsteem : s ound s taging d’ a rkamys
©.
s
ound
s
taging süsteem võimaldab juhil ja kaasreisijal ümbritseda
end heliga, mille kvaliteet ei jää alla kontserdisaali omale : hel\
i
tuleb korraga eesosast ehk lavalt ja samas justkui mässib kuulajad
endasse.
s
elline uudne tulemus saavutatakse tänu raadiosse paigaldatud
tarkvarale, mis töötleb kõikide heliallikate (raadio, CD,
m P3 ...)
digitaalset signaali ilma kõlarite seadistusi muutmata. Heli
töötlemisel võetakse arvesse salongi omadusi, et tagada optimaa\
lset
helikvaliteeti.
teie autoraadiosse paigaldatud a
rkamys
© tarkvara töötleb kõikide
heliallikate (raadio, CD,
m
P3
...) digitaalset signaali ja võimaldab luua
loomuliku helikeskkonna, kus erinevad instrumendid kostuvad ruumis
harmooniliselt, reisijate vastast esiklaasi kõrguselt.
Page 247 of 312

11
245
C3Picasso_et_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
Select tmc station
Vali tmc raadiojaam
Automatic tmc
Automaatne tmc
Manual tmc
Manuaalne tmc
List of tmc stations
Tmc jaamade nimekiri
Display / do not display messages
Teated sisse/välja
MENÜÜ "TRAFFIC
INFORMATION" (liiklusinfo)
Geographic filter
Geograafiline filter
Retain all the messages :
Hoia kõik teated alles
Retain the messages :
Hoia alles teated
a
round the vehicle
Ümber sõiduki
On the route
teekonna jooksul
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
EKRAANIMENÜÜ(DE) ÜLESEHITUS
Dial
Vali number
Directory of contacts
Kontaktid Call
Helista
Open
Ava
Import
Impordi
MENÜÜ "TELEPHONE"
(Telefon)
1
2
2
2
1
2
2
2
2
2
1
2
3
3
3
2
2
2
1
1
1
3
3
3
2
3
2
2
3
List of the paired peripherals
Paaristatud seadmete nimekiri
Connect
Ühenda
Disconnect
Katkesta ühendus
Delete
Kustuta
Delete all
Kustuta kõik
Phone functions
Telefonifunktsioonid
Ring options
Helinad Contact mem. Status
Kontaktide mälu olek
Delete calls log
Kustuta kõneregister
Bluetooth functions
Bluetooth funktsioonid
Peripherals search
Välise seadme otsimine
Rename radiotelephone
Nimeta raadiotelefon ümber
Hang up
Lõpeta kõne
Display all phone contacts
Kuva kõik kontaktid
Delete
Kustuta Search
Contacts management
Kontaktide haldamine
New contact
Uus kontakt
Delete all contacts
Kustuta kõik kontaktid
Import all the entries
Impordi kõik
Synchronization options
Sünkron. Valikud Display telephone contacts
Kuva telefonikontaktidNo
synchronization
s
ünkroniseerimine puudub
Display sim card contacts
Kuva sim kaardi kontaktid2Cancel
Tühista
2Sort by first name/name
Sorteeri nime järgi
3Cancel t ühista
Page 248 of 312

11
246
C3Picasso_et_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
EKRAANIMENÜÜ(DE) ÜLESEHITUS
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Random on all media
Juhuslik kõikjal
Repetition
Kordamine
Audio settings
Audio seaded
Activate / Deactivate AUX input
AUX sisend sisse / välja
MENÜÜ "MUSIC" (muusika)
Change Media
Muuda helifailide mängijat
Read mode
Mängurežiim
Normal
Normaalne
Random
Juhuslik
a
ll passengers
Kõik reisijad
Le-ri balance
Vasak/parem
Fr-re balance
Ees/taga
Auto. Volume
Autom. Helitugevus
Update radio list
Uuenda raadionimekirja Bass
Bass
Treble
Kõrged toonid
Loudness
Toonkompensatsioon
Distribution
Helijaotus Driver
j
uht1
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2Equalizer
Ekvalaiser
MENÜÜ "RADIO" (raadio)
Change band
Muuda laineala
Guidance options
Teejuhatamise valikud
RDS options
RDS valikud
Audio settings
Audioseaded None
m
itte ükski
Classical
Klassika
Jazz
Jazz
r
ock
r
okk
techno techno
V
ocal
Vokaal
2
2
2
2
USB/iPod
USB/iPod
AUX
AUX CD
CD
BT Streaming
BT Streaming
2
2
FM
FM
AM
AM
3activated / deactivated s ees/väljas
3activated / deactivated sees/väljas