sensor CITROEN C3 PICASSO 2015 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: C3 PICASSO, Model: CITROEN C3 PICASSO 2015Pages: 312, PDF Size: 10.39 MB
Page 43 of 312

41
C3Picasso_pt_Chap03_confort_ed01-2014
Para que estes sistemas sejam plenamente eficazes, respeite as regras de utilização e de
manutenção apresentadas em seguida:
F s
e a
pós uma paragem prolongada ao sol, a temperatura interior permanecer muito
elevada, deve ventilar o habitáculo durante alguns instantes.
C
oloque o comando do débito de ar a um nível suficiente para assegurar uma boa
renovação do ar no habitáculo.
F
P
ara obter uma distribuição de ar homogénea, procure não obstruir as grelhas de
entrada de ar exterior situadas na base do pára-brisas, as saídas, os ventiladores e as
saídas de ar, bem como a extracção do ar situada no habitáculo em ambos os lados da
prateleira traseira.
F
N
ão cubra o sensor de raios-solares, situado no painel de bordo (por trás do quadro de
bordo); este serve para a regulação do sistema de ar condicionado.
F
C
oloque em funcionamento o sistema de ar condicionado 5 a 10 minutos, uma a duas
vezes por mês para o manter em per feitas condições de funcionamento.
F
C
ontrole o bom estado do filtro do habitáculo e solicite a substituição periodica dos
elementos filtrantes. (Consulte o capítulo " Verificações").
R
ecomendamos que privilegie um filtro de habitáculo combinado. Graças ao seu
segundo filtro activo específico, contribui para a purificação do ar respirado pelos
ocupantes e pela limpeza do habitáculo (redução dos sintomas alérgicos, dos maus
odores e depósitos de gordura).
F
P
ara assegurar o bom funcionamento do sistema de ar condicionado, recomendamos
igualmente que solicite a sua verificação com regularidade.
F
s
e o s
istema não produzir frio, não o active e consulte a rede C
i
tr
O
Ë
n
ou uma oficina
qualificada. O sistema de ar condicionado não
contém cloro e não representa qualquer
tipo de perigo para a camada de ozono.
Em caso de tracção de carga máxima em forte declive com temperatura elevada, o corte
do ar condicionado permite recuperar potência do motor e melhorar, assim, a capacidade
de reboque.
Conselhos para a ventilação e ar condicionado
a condensação criada pelo ar
c ondicionado provoca, quando o veículo
se encontra parado, um escoamento
normal de água sob o veículo.
3
Conforto
Page 57 of 312

55
C3Picasso_pt_Chap03_confort_ed01-2014
Regulação
F regule o retrovisor para orientar correctamente o espelho na posição "dia".
Modelo dia/noite manual
Posição dia/noite
F Puxe a alavanca para passar à posição antiencandeamento "noite".
F
e
m
purre a alavanca para passar à posição
normal "dia".
Retrovisor interior
Espelho regulável que permite visualizar a zona traseira central.en globa um dispositivo antiencandeamento que escurece o espelho do retrovisor e reduz a
perturbação do condutor devido ao sol, às luzes dos outros veículos...
ajuste do volante
F Com o veículo parado , puxe o comando
para destrancar o volante.
F
a
j
uste a altura e a profundidade para
adaptar a sua posição de condução.
F
e
m
purre o comando para trancar o
volante.
Por medida de segurança, os
retrovisores deverão ser regulados para
reduzir "o ângulo morto". Por medida de segurança, estas
manobras devem ser imperativamente
efectuadas com o veículo parado.
Modelo dia/noite automático
Graças a um sensor, que mede a luminosidade
proveniente da traseira do veículo, este sistema
garante de forma automática e progressiva a
passagem entre as utilizações de dia e de noite.
Para garantir uma visibilidade óptima
nas manobras, o retrovisor fica mais
claro automaticamente quando a
marcha-atrás é engrenada.
3
Conforto
Page 75 of 312

73
C3Picasso_pt_Chap05_visibilite_ed01-2014
Associação à luz de
acompanhamento
(Follow me home)
A associação ao acendimento automático
oferece à luz de acompanhamento as
seguintes possibilidades suplementares:
-
a
ccionamento automático de luz de
acompanhamento quando o acendimento
automático se encontrar em funcionamento
(nos parâmetros do veículo do menu de
configuração do ecrã multifunções),
-
e
scolha do período de manutenção
da luz durante 15, 30
ou 60 segundos
nos parâmetros do veículo no menu
de configuração do ecrã multifunções
(excepto para o ecrã monocromático
A onde este período se encontra pré-
regulado).
Anomalia de funcionamento
em caso de problema de
funcionamento do sensor de
luminosidade, as luzes acendem-
se.
e
s
ta luz avisadora acende-se no quadro de
bordo e/ou é apresentada uma mensagem no ecrã
multifunções, acompanhada por um sinal sonoro.
Consulte a rede Ci trO Ën ou uma oficina
qualificada.
em c
ondições de nevoeiro ou neve, o
sensor de luminosidade pode detectar
uma luz suficiente.
a
s l
uzes não se
acenderão, então, automaticamente.
nã
o cubra o sensor de luminosidade,
acoplado ao sensor de chuva e
situado no centro do pára-brisas
por trás do retrovisor interior; as
funções associadas deixarão de ser
comandadas.
Acendimento automático
as luzes de presença e as luzes de cruzamento
acendem-se automaticamente, sem acção
do condutor, em caso de detecção de fraca
luminosidade exterior ou, em certos casos,
quando se activam os limpa-vidros.
as
sim que a luminosidade se tornar suficiente
ou após a paragem dos limpa pára-brisas,
as luzes apagam-se automaticamente.
Accionamento
F rode o anel A para a posição "AUTO". O acendimento automático é acompanhado
por uma mensagem no ecrã multifunções.
Paragem
F rode o anel A para outra posição que não "AUTO" .
a paragem é acompanhada por
uma mensagem no ecrã multifunções.
5
Visibilidade
Page 81 of 312

79
C3Picasso_pt_Chap05_visibilite_ed01-2014
Posição vertical do
limpa-vidros dianteiro
Funcionamento automático
das escovas dianteiras
O funcionamento das escovas do limpa-vidros
dianteiro funciona automaticamente, sem acção
do condutor, em caso de detecção de chuva
(sensor por trás do retrovisor interior) adaptando
a sua velocidade à intensidade da precipitação.
Activação
É comandada manualmente pelo condutor
através de um impulso para baixo no comando
para a posição "AUTO"
.
É acompanhada por uma mensagem no ecrã.
esta posição permite que as escovas fiquem
elevadas para o estacionamento de in verno, sejam
limpas ou substituídas sem danificar o capot.
no m
inuto que se segue ao corte da ignição,
qualquer acção no comando do limpa-vidros
posiciona as escovas na vertical.
Para reposicionar as escovas após intervenção,
ligue a ignição e manuseie o comando.
Desactivação
É comandada manualmente pelo condutor
empurrando o comando para cima e, em
seguida, colocando-o na posição "0" .
Anomalia de funcionamento
em caso de problema no funcionamento
automático das escovas, o limpa-vidros funciona
em modo intermitente.
so
licite a verificação pela rede C
i
tr
O
Ë
n
ou por
uma oficina qualificada. É acompanhada por uma mensagem
no ecrã.
É necessário reactivar o funcionamento
automático das escovas, sempre que a
ignição é desligada durante mais de um
minuto, dando ao comando um impulso
para baixo.
nã
o osbtrua o sensor de chuva,
acoplado ao sensor de luminosidade
e situado no centro do pára-brisas por
trás do retrovisor interior.
aq
uando da lavagem numa estação
automática, neutralize o funcionamento
automático das escovas.
no
i
n
verno, para não danificar as
escovas, aconselhamos que aguarde
o descongelamento completo do
pára-brisas antes de accionar o
funcionamento automático das escovas. Para conservar a eficácia dos
limpa-vidros de escovas planas, é
aconselhável:
-
u
tilizá-las com cuidado,
-
l
impá-las regularmente com água e
sabão,
-
n
ão as utilizar para fixar uma placa
de cartão contra o pára-brisas.
-
s
ubstituí-las assim que detectar os
primeiros sinais de desgaste.
5
Visibilidade
Page 111 of 312

109
C3Picasso_pt_Chap08_securite_ed01-2014
detecção de pressão baixa dos pneus
Sistema que assegura o controlo automático da pressão dos pneus com o veículo em movimento.
O sistema controla a pressão dos quatro
pneus, a partir do momento em que o veículo
entra em movimento.
es
te sistema compara as informações
fornecidas pelos sensores de velocidade das
rodas em valores de referência que devem
ser reinicializados após cada reajuste da
pressão dos pneus ou da substituição de
uma roda.
O sistema acciona um alerta a partir do
momento em que detecta a diminuição da
pressão de enchimento de um ou vários pneus. O sistema de detecção de pressão
baixa dos pneus não substitui nem a
vigilância, nem a responsabilidade do
condutor.
es
te sistema não dispensa o controlo
mensal da pressão de enchimento
dos pneus (incluindo da roda
sobresselente), assim como antes de
um longo trajecto.
Colocar o veículo em movimento numa
situação de pressão baixa dos pneus
degrada o comportamento em estrada,
aumenta as distâncias de travagem,
provoca o desgaste prematuro dos
pneus, nomeadamente em condições
severas (forte carga, velocidade
elevada, longos trajectos). Os valores da pressão de enchimento
prescritos para o seu veículo
encontram-se indicados na etiqueta de
pressão dos pneus.
Ver rubrica "
el
ementos de
identificação".
O controlo da pressão dos pneus
deverá ser efectuado "a frio" (veículo
parado há 1h ou após um trajecto
inferior a 10km efectuado a uma
velocidade moderada).
Caso contrário (a quente), adicione
0,3
bar aos valores indicados na etiqueta.
Colocar o veículo em movimento numa
situação de baixa pressão dos pneus
aumenta o consumo de combustível.
8
segurança
Page 121 of 312

119
C3Picasso_pt_Chap08_securite_ed01-2014
airbags
Airbags frontais
este sistema protege, em caso de colisão
frontal violenta, o condutor e o passageiro
dianteiro, para limitar os riscos de traumatismo
na cabeça e no peito.
Para o condutor, está integrado no centro do
volante; para o passageiro dianteiro, no painel
de bordo por cima do porta-luvas.
Activação
são accionados, excepto o airbag frontal do
passageiro se este estiver neutralizado, em
caso de uma colisão frontal violenta aplicada
em toda ou parte da zona de impacto frontal A,
consoante o eixo longitudinal do veículo num
plano horizontal e de sentido dianteiro para a
traseira do veículo.
O airbag frontal interpõe-se entre o ocupante
dianteiro do veículo e o painel de bordo, para
amortecer a sua projecção para a frente.
Zonas de detecção de colisão
A. Zona de colisão frontal.
B. Z ona de colisão lateral.
si
stema concebido para contribuir para o
reforço da segurança dos ocupantes (excepto
o passageiro traseiro central) em caso de
colisões violentas. Os airbags completam a
acção dos cintos de segurança equipados com
limitador de esforço (excepto o passageiro no
banco central traseiro).
ne
sse caso, os sensores electrónicos registam
e analisam os embates frontais e laterais nas
zonas de detecção de colisões:
-
e
m caso de colisão violenta, os airbags
disparam instantaneamente e contribuem
para proteger melhor os ocupantes do
veículo (excepto o passageiro traseiro
central); imediatamente após a colisão, os
airbags esvaziam-se rapidamente, a fim
de não incomodar a visibilidade, nem a
eventual saída dos ocupantes;
-
e
m caso de uma colisão pouco violenta,
de impacto no lado traseiro e em
determinadas condições de capotamento,
os airbags podem não disparar. O cinto de
segurança contribui para assegurar a sua
protecção nestas situações.
Os airbags não funcionam com a
ignição desligada.
es
te equipamento é accionado apenas
uma vez.
s
e o
correr uma segunda
colisão (aquando do mesmo acidente
ou outro acidente), o airbag não será
accionado. O accionamento de um ou dos airbags
é acompanhado por uma ligeira
libertação de fumo e de um ruído,
devidos à activação do cartucho
pirotécnico integrado no sistema.
es
te fumo não é nocivo, mas pode
revelar-se irritante para as pessoas
sensíveis.
O ruído da detonação devido ao
accionamento de um ou dos airbags
pode provocar uma ligeira diminuição
da capacidade auditiva durante um
breve período.
8
segurança
Page 139 of 312

137
C3Picasso_pt_Chap09_conduite_ed01-2014
ajuda ao estacionamento traseiroSistema constituído por quatro sensores de proximidade, instalados no pára-choques traseiro.
Detecta qualquer obstáculo (pessoa, veículo,
árvore, barreira, ...) situado atrás do veículo.
Todavia, não poderá detectar os obstáculos
situados exactamente sob o pára-choques.
Colocação em
funcionamento
O sistema activa-se quando engrenar a
marcha-atrás, acompanhado por um sinal
sonoro. a informação de proximidade é
fornecida por:
-
u
m sinal sonoro cada vez mais rápido
à medida que o veículo se aproxima do
obstáculo.
-
u
m gráfico no ecrã multifunções com
blocos cada vez mais próximos do veículo
(consoante a versão).
Zona de detecçãoQuando a distância "traseira do veículo/
obstáculo" for inferior a trinta centímetros, o
sinal sonoro torna-se contínuo e o símbolo
"Perigo" é apresentado no ecrã multifunções.
no
final da manobra, quando abandonar a
marcha-atrás, o sistema torna-se novamente
inactivo.
um o
bjecto, como uma estaca, uma
baliza indicadora de obras ou qualquer
objecto similar pode ser detectado no
início da manobra, mas pode deixar de
o ser quando o veículo se aproximar. O sistema de ajuda ao estacionamento
não pode, em caso algum, substituir a
vigilância do condutor.
9
Condução
Page 140 of 312

138
C3Picasso_pt_Chap09_conduite_ed01-2014
NeutralizaçãoReactivação
Com o motor em funcionamento, prima o botão A
para neutralizar definitivamente o sistema.
a l uz
avisadora do botão acende-se.
O sistema será automaticamente
neutralizado no caso de engate de
um reboque ou de montagem de
um suporte para bicicletas (veículo
equipado com um reboque ou com um
suporte para bicicletas recomendado
pela C
itr
O
Ë
n)
. Com mau tempo ou no
in verno,
assegure-se de que os sensores não
estão cobertos com lama, gelo ou neve.
Prima novamente o botão A para reactivar o
sistema.
a
l
uz avisadora do botão apaga-se.
em c
aso de anomalia de funcionamento, ao
engrenar a marcha-atrás, a luz avisadora
acende-se, acompanhada por um sinal sonoro
(bip curto) e por uma mensagem no ecrã
multifunções.
Condução