ECU CITROEN C3 PICASSO 2015 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: C3 PICASSO, Model: CITROEN C3 PICASSO 2015Pages: 312, PDF Size: 10.23 MB
Page 125 of 312

123
Frein de
stationnement
Verrouillage
F tirez à fond le levier de frein de stationnement pour immobiliser votre
véhicule.
Véhicule roulant, l’allumage de
ce témoin et du témoin STOP ,
accompagné d’un signal sonore
et d’un message sur l’écran
multifonction, indique que le frein est
resté serré ou qu’il est mal desserré.
Déverrouillage
F tirez légèrement le levier de frein de stationnement, appuyez sur le bouton de
déverrouillage puis abaissez à fond le
levier.
Boîte manuelle
6
vitesses
Passage de la 5ème ou de la
6ème vitesse
F déplacez complètement le levier de
vitesses vers la droite pour bien engager la
5
ème ou la 6ème vitesse.
Passage de la marche
arrière
F soulevez la bague sous le pommeau et déplacez le levier de vitesses vers la
gauche, puis vers l'avant.
lo
rs d’un stationnement dans une
pente, braquez vos roues pour les
caler contre le trottoir, serrez le frein de
stationnement et engagez une vitesse.
enga
gez uniquement la marche arrière,
véhicule à l'arrêt, moteur au ralenti.
Par sécurité et pour faciliter le
démarrage du moteur
:
-
s
électionnez toujours le point mort,
-
a
ppuyez sur la pédale
d'embrayage.
le
non-respect de cette préconisation
peut endommager définitivement la
boîte de vitesses (engagement de la
3
ème ou 4ème vitesse par inadvertance).
9
Conduite
Page 130 of 312

128
indicateur de changement de rapport*
Fonctionnement
le système n'intervient que dans le cadre d'une
conduite économique.
s
elon la situation de conduite et l'équipement
de votre véhicule, le système peut vous
préconiser de sauter un ou plusieurs rapports.
Vous pouvez suivre cette indication sans
passer par les rapports intermédiaires.
le
s préconisations d'engagement de rapport
ne doivent pas être considérées comme
obligatoires.
e
n e
ffet, la configuration de la
route, la densité de la circulation ou la sécurité
restent des éléments déterminants dans le
choix du rapport optimal.
l
e c
onducteur garde
donc la responsabilité de suivre ou non les
indications du système.
Cette fonction ne peut pas être désactivée.
ex
emple
:
l'
information apparaît dans le combiné, sous
la forme d'une flèche accompagnée du rapport
préconisé. -
V
ous appuyez de façon modérée sur la
pédale d'accélérateur.
- le s ystème peut vous proposer, le cas
échéant, d'engager un rapport supérieur.
en c
as de conduite sollicitant
particulièrement les performances
du moteur (appui fort sur la pédale
d'accélérateur, par exemple, pour
effectuer un dépassement...), le
système ne préconisera pas de
changement de rapport.
le s
ystème ne propose en aucun cas :
-
d
'engager le premier rapport,
-
d
'engager la marche arrière,
-
de
rétrograder.
sy
stème permettant de réduire la consommation de carburant en préconisant un changement de rapport supérieur.
* s
u
ivant motorisation. -
V
ous êtes sur le troisième rapport.
av
ec une boîte de vitesses pilotée, le
système n'est actif qu'en mode manuel.
Conduite
Page 132 of 312

130
stop & startle stop & st art met le moteur momentanément en veille - mode stoP - l ors des phases d’arrêts de la circulation (feux rouges, encombrements,
autres...). le m oteur redémarre automatiquement - mode staRt - dès que vous souhaitez repartir. le r edémarrage s’effectue de manière instantanée,
rapide et silencieuse.
Par faitement adapté à un usage urbain, le
s
t
op & s
t
art permet de réduire la consommation de carburant, les émissions de gaz polluant et le niveau
sonore à l’arrêt.
Fonctionnement
Passage en mode STOP
du moteur
le témoin "ECO" s’allume au
combiné et le moteur se met en
veille
:
-
a
vec une boîte manuelle pilotée
6
vitesses, à une vitesse inférieure à
8
km/h, lorsque vous enfoncez la pédale
de frein ou passez le levier de vitesses en
position
N.
un c
ompteur de temps cumule
les durées de mise en mode
s
to
P a
u cours du trajet. i
l s
e
remet à zéro à chaque mise du
contact avec la clé.
Cas particuliers : mode STOP
in disponible
le mode stoP n e s’active pas lorsque :
- l a porte conducteur est ouverte,
-
l
a ceinture de sécurité conducteur est
débouclée,
-
l
a vitesse du véhicule n’a pas dépassé
10
km/h depuis le dernier démarrage avec
la clé,
-
l
e maintien du confort thermique dans
l’habitacle le nécessite,
-
l
e désembuage est activé,
-
c
ertaines conditions ponctuelles (charge
de la batterie, température du moteur,
assistance au freinage, température
extérieure...) le nécessitent pour assurer le
contrôle du système.
le t
émoin "ECO" clignote quelques
secondes, puis s’éteint.
Ce fonctionnement est parfaitement
normal.
n’
effectuez jamais un remplissage
en carburant lorsque le moteur est en
mode
sto
P
; coupez impérativement le
contact avec la clé. Pour votre confort, en manoeuvre de
stationnement, le mode
sto
P e
st
indisponible pendant les quelques
secondes qui suivent le désengagement
de la marche arrière.
le m
ode
sto
P n
e modifie pas les
fonctionnalités du véhicule, comme
par exemple le freinage, la direction
assistée...
Conduite
Page 133 of 312

131
Passage en mode START
du moteur
le témoin "ECO" s’éteint et le moteur
redémarre avec une boîte manuelle
pilotée
:
-
l
evier de vitesses en position A ou M ,
lorsque vous relâchez la pédale de frein,
-
o
u levier de vitesses en position N et
pédale de frein relâchée, lorsque vous
passez le levier de vitesses en position A
ou M ,
-
ou
lorsque vous engagez la marche arrière.
Cas particuliers : déclenchement
a utomatique du mode START
Pour des raisons de sécurité ou de confort, le
mode
staRt se déclenche automatiquement
lorsque
:
-
v
ous ouvrez la porte conducteur,
-
v
ous débouclez la ceinture de sécurité
c o n d u c t e u r,
-
l
a vitesse du véhicule dépasse 11 km/h
avec une boîte manuelle pilotée,
-
c
ertaines conditions ponctuelles (charge
de la batterie, température du moteur,
assistance au freinage, réglage de l’air
conditionné...) le nécessitent pour assurer
le contrôle du système ou du véhicule.
le t
émoin "ECO" clignote quelques
secondes, puis s’éteint.
Ce fonctionnement est parfaitement
normal.
Neutralisation
a tout moment, appuyez sur la commande
" ECO OFF" pour neutraliser le système.
Ceci est signalé par l’allumage du voyant de
la commande, accompagné d’un message sur
l’écran.
si l
a neutralisation a été effectuée
en mode
sto
P
, le moteur redémarre
immédiatement.
9
Conduite
Page 137 of 312

135
système maintenant automatiquement la
vitesse du véhicule à la valeur programmée
par le conducteur, sans action sur la pédale
d'accélérateur.
le
s commandes de ce système sont
regroupées sur la manette A .
le
s informations programmées sont
regroupées sur l'afficheur du combiné.Commandes sous-volant Affichages au combiné
la mise en marche du régulateur est
manuelle : celle-ci nécessite une vitesse
minimale du véhicule de 40
km/h, ainsi que
l'engagement du quatrième rapport.
la
mise à l'arrêt du régulateur est obtenue
par action manuelle ou par action sur les
pédales de frein ou d'embrayage ou en cas
de déclenchement du système
es
P p
our des
raisons de sécurité.
en a
ppuyant sur la pédale d'accélérateur, il
est possible de dépasser momentanément la
vitesse programmée.
Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit
alors de relâcher la pédale d'accélérateur.
la c
oupure du contact annule toute valeur de
vitesse programmée. 1.
M
olette de sélection du mode régulateur.
2.
t
o
uche de programmation d'une vitesse /
de diminution de la valeur.
3.
t
o
uche de programmation d'une vitesse /
d'augmentation de la valeur.
4.
t
o
uche d'arrêt / reprise de la régulation.5.
i
n
dication d'arrêt / reprise de la régulation.
6.
i ndication de sélection du mode régulateur.
7.
V
aleur de la vitesse programmée.
le r
égulateur ne peut, en aucun cas,
remplacer le respect des limitations de
vitesse, ni la vigilance du conducteur.
Régulateur de vitesse
9
Conduite
Page 141 of 312

139
Caméra de recul
une caméra de recul s'active automatiquement
au passage de la marche arrière.
le r
etour visuel couleur se fait sur l'écran de
navigation.l' écart entre les traits bleus correspond à la
largeur de votre véhicule sans les rétroviseurs.le s traits bleus représentent la direction
générale du véhicule.
le t
rait rouge représente la distance à 30 cm
environ après la limite du pare-chocs arrière de
votre véhicule.
l
e s
ignal sonore devient continu
à partir de cette limite.
le
s traits verts représentent les distances à 1
et 2 mètres environ après la limite du pare-
chocs arrière de votre véhicule.
ne
ttoyez périodiquement la caméra de
recul avec un chiffon doux, non humide.
la c
améra de recul ne peut, en
aucun cas, remplacer la vigilance du
c o n d u c t e u r.
9
Conduite
Page 154 of 312

152
F Vérifiez que l’interrupteur du compresseur est basculé sur la position " O".
F
d
é
roulez complètement le fil électrique,
rangé sous le compresseur.
F
C
onnectez la prise électrique du
compresseur à la prise 12 V du véhicule.
F
Me
ttez le contact. Faites attention, le produit de
colmatage est nocif (ex : éthylène-
glycol, colophane...) en cas d’ingestion
et irritant pour les yeux.
te
nez ce produit hors de portée des
enfants.
la d
ate limite d’utilisation du liquide est
inscrite sur le flacon.
ap
rès utilisation, ne jetez pas le flacon
dans la nature, rapportez-le dans le
réseau C
i
t
RoËn
ou à un organisme
chargé de sa récupération.
n’
oubliez pas de vous réapprovisionner
avec un nouveau flacon disponible dans
le réseau C
i
t
RoËn
ou dans un atelier
qualifié.
F
M ettez en marche le compresseur en
basculant l’interrupteur sur la position " I"
jusqu’à ce que la pression du pneumatique
atteigne 2,0 bars.
l
e p
roduit de colmatage est injecté
sous pression dans le pneumatique
;
ne débranchez pas le tuyau de la
valve pendant cette opération (risque
d’éclaboussures).
si a
u bout de cinq à sept minutes
environ, vous ne parvenez pas à
atteindre cette pression, c'est que le
pneumatique n’est pas réparable ;
consultez le réseau C
i
t
RoËn
ou un
atelier qualifié pour le dépannage de
votre véhicule.
informations pratiques
Page 160 of 312

158
Démontage de la roue
Liste des opérations
F Retirez le cabochon sur chacune des vis à l'aide de l'outil 3 (avec roues aluminium
uniquement).
F
M
ontez la douille antivol 4 sur la clé
démonte-roue 1 pour débloquer la vis
antivol (si votre véhicule en est équipé).
F
d
é
bloquez les autres vis uniquement avec
la clé démonte-roue 1 .
Stationnement du véhicule
immobilisez le véhicule de façon à ne
pas gêner la circulation : le sol doit être
horizontal, stable et non glissant.
se
rrez le frein de stationnement,
coupez le contact et engagez la
première vitesse* de façon à bloquer
les roues.
Placez une cale si nécessaire sous la
roue diagonalement opposée à celle à
remplacer.
as
surez-vous impérativement que les
occupants sont sortis du véhicule et
situés dans une zone garantissant leur
sécurité.
ne
vous engagez jamais sous un
véhicule levé par un cric ; utilisez une
chandelle.
* Position R pour la boîte de vitesses pilotée.
Informations pratiques
Page 170 of 312

168
Feux arrière
1. Feux de stop / de position (12VP21/5 W).
2. Feu antibrouillard, côté gauche
(PR 21W ).
F
eu de recul, côté droit (P21W).
3.
I
ndicateurs de direction (P 21 W).Changement des feux de stop /
d e position / indicateurs de
direction
F tournez d'un quart de tour le porte-lampe
concerné,
F
re
tirez la lampe défectueuse et remplacez-
la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
F
dé
vissez les deux vis de fixation du feu,
F
s
ortez avec précaution le feu en le tirant
dans l'axe,
Informations pratiques
Page 171 of 312

169
Changement du feu
antibrouillard / feu de recul
F ouvrez le coffre,
F
a ppuyez sur les languettes à l'aide de deux
tournevis,
F
d
ébranchez le connecteur du feu,
F
t
ournez d'un quart de tour le porte-lampe,
F
r
etirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
Changement du troisième feu de
stop (4 lampes W5W)
F ouvrir le coffre,
F re tirez les deux obturateurs situés sur la
doublure,
F
p
oussez sur le corps du feu avec deux
tournevis pour l'extraire de son logement,
F
t
ournez d'un quart de tour le porte-lampe
correspondant à la lampe défectueuse,
F
t
irez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
Changement des feux de plaque
minéralogique (W5W)
F insérez un tournevis fin dans un des trous extérieurs du transparent,
F
p
oussez-le vers l'extérieur pour le
déclipper,
F
r
etirez le transparent,
F
t
irez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
11
Informations pratiques