ESP CITROEN C3 PICASSO 2015 Upute Za Rukovanje (in Croatian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: C3 PICASSO, Model: CITROEN C3 PICASSO 2015Pages: 312, PDF Size: 10.64 MB
Page 43 of 312

41
C3Picasso_hr_Chap03_confort_ed01-2014
radi potpune učinkovitosti ovih sustava, poštujte sljedeća pravila njihove upotrebe i
održavanja:
F a
k
o je nakon duljeg stajanja vozila na suncu unutrašnja temperatura vrlo visoka,
prozračite kabinu na nekoliko trenutaka.
s
k
lopku za podešavanje brzine ventilatora postavite u položaj koji će osigurati dobro
obnavljanje zraka u kabini.
F
r
a
di ujednačenog usmjeravanja zraka, pazite da ništa ne ometa slobodan protok zraka
kroz rešetke dovoda zraka u podnožju vjetrobrana, kroz otvore za odmagljivanje, otvore
za prozračivanje i otvore za odvod zraka u kabini, smještene uz obje strane stražnje
police.
F
n
e p
rekrivajte davač osunčanosti na armaturnoj ploči (iza ploče s instrumentima); on
daje podatke za regulaciju sustava klima uređaja.
F
k
l
ima uređaj uključite na 5 do 10 minuta jedanput ili dvaput mjesečno, kako biste ga
održali u besprijekornom radnom stanju.
F
V
odite računa o dobrom stanju pročistača u kabini i redovito mijenjajte uloške
pročistača (vidi poglavlje "Provjere").
P
reporučujemo kombinirani pročistač u kabini. n
j
egov drugi, aktivni filtrirajući element
pridonosi boljem pročišćavanju zraka koji udišu putnici i većoj čistoći kabine (manje
alergijskih reakcija, neugodnih mirisa, masnih naslaga).
F
z
a o
siguravanje ispravnog rada klima uređaja, preporučuju se njegove redovite
provjere.
F
a
k
o sustav prestane rashlađivati, ne uključujte ga i obratite se mreži C
iTr
o
Ën
ili nekoj
stručnoj radionici. U sustavu klima uređaja nema klora,
tako da ne djeluje štetno na ozonski
omotač.
ka
d vozilo vuče maksimalan teret na strmoj uzbrdici pri visokim vanjskim temperaturama,
isključivanjem klima uređaja bolje se iskorištava snaga motora i povećava se vučni
kapacitet vozila.
Savjeti za korištenje ventilacije i klima uređaja
zbog kondenzacije koja nastaje u radu
klima uređaja iz zaustavljenog vozila
može istjecati nešto vode.
3
K
Page 100 of 312

ar
BGНИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CsnikdY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné akTiVoVa nÝ M čelním airBaGeM . Hrozí
nebezpečí sMrTi dÍ TĚTe nebo VÁ ŽnÉ Ho zr anĚnÍ .
daBrug aLdriG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en akTiV airBaG . Ba rneT r isikerer at blive aL Vo rLiG T kV
ÆsTeT e ller drÆ BT.
deMontieren sie auf einem si tz mit akTiVi erTeM F ront-ai rbag nieMaLs einen ki ndersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahr trichtung,
das ki nd könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
eLΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
enneVer use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an aC TiVe airBaG i n front of it, deaT H or serioUs inJ UrY t o the
CHiLd can occur
esno insTaLa r nUnCa un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un a
irBaG f rontal aC TiVa do, y a que podría causar lesiones Gr aVe s o incluso la MUe rTe del niño.
eTÄrge MiTTe kUn aGi paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõr valistmele, mille esiT UrVaPa di on akTiVe eriT Ud. T ur vapadja
avanemine võib last TÕs iseL T või eL UoH TLi kU LT vigastada.
FiÄLÄ kosk a an aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TUrVaT Y YnY . se n
laukeaminen voi aiheuttaa LaPs en kUoLeMa n tai Va k aVa n LoUk k a anT UMi sen.
Frne JaMais installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un CoUs sin Go nF LaB Le
frontal aC TiV É.
Cela peut provoquer la M
o
r
T d
e l’
e
n
Fa
n
T o
u le BL
e
sser G
r
a
VeMe
n
T
Hrnik ada ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UkL JUč eniM p rednjim zr ačniM Ja sT Uk oM . To bi
moglo uzrokovati sMrT i li TeŠkU ozL Je dU d jeteta.
HUsoHa ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést akTiV ÁLT (Be k aP Cs oL T) Fr onT LÉGz sÁk k aL v édett ülésen. ez a
g yermek HaL ÁLÁT vagy sÚ LYo s sÉrÜ LÉsÉ T okozhatja.
iTnon installare Mai seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un airBaG f rontale aT
TiVaTo. C iò potrebbe provocare la Mo rTe o Fe riTe Gr aVi al bambino.
LTniek ada neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma Ve ikiančios priekinės oro
PaGaL VĖs. iš siskleidus oro pagalvei vaikas gali būti Mi rTi nai arba sUn kiai Tr aU MUoTa s.
98
C3Picasso_hr_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
Sigurnost djece
Page 178 of 312

176
C3Picasso_hr_Chap11_informations-pratiques_ed01-2014
Tablica osigurača
Broj osiguračaJakostNamjena
F1 20
A
na
pajanje računala motora, upravljanje sklopom ventilatora
motora, glavni relej višenamjenskog računala kontrole motora.
F2 15
A
zv
učna signalizacija.
F3 10
A Pranje vjetrobrana/stražnjeg stakla.
F4 20
A
dn
evna svjetla.
F5 15
A Grijač dizel goriva (dizel motor), pumpa za gorivo (benzinski
motor).
F6 10
A
ra
čunalo a
Bs/esP
, relej isključivanja a
Bs/esP
, dodatni stop
prekidač.
F7 10
A
el
ektrični servo upravljač.
F8 25
A Upravljanje elektropokretačem.
F9 10
A
za
štitno komutacijsko kućište (dizel).
F10 30
A
el
ektroventil pumpe ubrizgavanja u dizel motoru, brizgaljke i
bobine (benzinski motor).
F11 40
A Ventilator klima uređaja.
Praktične informacije
Page 180 of 312

178
C3Picasso_hr_Chap11_informations-pratiques_ed01-2014
Tablica jakih osigurača
Broj osiguračaJakostNamjena
MF1* 60
A
s
klop ventilatora motora.
MF2* 30
A
ra
čunalo a
Bs/esP
.
MF3* 30
A
ra
čunalo a
Bs/esP
.
MF4* 60
A
na
pajanje kućišta inteligentnog opsluživanja.
MF5* 60
A
na
pajanje kućišta inteligentnog opsluživanja.
MF6* -
ne k
oristi se.
MF7* -
ku
ćište osigurača u kabini.
MF8* -
ne k
oristi se.
*
J
aki osigurači su dodatna zaštita električnih sustava. s
v
aki zahvat na jakim osiguračima mora se
obaviti u mreži C
iTr
o
Ën
ili u nekoj stručnoj radionici.
Praktične informacije
Page 249 of 312

11
247
C3Picasso_hr_Chap13b_rT6-2-8_ed01-2014
2
3
3
1
4
2
2
1
4
4
2
2
night mode n
oćni prikaz
a
uto day/night
a
utomatski dnevni/noćni prikaz
Adjust luminosity
Podešavanje svjetline
Set date and time
Namještanje datuma i sata
IZBORNIK "SETUP"
Display configuration
Konfiguracija ekrana
Choose colour
Izbor boje Harmony
Harmonija
Cartography
k
artografija
d
ay mode
d
nevni prikaz
Speech synthesis setting
Postavke umjetnog glasa
Guidance instructions volume
Glasnoća uputa navođenja
Select male voice/select female voice
Muški glas / ženski glas
2Select units
Izbor jedinica
1Define vehicle parameters*
Određivanje parametara vozila*
* Parametri se razlikuju ovisno o vozilu.
2Alert log
Popis upozorenja
1Trip computer
Putno računalo
2Status of functions
Status funkcija
2Français
1Select language
Izbor jezika
2English
2Italiano
2Portuguese
2Español
2Deutsch
2Nederlands
2
2
Turkish
Cestina
2
2
Polski
Hrvatski
2
2
Русский
Magyar
SHEMATSKI PRIKAZ EKRANA
Français
English
Italiano
Portuguese
Español
Deutsch
Nederlands
Turkçe
Cestina Polski
Hrvatski Русский
Magyar
Page 271 of 312

07
269
C3Picasso_hr_Chap13c_rd45_ed01_2014
Mjerne jedinice
Temperatura: °Celzija / °Fahrenheita
Potrošnja goriva: KM/L - L/100 - MPG1
2
2
SHEMATSKI PRIKAZ EKRANA
Postavke prikaza
Mjesec
Dan
Sat
Minute
Godina
Format 12
H/24 H
Jezici
Italiano
Nederlands
Portuguès
Portuguès-brazilski
Français
Deutsch
Cestina
English
Hrvatski
Español
Magyar1
2
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Units
Temperature : °Celsius / °Fahrenheit
Fuel consumption : KM/L - L/100 - MPG
Display adjust
Month
Day
Hour
Minutes Year
12 H/24 H mode Language
Italiano
Nederlands
Portuguès
Portuguès-Brasil Français
Deutsch
Cestina English
Hrvatski Español
Magyar