ESP CITROEN C4 2014 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: C4, Model: CITROEN C4 2014Pages: 340, PDF Size: 11.07 MB
Page 2 of 340

Le guide d'utilisation en ligne
si la rubrique "MyCitRoËn" n'est pas disponible dans le site Citroën de votre pays, vous pouve\
z
consulter votre guide d'utilisation à l'adresse suivante :
http://service.citroen.com/ddb/ Retrouvez votre guide d'utilisation sur le site i nternet de Citroën, rubrique "MyC it R o Ë n ".
s
électionnez :
Choisissez l'un des accès suivants pour
consulter votre guide d'utilisation en ligne...
Cet espace personnel et sur mesure vous permet d'établir un contact d\
irect et privilégié avec la
Marque.
la langue,
le véhicule, sa silhouette,
la période d'édition de votre guide d'utilisation correspondant à \
la date de la 1
ère mise en circulation
de votre véhicule.
Flashez ce code pour accéder directement à votre guide d'utilisati\
on.
Consulter le guide d'utilisation en ligne vous
permet également d'accéder aux dernières
informations disponibles, facilement identifiables
par le marque-page, repérable à l'aide de ce
pictogramme :
Page 3 of 340

Ce guide d'utilisation est conçu pour vous faire profiter
pleinement de votre C4 dans toutes ses situations de
vie, en toute sécurité.
Prenez le temps de le lire attentivement afin de vous
familiariser avec votre véhicule.
l
e contenu de ce guide présente toutes les variantes
d'équipements disponibles sur l'ensemble de la
gamme C4.
Votre véhicule reprend une partie des équipements
décrits dans ce document, en fonction du niveau de
finition, de la version et des caractéristiques propres
au pays de commercialisation.
Les descriptions et figures sont données sans
engagement.
Automobiles CITROËN se réserve le droit de modifier
les caractéristiques techniques, équipements et
accessoires sans être tenue de mettre à jour le présent
guide.
Citroën présente, sur tous les continents,
une gamme riche,
alliant technologie et esprit d'innovation permanent,
pour une approche moderne et créative de la mobilité.
n
ous vous remercions et vous félicitons de votre choix.
Bonne route !
légende avertissement pour la sécurité
contribution à la protection de la nature
au volant de votre nouveau véhicule,
connaître chaque équipement,
chaque commande, chaque réglage,
rend plus confortable et plus agréable
vos déplacements, vos voyages.
information complémentaire
Ce document fait partie intégrante de votre véhicule.
Pensez à le remettre au nouveau propriétaire en cas
de cession.
Page 12 of 340

10
l'éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à \
l'automobiliste d'optimiser la consommation de
carburant et l'émission de C o
2.
Optimisez l'utilisation de votre boîte de vitesses
avec une boîte de vitesses manuelle, démarrez en douceur
et engagez, sans attendre, le rapport de vitesse supérieur .
e
n phase d’accélération, passez les rapports assez tôt.
avec une boîte de
vitesses automatique ou pilotée, privilé-
giez le mode automatique, sans appuyer fortement ni brus-
quement sur la pédale d'accélérateur.
Adoptez une conduite souple
Respectez les distances de sécurité entre les véhicules,
utilisez le frein moteur plutôt que la pédale de frein, ap-
puyez progressivement sur la pédale d'accélérateur. Ces
attitudes contribuent à économiser la consommation de
carburant, à réduire le rejet de C
o
2 et à atténuer le fond
sonore de la circulation.
En condition de circulation fluide, lorsque vous disposez de
la commande "Cruise" au volant, sélectionnez le régulateur
de vitesse à partir de 40 km/h.
Maîtrisez l'utilisation de vos équipements
électriques
avant de partir , si l'habitacle est surchauffé, aérez-le en
descendant les vitres et en ouvrant les aérateurs, avant
d'utiliser l'air conditionné.
a
u-delà de 50 km/h, remontez les vitres et laissez les aéra-
teurs ouverts.
Pensez à utiliser les équipements permettant de limiter
la température dans l'habitacle (occulteur de toit ouvrant,
stores...).
Coupez l'air conditionné, sauf si la régulation est automa-
tique, dès que vous avez atteint la température de confort
désirée.
Éteignez les commandes de dégivrage et de désembuage,
si celles-ci ne sont pas gérées automatiquement.
a
rrêtez au plus tôt la commande de siège chauffant.
n
e roulez pas avec les projecteurs et les feux antibrouillard
allumés quand les conditions de visibilité sont suffisantes.
Évitez de faire tourner le moteur, surtout en hiver, avant
d'engager la première vitesse ; votre véhicule chauffe plus
vite pendant que vous roulez.
e
n tant que passager, si vous évitez d'enchaîner vos sup-
ports multimédia (film, musique, jeu vidéo...), vous partici-
perez à limiter la consommation d'énergie électrique, donc
de carburant.
d
ébranchez vos appareils nomades avant de quitter le
véhicule.
ÉCo-Conduite
l'indicateur de changement de rapport de vitesse vous
invite à engager le rapport de vitesse le plus adapté : dès
que l'indication s'affiche au combiné, suivez-la aussitôt.
Pour les véhicules équipés d'une boîte de vitesses pilo
-
tée ou automatique, cet indicateur n'apparait qu'en mode
manuel.
Page 13 of 340

11
ÉCo-Conduite
Limitez les causes de surconsommation
Répartissez les poids sur l'ensemble du véhicule ; placez
vos bagages les plus lourds au fond du coffre, au plus près
des sièges arrière.
l
imitez la charge de votre véhicule et minimisez la résis-
tance aérodynamique (barres de toit, galerie porte-ba-
gages, porte-vélos, remorque...). Préférez l'utilisation d'un
coffre de toit.
Retirez les barres de toit, la galerie porte-bagages, après
utilisation.
Dès la fin de la saison hivernale, retirez les pneumatiques
neige et remontez vos pneumatiques été.
Respectez les consignes d'entretien
Vérifiez régulièrement et à froid la pression de gonflage de
vos pneumatiques, en vous référant à l'étiquette située s\
ur
l'entrée de porte, côté conducteur.
Effectuez cette vérification plus particulièrement :
-
avant un long déplacement,
-
à chaque changement de saison,
-
après un stationnement prolongé.
n
'oubliez pas également la roue de secours et les pneuma-
tiques de la remorque ou de la caravane.
Entretenez régulièrement votre véhicule (huile, filtre Ã
huile, filtre à air, filtre habitacle...) et suivez le calendrier
des opérations préconisées dans le plan d'entretien du
constructeur.
avec un moteur
d iesel BlueH d i, lorsque le système s CR
est défaillant, votre véhicule devient polluant ; rendez-vous
rapidement dans le réseau C
it R o Ë n ou dans un atelier
qualifié pour rendre le niveau d'émission d'oxydes d'azote
conforme à la réglementation.
a
u moment du remplissage du réservoir de carburant,
n'insistez pas au-delà de la 3
ème coupure du pistolet, vous
éviterez le débordement.
a
u volant de votre véhicule neuf, ce n'est qu'après les
3
000
premiers kilomètres que
vous constaterez une meil-
leure régularité de votre consommation moyenne de car-
burant.
Page 20 of 340

18
Témoinest allumé Cause Actions / Observations
Porte(s)
ouverte(s) fixe, si la vitesse
est inférieure à 10
km/h.
u
ne porte ou le coffre est
resté(e) ouvert(e). Fermez l’ouvrant concerné.
fixe et
accompagné d’un signal sonore,
si la vitesse est supérieure à 10
km/h.
Ceinture
non-bouclée / débouclée* fixe, puis
clignotant,
accompagné d’un signal sonore croissant.
l
e conducteur ou le passager
avant n’a pas bouclé ou a
débouclé sa ceinture.
tirez la sangle correspondante, puis
insérez le pêne dans la boucle.
Ce témoin rappelle l’in
formation donnée
par les témoins de la console de pavillon.
a
u moins un des passagers
arrière a débouclé sa
ceinture.
*
s uivant destination.
Frein de
stationnement électrique clignotant.
l
e frein électrique ne se serre
pas automatiquement.
l
e serrage/desserrage est
défaillant.
l
'arrêt est impératif dans les meilleures
conditions de sécurité.
s
tationnez sur un terrain plat (Ã
l'horizontale), engagez un rapport (pour
une boîte automatique placez le levier
en position P), coupez le contact et
consultez le réseau C
it R o Ë n ou un
atelier qualifié.
Anomalie
du frein de
stationnement électrique fixe.
l
e frein de stationnement
électrique est défaillant. Consultez rapidement le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Pour plus d'informations sur le frein de
stationnement électrique, reportez-vous Ã
la rubrique correspondante.
1
ContR
Page 25 of 340

23
Témoinest allumé Cause Actions / Observations
Additif AdBlue
®
(Diesel
BlueHDi) fixe dès la mise
du contact,
accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant
l'autonomie de roulage.
l
'autonomie de roulage
est comprise entre 600 et
2 400 km.
Faites rapidement un appoint en additif
a
dBlue
® : adressez-vous au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié ou
effectuez vous-même cette opération
en vous reportant à la rubrique
correspondante.
+ clignotant,
associé au
témoin
se
RV
i
C
e
,
accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant
l'autonomie de roulage.
l
'autonomie de roulage
est comprise entre 0 km et
600
km. Faites impérativement un appoint en
additif
a
dBlue
® pour éviter la panne :
adressez-vous au réseau C it R o Ë n ou
à un atelier qualifié ou effectuez vous-
même cette opération en vous reportant
à la rubrique correspondante.
clignotant,
associé au
témoin
se
RV
i
C
e
,
accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant
l'interdiction du démarrage.
l
e réservoir d'additif
a
dBlue
® est vide : le
dispositif d'antidémarrage
réglementaire empêche le
redémarrage du moteur. Pour pouvoir redémarrer le moteur,
vous devez impérativement faire un
appoint en additif
a
dBlue
® : adressez-
vous au réseau C
it
R
o
Ë
n ou à un atelier
qualifié ou effectuez vous-même cette
opération en vous reportant à la rubrique
correspondante.
i
l est impératif de verser une quantité
minimale de 3,8 litres d'
a
dBlue
® dans le
réservoir d'additif.
1
ContR
Page 27 of 340

25
Témoins de marche
L’allumage de l’un des témoins suivants confirme la mise en marche du système correspondant.
Celui-ci peut s’accompagner d’un signal sonore et d’un message \
sur l’écran.Témoin est allumé Cause Actions / Observations
Indicateur
de direction gauche clignotant avec
bruiteur.
l
a commande d’éclairage est
actionnée vers le bas.
Indicateur de
direction droite clignotant avec
bruiteur.
l
a commande d’éclairage est
actionnée vers le haut.
Feux de
détresse clignotant avec
bruiteur.
l
a commande du signal
de détresse, située sur la
planche de bord, est activée.
l
es indicateurs de direction gauche et
droit, ainsi que leurs témoins associés,
clignotent simultanément.
Feux de
position fixe.
l
a commande d’éclairage
est sur la position "Feux de
position".
Feux de
croisement fixe.
l
a commande d’éclairage
est sur la position "Feux
de croisement" ou sur la
position
" auto " avec une
luminosité insuffisante.
Feux de route fixe.
l
a commande d’éclairage est
actionnée vers vous.
tirez de nouveau la commande pour
revenir en feux de croisement.
Projecteurs
antibrouillard avant fixe.
l
es projecteurs antibrouillard
avant sont allumés à l'aide
de la bague de la commande
d'éclairage.
tournez la bague de la commande
d'éclairage deux fois vers l'arrière pour
éteindre les projecteurs antibrouilla
rd.
Feux
antibrouillard arrière fixe.
l
es feux antibrouillard arrière
sont allumés.
tournez la bague de la commande
vers l'arrière pour éteindre les feux
antibrouilla
rd.
1
ContR
Page 28 of 340

26
Témoinest allumé Cause Actions / Observations
Frein de
stationnement fixe.
l
e frein de stationnement est
serré ou mal desserré.
d
esserrez le frein de stationnement pour
éteindre le témoin ; pied sur la pédale de
frein.
Respectez les consignes de sécurité.
Pour plus d’informations sur le frein
de stationnement, reportez-vous aux
rubriques "Frein de stationnement" et
"Frein de stationnement électrique".
Frein de
stationnement électrique fixe.
l
e frein de stationnement
électrique est serré.
d
esserrez le frein électrique pour
éteindre le témoin : pied sur la pédale
de frein, tirez sur la palette du frein
électrique.
Respectez les consignes de sécurité.
Pour plus d’informations sur le frein
électrique, reportez-vous au chapitre
"Conduite".
Désactivation des fonctions
automatiques du frein de
stationnement électrique fixe.
l
es fonctions "serrage
automatique" (Ã la coupure
du moteur) et "desserrage
automatique" sont
désactivées ou défaillantes.
a
ctivez la fonction (suivant destination)
par le menu de configuration du véhicule
ou consultez le réseau C
it R o Ë n ou un
atelier qualifié.
Préchauffage
moteur Diesel fixe.
l
a clé est en position 2
(contact) dans le contacteur.
a
ttendez l'extinction du témoin avant de
démarrer.
l
a durée d'allumage est déterminée
par les conditions climatiques (jusqu'Ã
environ trente secondes en conditions
climatiques extrêmes).
s
i le moteur ne démarre pas, remettez
le contact et attendez de nouveau
l'extinction du témoin, puis démarrer le
moteur.
1
ContR
Page 30 of 340

28
Témoins de neutralisation
L’allumage de l’un des témoins suivants confirme l’arrêt volontaire du système correspondant.
Celui-ci peut s’accompagner d’un signal sonore et d’un message \
sur l’écran multifonction.Témoin est allumé Cause Actions / Observations
Système d’airbag
passager fixe dans le
combiné et/ou
dans l’afficheur des témoins
de ceinture et
d’airbag frontal passager.
l
a commande, située dans la
boîte à gants, est actionnée
sur la position "OFF".
l’airbag frontal passager est
neutralisé.
a
ctionnez la commande sur la
position
"ON" pour activer l’airbag frontal
passager.
d
ans ce cas, n’installez pas de siège
enfant "dos à la route".
1
ContR
Page 34 of 340

32
Compteurs kilométriques
les kilométrages total et journalier sont
affichés pendant trente secondes à la
coupure du contact, à l’ouverture de la
porte conducteur, ainsi qu’au verrouil-
lage et au déverrouillage du véhicule.
Compteur kilométrique journalier Totalisateur kilométrique
Réglage de l’heure et du format
de l’heure au combiné sans
autoradio
sur le combiné bi-ton sans autoradio,
pour régler l’heure de la montre, utili-
sez les boutons A et B, puis réalisez
les manipulations dans l’ordre suivant :
F
appuyez simultanément sur
A et B :
les minutes clignotent,
F
appuyez sur A pour augmenter
ou B pour diminuer les minutes,
F
appuyez simultanément sur
A et B :
les heures clignotent,
F
appuyez sur A pour augmenter
ou B pour diminuer les heures,
F
appuyez simultanément sur
A et B :
24 H ou 12 H s’affiche et clignote,
F
appuyez sur
A ou B pour changer
de format,
F
appuyez simultanément sur
A et B
pour sortir du réglage de l’heure.
a
près environ 30 secondes sans action,
l’afficheur revient à l’affichage courant.
Mesure la distance totale parcourue
par le véhicule depuis sa première mise
en circulation.
Mesure la distance parcourue de-
puis sa dernière remise à zéro par le
conducteur.
F
Contact mis, appuyez sur ce bou
-
ton et maintenez-le enfoncé jusqu’Ã
l’apparition des zéros.
s
ur le combiné bi-ton sans autoradio,
pour modifier les unités d’affichage, uti-
lisez les boutons A et B, puis réalisez
les manipulations dans l’ordre suivant :
F
appuyez simultanément sur
A et B
pendant trois secondes : km/h ou
mph clignote,
F
appuyez sur
A ou B pour changer
d’unités,
F
appuyez simultanément sur
A et B
pour sortir de la modification des
unités.
a
près environ 30 secondes sans action,
l’afficheur revient à l’affichage courant.
Choix des unités au combiné
sans autoradio
Réglage de l’heure et des unités
dans l’écran multifonction
les autres combinés sont associés Ã
un système audio et à un écran multi-
fonction, reportez-vous aux écrans cor-
respondants.
1
ContR