ESP CITROEN C4 2014 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: C4, Model: CITROEN C4 2014Pages: 340, PDF Size: 11.07 MB
Page 2 of 340

Le guide d'utilisation en ligne
si la rubrique "MyCitRoËn" n'est pas disponible dans le site Citroën de votre pays, vous pouve\
z 
consulter votre guide d'utilisation à l'adresse suivante :
http://service.citroen.com/ddb/ Retrouvez votre guide d'utilisation sur le site  i nternet de Citroën, rubrique "MyC it R o Ë n ".
s
électionnez :
Choisissez l'un des accès suivants pour 
consulter votre guide d'utilisation en ligne...
Cet espace personnel et sur mesure vous permet d'établir un contact d\
irect et privilégié avec la 
Marque.
la langue,
le véhicule, sa silhouette,
la période d'édition de votre guide d'utilisation correspondant à\
 la date de la 1
ère mise en circulation 
de votre véhicule.
Flashez ce code pour accéder directement à votre guide d'utilisati\
on.
Consulter le guide d'utilisation en ligne vous 
permet également d'accéder aux dernières 
informations disponibles, facilement identifiables 
par le marque-page, repérable à l'aide de ce 
pictogramme : 
Page 3 of 340

Ce guide d'utilisation est conçu pour vous faire profiter 
pleinement de votre C4 dans toutes ses situations de 
vie, en toute sécurité.
Prenez le temps de le lire attentivement afin de vous 
familiariser avec votre véhicule.
l
e contenu de ce guide présente toutes les variantes 
d'équipements disponibles sur l'ensemble de la 
gamme C4.
Votre véhicule reprend une partie des équipements 
décrits dans ce document, en fonction du niveau de 
finition, de la version et des caractéristiques propres 
au pays de commercialisation.
Les descriptions et figures sont données sans 
engagement.
Automobiles CITROËN se réserve le droit de modifier 
les caractéristiques techniques, équipements et 
accessoires sans être tenue de mettre à jour le présent 
guide.
Citroën présente, sur tous les continents,
une gamme riche,
alliant technologie et esprit d'innovation permanent,
pour une approche moderne et créative de la mobilité.
n
ous vous remercions et vous félicitons de votre choix.
Bonne route !
légende avertissement pour la sécurité
contribution à la protection de la nature
au volant de votre nouveau véhicule,
connaître chaque équipement,
chaque commande, chaque réglage,
rend plus confortable et plus agréable
vos déplacements, vos voyages.
information complémentaire
Ce document fait partie intégrante de votre véhicule. 
Pensez à le remettre au nouveau propriétaire en cas 
de cession. 
Page 12 of 340

10 
l'éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à\
 l'automobiliste d'optimiser la consommation de 
carburant et l'émission de C o
2.
Optimisez l'utilisation de votre boîte de vitesses
avec une boîte de vitesses manuelle, démarrez en douceur 
et engagez, sans attendre, le rapport de vitesse supérieur . 
e
n phase d’accélération, passez les rapports assez tôt.
avec une boîte de 
vitesses automatique ou pilotée, privilé-
giez le mode automatique, sans appuyer fortement ni brus-
quement sur la pédale d'accélérateur.
Adoptez une conduite souple
Respectez les distances de sécurité entre les véhicules, 
utilisez le frein moteur plutôt que la pédale de frein, ap-
puyez progressivement sur la pédale d'accélérateur. Ces 
attitudes contribuent à économiser la consommation de 
carburant, à réduire le rejet de C
o
2 et à atténuer le fond 
sonore de la circulation.
En condition de circulation fluide, lorsque vous disposez de 
la commande "Cruise" au volant, sélectionnez le régulateur 
de vitesse à partir de 40 km/h.
Maîtrisez l'utilisation de vos équipements 
électriques
avant de partir , si l'habitacle est surchauffé, aérez-le en 
descendant les vitres et en ouvrant les aérateurs, avant 
d'utiliser l'air conditionné.
a
u-delà de 50 km/h, remontez les vitres et laissez les aéra-
teurs ouverts.
Pensez à utiliser les équipements permettant de limiter 
la température dans l'habitacle (occulteur de toit ouvrant, 
stores...).
Coupez l'air conditionné, sauf si la régulation est automa-
tique, dès que vous avez atteint la température de confort 
désirée.
Éteignez les commandes de dégivrage et de désembuage, 
si celles-ci ne sont pas gérées automatiquement.
a
rrêtez au plus tôt la commande de siège chauffant.
n
e roulez pas avec les projecteurs et les feux antibrouillard 
allumés quand les conditions de visibilité sont suffisantes.
Évitez de faire tourner le moteur, surtout en hiver, avant 
d'engager la première vitesse ; votre véhicule chauffe plus 
vite pendant que vous roulez.
e
n tant que passager, si vous évitez d'enchaîner vos sup-
ports multimédia (film, musique, jeu vidéo...), vous partici-
perez à limiter la consommation d'énergie électrique, donc 
de carburant.
d
ébranchez vos appareils nomades avant de quitter le 
véhicule.
ÉCo-Conduite
l'indicateur de changement de rapport de vitesse vous 
invite à engager le rapport de vitesse le plus adapté : dès 
que l'indication s'affiche au combiné, suivez-la aussitôt.
Pour les véhicules équipés d'une boîte de vitesses pilo
-
tée ou automatique, cet indicateur n'apparait qu'en mode 
manuel.  
Page 13 of 340

11  
ÉCo-Conduite
Limitez les causes de surconsommation
Répartissez les poids sur l'ensemble du véhicule ; placez 
vos bagages les plus lourds au fond du coffre, au plus près 
des sièges arrière.
l
imitez la charge de votre véhicule et minimisez la résis-
tance aérodynamique (barres de toit, galerie porte-ba-
gages, porte-vélos, remorque...). Préférez l'utilisation d'un 
coffre de toit.
Retirez les barres de toit, la galerie porte-bagages, après 
utilisation.
Dès la fin de la saison hivernale, retirez les pneumatiques 
neige et remontez vos pneumatiques été.
Respectez les consignes d'entretien
Vérifiez régulièrement et à froid la pression de gonflage de 
vos pneumatiques, en vous référant à l'étiquette située s\
ur 
l'entrée de porte, côté conducteur.
Effectuez cette vérification plus particulièrement :
-
 
avant un long déplacement,
-
 
à chaque changement de saison,
-
 
après un stationnement prolongé.
n
'oubliez pas également la roue de secours et les pneuma-
tiques de la remorque ou de la caravane.
Entretenez  régulièrement  votre  véhicule  (huile,  filtre  à 
huile,  filtre  à  air,  filtre  habitacle...)  et  suivez  le  calendrier 
des opérations préconisées dans le plan d'entretien du 
constructeur.
avec un moteur 
d iesel BlueH d i, lorsque le système  s CR 
est défaillant, votre véhicule devient polluant ; rendez-vous 
rapidement dans le réseau C
it R o Ë n  ou dans un atelier 
qualifié pour rendre le niveau d'émission d'oxydes d'azote 
conforme à la réglementation.
a
u moment du remplissage du réservoir de carburant, 
n'insistez pas au-delà de la 3
ème coupure du pistolet, vous 
éviterez le débordement.
a
u volant de votre véhicule neuf, ce n'est qu'après les 
3
 
000
 
premiers kilomètres que 
vous constaterez une meil-
leure régularité de votre consommation moyenne de car-
burant.  
Page 20 of 340

18 
Témoinest allumé Cause Actions / Observations
Porte(s) 
ouverte(s) fixe, si la vitesse 
est inférieure à  10
  km/h.
u
ne porte ou le coffre est 
resté(e) ouvert(e). Fermez l’ouvrant concerné.
fixe et 
accompagné d’un  signal sonore, 
si la vitesse est  supérieure à  10
  km/h.
Ceinture 
non-bouclée /  débouclée* fixe, puis 
clignotant, 
accompagné d’un  signal sonore croissant.
l
e conducteur ou le passager 
avant n’a pas bouclé ou a 
débouclé sa ceinture.
tirez la sangle correspondante, puis 
insérez le pêne dans la boucle.
Ce témoin rappelle l’in
formation donnée 
par les témoins de la console de pavillon.
a
u moins un des passagers 
arrière a débouclé sa 
ceinture.
* 
s uivant destination.
Frein de 
stationnement  électrique clignotant.
l
e frein électrique ne se serre 
pas automatiquement.
l
e serrage/desserrage est 
défaillant.
l
'arrêt est impératif dans les meilleures 
conditions de sécurité.
s
tationnez sur un terrain plat (à 
l'horizontale), engagez un rapport (pour 
une boîte automatique placez le levier 
en position P), coupez le contact et 
consultez le réseau C
it R o Ë n  ou un 
atelier qualifié.
Anomalie 
du frein de 
stationnement  électrique fixe.
l
e frein de stationnement 
électrique est défaillant. Consultez rapidement le réseau 
CITROËN ou un atelier qualifié.
Pour plus d'informations sur le frein de 
stationnement électrique, reportez-vous à 
la rubrique correspondante.
1 
ContR
Page 25 of 340

23 
Témoinest allumé Cause Actions / Observations
Additif AdBlue
®
(Diesel 
BlueHDi) fixe dès la mise 
du contact, 
accompagné d'un  signal sonore et  d'un message  indiquant 
l'autonomie de  roulage.
l
 'autonomie de roulage 
est comprise entre 600 et 
2   400   km.
Faites rapidement un appoint en additif 
a
 dBlue
® : adressez-vous au réseau 
CITROËN ou à un atelier qualifié ou 
effectuez vous-même cette opération 
en vous reportant à la rubrique 
correspondante.
+ clignotant, 
associé au 
témoin 
se
RV
i
C
e
, 
accompagné d'un  signal sonore et  d'un message  indiquant 
l'autonomie de  roulage.
l
'autonomie de roulage 
est comprise entre 0 km et 
600
 
km. Faites impérativement un appoint en 
additif 
a
dBlue
® pour éviter la panne : 
adressez-vous au réseau C it R o Ë n  ou 
à un atelier qualifié ou effectuez vous-
même cette opération en vous reportant 
à la rubrique correspondante.
clignotant, 
associé au 
témoin 
se
RV
i
C
e
, 
accompagné d'un  signal sonore et  d'un message  indiquant 
l'interdiction du  démarrage.
l
e réservoir d'additif 
a
dBlue
® est vide : le 
dispositif d'antidémarrage 
réglementaire empêche le 
redémarrage du moteur. Pour pouvoir redémarrer le moteur, 
vous devez impérativement faire un 
appoint en additif 
a
dBlue
® : adressez-
vous au réseau C
it
R
o
Ë
n  ou à un atelier 
qualifié ou effectuez vous-même cette 
opération en vous reportant à la rubrique 
correspondante.
i
l est impératif de verser une quantité 
minimale de 3,8 litres d'
a
dBlue
® dans le 
réservoir d'additif.
1 
ContR
Page 27 of 340

25 
Témoins de marche
L’allumage de l’un des témoins suivants confirme la mise en marche du système correspondant.
Celui-ci peut s’accompagner d’un signal sonore et d’un message \
sur l’écran.Témoin est allumé Cause Actions / Observations
Indicateur 
de direction  gauche clignotant avec 
bruiteur.
l
a commande d’éclairage est 
actionnée vers le bas.
Indicateur de 
direction droite clignotant avec 
bruiteur.
l
a commande d’éclairage est 
actionnée vers le haut.
Feux de 
détresse clignotant avec 
bruiteur.
l
a commande du signal 
de détresse, située sur la 
planche de bord, est activée.
l
es indicateurs de direction gauche et 
droit, ainsi que leurs témoins associés, 
clignotent simultanément.
Feux de 
position fixe.
l
a commande d’éclairage 
est sur la position "Feux de 
position".
Feux de 
croisement fixe.
l
a commande d’éclairage 
est sur la position "Feux 
de croisement" ou sur la 
position
  " auto " avec une 
luminosité insuffisante.
Feux de route fixe.
l
a commande d’éclairage est 
actionnée vers vous.
tirez de nouveau la commande pour 
revenir en feux de croisement.
Projecteurs 
antibrouillard  avant fixe.
l
es projecteurs antibrouillard 
avant sont allumés à l'aide 
de la bague de la commande 
d'éclairage.
tournez la bague de la commande 
d'éclairage deux fois vers l'arrière pour 
éteindre les projecteurs antibrouilla
rd.
Feux 
antibrouillard  arrière fixe.
l
es feux antibrouillard arrière 
sont allumés.
tournez la bague de la commande 
vers l'arrière pour éteindre les feux 
antibrouilla
rd.
1 
ContR
Page 28 of 340

26 
Témoinest allumé Cause Actions / Observations
Frein de 
stationnement fixe.
l
e frein de stationnement est 
serré ou mal desserré.
d
esserrez le frein de stationnement pour 
éteindre le témoin ; pied sur la pédale de 
frein.
Respectez les consignes de sécurité.
Pour plus d’informations sur le frein 
de stationnement, reportez-vous aux 
rubriques "Frein de stationnement" et 
"Frein de stationnement électrique".
Frein de 
stationnement  électrique fixe.
l
e frein de stationnement 
électrique est serré.
d
esserrez le frein électrique pour 
éteindre le témoin : pied sur la pédale 
de frein, tirez sur la palette du frein 
électrique.
Respectez les consignes de sécurité.
Pour plus d’informations sur le frein 
électrique, reportez-vous au chapitre 
"Conduite".
Désactivation  des fonctions 
automatiques  du frein de 
stationnement  électrique fixe.
l
es fonctions "serrage 
automatique" (à la coupure 
du moteur) et "desserrage 
automatique" sont 
désactivées ou défaillantes.
a
ctivez la fonction (suivant destination) 
par le menu de configuration du véhicule 
ou consultez le réseau C
it R o Ë n  ou un 
atelier qualifié.
Préchauffage 
moteur Diesel fixe.
l
a clé est en position 2 
(contact) dans le contacteur.
a
ttendez l'extinction du témoin avant de 
démarrer.
l
a durée d'allumage est déterminée 
par les conditions climatiques (jusqu'à 
environ trente secondes en conditions 
climatiques extrêmes).
s
i le moteur ne démarre pas, remettez 
le contact et attendez de nouveau 
l'extinction du témoin, puis démarrer le 
moteur.
1 
ContR
Page 30 of 340

28 
Témoins de neutralisation
L’allumage de l’un des témoins suivants confirme l’arrêt volontaire du système correspondant.
Celui-ci peut s’accompagner d’un signal sonore et d’un message \
sur l’écran multifonction.Témoin est allumé Cause Actions / Observations
Système  d’airbag 
passager fixe dans le 
combiné et/ou 
dans l’afficheur  des témoins 
de ceinture et 
d’airbag frontal  passager.
l
a commande, située dans la 
boîte à gants, est actionnée 
sur la position "OFF".
l’airbag frontal passager est 
neutralisé.
a
ctionnez la commande sur la 
position
  "ON" pour activer l’airbag frontal 
passager. 
d
ans ce cas, n’installez pas de siège 
enfant "dos à la route".
1 
ContR
Page 34 of 340

32 
Compteurs kilométriques
les kilométrages total et journalier sont 
affichés  pendant  trente  secondes  à  la 
coupure du contact, à l’ouverture de la 
porte conducteur, ainsi qu’au verrouil-
lage et au déverrouillage du véhicule.
Compteur kilométrique journalier Totalisateur kilométrique
Réglage de l’heure et du format 
de l’heure au combiné sans 
autoradio
sur le combiné bi-ton sans autoradio, 
pour  régler l’heure de la montre, utili-
sez les boutons A et B, puis réalisez 
les manipulations dans l’ordre suivant :
F
 
appuyez simultanément sur 
 A et B : 
les minutes clignotent,
F
  appuyez  sur  A pour augmenter   
ou B pour diminuer les minutes,
F
 
appuyez simultanément sur 
 A et B : 
les heures clignotent,
F
  appuyez  sur  A pour augmenter   
ou B pour diminuer les heures,
F
 
appuyez simultanément sur 
 A et B : 
24 H ou 12 H s’affiche et clignote,
F
 
appuyez sur 
 A ou B pour changer 
de format,
F
 
appuyez simultanément sur 
 A et B 
pour sortir du réglage de l’heure.
a
près environ 30 secondes sans action, 
l’afficheur revient à l’affichage courant.
Mesure la distance totale parcourue 
par le véhicule depuis sa première mise 
en circulation.
Mesure la distance parcourue de-
puis sa dernière remise à zéro par le 
conducteur.
F
 
Contact mis, appuyez sur ce bou
-
ton et maintenez-le enfoncé jusqu’à 
l’apparition des zéros.
s
 ur le combiné bi-ton sans autoradio, 
pour modifier les unités d’affichage, uti-
lisez les boutons  A et B, puis réalisez 
les manipulations dans l’ordre suivant :
F  
appuyez simultanément sur 
 A et B 
pendant trois secondes : km/h ou 
mph clignote,
F  
appuyez sur 
 A ou B pour changer 
d’unités,
F  
appuyez simultanément sur 
 A et B 
pour  sortir  de  la  modification  des 
unités.
a
 près environ 30 secondes sans action, 
l’afficheur revient à l’affichage courant.
Choix des unités au combiné 
sans autoradio
Réglage de l’heure et des unités 
dans l’écran multifonction
les autres combinés sont associés à 
un  système audio et à un écran multi-
fonction, reportez-vous aux écrans cor-
respondants.
1 
ContR