CITROEN C4 2015 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: C4, Model: CITROEN C4 2015Pages: 584, PDF Size: 29.53 MB
Page 141 of 584

LVnEkaD nE uzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir aktI VIZĒt s priekšējais Dr oŠĪb as gaIs a sP
I LV En s.ta
s var izraisīt b
Ēr
na n
Ā
VI vai radīt no
P
IE
t
nus IEV
aIn
oju
Mu
s
.
MtQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla.
NLPlaats nooIt een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de aIr bag is In gEs cHa kE LD. bi j het afgaan van de
airbag kan het kInD L EVEn sgE Va arL Ij k gE Wo nD r akEn.
NOInstaller aLDrI e t barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal aktI VEr t koL LIs jonsPu tE , b
arnEt risikerer å bli DrE Pt eller Ha rDt sk aD Et.
PLnIgDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w cZo łoW Ą PoDu sZkĘ
PoW IEt rZnĄ w s tanie aktY WnY M. Może to doprowadzić do ŚMIEr cI D ZIEc k a lub spowodować u niego PoWaŻnE obr aŻ EnIa
c
I
a
ła
.
Ptnunca instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um aIr bag frontal actI VaDo.
E sta instalação poderá provocar FErI MEn tos gr aV Es ou a Mo rtE d a crIa nÇa.
ROnu instalati nIcIoD ata un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu aIr bag
frontal actI Va t. ac easta ar putea provoca Mo artEa coP ILuLuI s au r anIrEa lui gr aVa.
RUВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ.
SKnIkDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené aktI VoVa nÝ M čelným aIr bagoM .
Mohlo by dôjsť k sMr tE ĽnÉ Mu alebo VÁ ŽnE Mu Po r anEnIu DIEŤaŤa.
SLnIkoLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je Va rnostna bLaZ In a pred sprednjim sopotnikovim sedežem a
ktI VIr ana. ta kšna namestitev lahko povzroči sMr t otrok a ali HuD E PoŠk oDbE .
SRnIkaDa ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim aktI VnI M VaZ DuŠnI M jastukoM i spred njega, jer
mogu nastupiti sMr t ili o ZbI Lj na PoVrE D a DEtEt a.
sVPassagerarkrockkudden fram MÅstE v ara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. an nars riskerar barnet att
DÖD as eller sk aD as aL LVa rL Ig t.
TRkEsİnLkLE HaVa Ya stI ĞI aktİ F olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. bu Ço cuĞu n ÖLMEsİnE v eya
Ço k aĞ Ir Ya r aLa nMa sIn a sebep olabilir.
139
c4-2_pl_chap07_securite-enfants_ed01-2015 c4-2_pl_chap07_securite-enfants_ed01-2015
7
bezpieczeństwo dzieci
Page 142 of 584

140
c4-2_pl_chap07_securite-enfants_ed01-2015
c4-2_pl_chap07_securite-enfants_ed01-2015
Fotelik dziecięcy z tyłu
"Tyłem do kierunku jazdy"
kiedy fotelik dziecięcy "tyłem do kierunku
jazdy" montuje się na miejscu pasażera
z tyłu, przesunąć przednie siedzenie
samochodu i wyprostować oparcie w taki
sposób, aby fotelik dziecięcy "tyłem do
kierunku jazdy" nie dotykał przedniego
siedzenia samochodu.
"Przodem do kierunku jazdy"
kiedy fotelik dziecięcy "przodem do kierunku
jazdy" montuje się na miejscu pasażera
z tyłu , przesunąć przednie siedzenie
samochodu i wyprostować oparcie w taki
sposób, aby nogi dziecka siedzącego w foteliku
dziecięcym "przodem do kierunku jazdy" nie
dotykały przedniego siedzenia samochodu.
Tylne środkowe siedzenie
nigdy nie montować fotelika dziecięcego
z podpórką na tylnym środkow ym miejscu
pasażera .
na
leży sprawdzić, czy pas
bezpieczeństwa jest dobrze napięty.
W przypadku fotelików dziecięcych
z podpórką należy sprawdzić, czy
podpórka stabilnie opiera się o podłogę.
je
żeli jest to konieczne, należy
odpowiednio ustawić przedni fotel
w samochodzie.
bezpieczeństwo dzieci
Page 143 of 584

141
c4-2_pl_chap07_securite-enfants_ed01-2015
c4-2_pl_chap07_securite-enfants_ed01-2015
Foteliki dziecięce zalecane przez cItroËn a
grupa 0+: od urodzenia do 13 kg
L1
"rÖ
ME
r
b
a
by-
sa
fe Plus"
Instaluje się tyłem do kierunku jazdy.
Grupy 2
i 3: od 15 do 36 kg
L4
"kL
IPP
a
n o
p
tima"
od 2
2 kg (około 6 lat)
tylko podstawka podwyższająca.
L5
"rÖ
ME
r k
IDFIX"
Może być mocowany za pomocą zaczepów I
s
o
F
IX pojazdu.
Dziecko jest przytrzymywane pasem bezpieczeństwa.
cIt
ro
Ën
proponuje gamę atestowanych fotelików dziecięcych mocowanych za pomocą
trzypunktowego pasa bezpieczeństwa:
7
bezpieczeństwo dzieci
Page 144 of 584

142
c4-2_pl_chap07_securite-enfants_ed01-2015
c4-2_pl_chap07_securite-enfants_ed01-2015
Instalacja fotelików dziecięcych mocowanych za pomocą pasa
bezpieczeństwa
MiejsceWaga dziecka / orientacyjny wiek
Poniżej
13 kg
(grupa 0
(b) i 0+)
Do ≈ 1
rokuOd 9
do 18 kg
(grupa 1)
od 1
do ≈ 3 latOd 15
do 25 kg
(grupa 2)
od 3
do ≈ 6 latOd 22
do 36 kg
(grupa 3)
od 6
do ≈ 10 lat
si
edzenie przednie pasażera (c)
-
s
tałe U(R1)U(R1)U(R1)U(R1)
-
z r
egulowaną wysokością U(R2)U(R2)U(R2)U(R2)
si
edzenia tylne boczne (d) UUUU
si
edzenie tylne środkowe (d) XXXX
Zgodnie z ustawodawstwem europejskim poniższa tabela przedstawia możliwości instalacji fotelików dziecięcych mocowanych za pomocą pasa
bezpieczeństwa, homologowanych jako uniwersalne (a) w zależności od wagi dziecka i miejsca w samochodzie.
bezpieczeństwo dzieci
Page 145 of 584

143
c4-2_pl_chap07_securite-enfants_ed01-2015
c4-2_pl_chap07_securite-enfants_ed01-2015
(a) Fotelik dziecięcy uniwersalny: fotelik dziecięcy, który może być zainstalowany we
wszystkich samochodach wyposażonych
w pasy bezpieczeństwa.
(b)
g
r
upa 0 : od urodzenia do 10 kg. g
o
ndole
oraz łóżeczka "samochodowe" nie mogą
być instalowane na przednim fotelu
pasażera.
(c)
P
rzed montażem fotelika dziecięcego na
tym siedzeniu zapoznać się z przepisami
obowiązującymi w danym kraju.
(d)
a
b
y zainstalować fotelik dziecięcy na
miejscu z tyłu, tyłem albo przodem do
kierunku jazdy, przesunąć przednie
siedzenie, a następnie podnieść oparcie,
aby pozostawić dość miejsca na fotelik
dziecięcy i na nogi dziecka. U
: s iedzenie dostosowane do instalacji fotelika
dziecięcego zapinanego za pomocą pasa
bezpieczeństwa i homologowanego jako
uniwersalny "tyłem do kierunku jazdy" i/lub
"przodem do kierunku jazdy".
U(R1) :
j
ak U, oparcie fotela samochodu
pochylone do oporu do przodu.
U(R2) :
j
ak U, fotel samochodu ustawiony
w najwyższym położeniu.
X :
m
iejsce nieprzystosowane do instalowania
fotelika dziecięcego podanej kategorii
wagowej. Wyjąć i bezpiecznie schować zagłówek
przed zainstalowaniem fotelika
dziecięcego z oparciem na miejscu
pasażera. Zamontować zagłówek
na swoim miejscu po zdjęciu fotelika
dziecięcego.
7
bezpieczeństwo dzieci
Page 146 of 584

144
c4-2_pl_chap07_securite-enfants_ed01-2015
c4-2_pl_chap07_securite-enfants_ed01-2015
Mocowania "IsoF IX"
Dotyczy to trzech zaczepów dla każdego
siedzenia:
- dwóch zaczepów A , umieszczonych
między oparciem, a siedziskiem fotela
samochodu, oznaczonych znakiem,
system mocowania Is oF IX zapewnia
niezawodny, solidny i szybki montaż fotelika
dziecięcego w samochodzie,
Foteliki dziecięce ISOFIX wyposażone są
w dwa zamki, które mocowane są na dwóch
zaczepach A.
ni
ektóre posiadają również górny pasek , który
łączy się z zaczepem B .
sa
mochód posiada homologację według najnowszych przepisów
I
s
o
FI
X.
si
edzenia wymienione poniżej są wyposażone w odpowiednie mocowania I
s
o
F
IX.
ab
y zamocować fotelik dziecięcy do zaczepu
TOP TETHER :
-
w
yjąć i bezpiecznie schować zagłówek
przed zainstalowaniem fotelika dziecięcego
na tym miejscu (zamontować ponownie
zagłówek po zdjęciu fotelika dziecięcego),
-
p
odnieść osłonę z wykładziny dywanowej,
aby wyjąć zaczep to
P
t
EtH
E
r,
-
p
rzełożyć taśmę fotelika dziecięcego za
oparcie siedzenia, pomiędzy otworami
prowadnic zagłówka,
-
p
rzymocować zaczep górnej taśmy do
pierścienia B,
-
n
aprężyć górną taśmę.
-
j
ednego zaczepu B
, znajdującego się
za fotelem i oznakowanego znakiem,
zwanego TOP TETHER do mocowania
górnego paska.
ni
eprawidłowa instalacja fotelika
dziecięcego w samochodzie nie zapewnia
bezpieczeństwa dziecka w razie wypadku.
należy ściśle przestrzegać zaleceń
dotyczących montażu podanych w instrukcji
dostarczonej z fotelikiem dziecięcym.
Przy montażu fotelika dziecięcego
Is oF IX na lewym tylnym miejscu
kanapy, przed zamocowaniem fotelika
odsunąć najpier w środkowy pas
bezpieczeństwa z tyłu ku środkowi
pojazdu, tak aby nie przeszkadzać
w działaniu pasa.
ab
y poznać możliwości instalacji
fotelików dziecięcych I
s
o
F
IX
w Państwa samochodzie, należy
zapoznać się z tabelą podsumowującą.
bezpieczeństwo dzieci
Page 147 of 584

145
c4-2_pl_chap07_securite-enfants_ed01-2015
c4-2_pl_chap07_securite-enfants_ed01-2015
Foteliki dziecięce IsoF IX zalecane przez cIt roËn a
cItroËn proponuje Państwu gamę fotelików dziecięcych Is oF IX katalogowanych i homologowanych dla Państwa samochodu.
Prosimy także zapoznać się z instrukcją montażu fotelika dziecięcego opracowaną przez producenta fotelika, aby poznać wskazówki dotyczące instalowania i wyjmowania fotelika.
"RÖMER Baby- Safe Plus" i jego podstawa ISOFIX
(rozmiar: E)
Grupa 0+: od urodzenia do 13
kg
Montuje się "tyłem do kierunku jazdy" za pomocą podstawy I
s
o
F
IX mocowanej do zaczepów A.
Podstawa ma podpórkę z regulacją wysokości, która spoczywa na podłodze samochodu.
te
n fotelik można również mocować za pomocą pasa bezpieczeństwa. W takim przypadku
wykorzystuje się tylko sam fotelik, mocując go do fotela samochodu trzypunktowym pasem bezpieczeństwa.
"Baby P2C Mini" i jego podstawa ISOFIX (rozmiar: C, D, E)
Grupa 0+: od urodzenia do 13
kg
Montuje się "tyłem do kierunku jazdy" za pomocą podstawy I
s
o
F
IX mocowanej do zaczepów A.
Podstawa ma podpórkę z regulacją wysokości, która spoczywa na podłodze samochodu.
te
n fotelik dziecięcy można także mocować za pomocą pasa bezpieczeństwa. W tym przypadku wykorzystuje się tylko korpus.
7
bezpieczeństwo dzieci
Page 148 of 584

146
c4-2_pl_chap07_securite-enfants_ed01-2015
c4-2_pl_chap07_securite-enfants_ed01-2015
" RÖMER Duo Plus ISOFIX" (rozmiar B1)
Grupa 1: od 9
do 18 kg
Instaluje się go wyłącznie "przodem do kierunku jazdy".
Mocuje się do zaczepów A , jak również do zaczepu B, zwanego
to
P
t
EtH
E
r, z
a pomocą górnej taśmy.
tr
zy położenia pochylenia fotelika: siedzące, spoczynkowe i leżące.
te
n fotelik dziecięcy może być również instalowany na siedzeniach niewyposażonych
w zaczepy I
s
o
F
IX. W takim wypadku obowiązkowe jest mocowanie go do fotela samochodu za pomocą pasa bezpieczeństwa o trzech punktach mocowania.
Baby P2C Midi i jego podstawa ISOFIX (klasy wielkości: D, C, A, B, B1 )
Grupa 1: od 9
do 18 kg
Instaluje się go "tyłem do kierunku jazdy" za pomocą podstawy I
s
o
F
IX,
którą mocuje się do zaczepów A .
Podstawa ma podpórkę z regulacją wysokości, która opiera się na podłodze samochodu.
te
n fotelik dziecięcy można także instalować "przodem do kierunku jazdy".
te
go fotelika dziecięcego nie można mocować za pomocą pasa bezpieczeństwa.
Zalecamy używanie fotelika dziecięcego ustawionego "tyłem do kierunku jazdy" do wieku 3
lat.
bezpieczeństwo dzieci
Page 149 of 584

147
c4-2_pl_chap07_securite-enfants_ed01-2015
c4-2_pl_chap07_securite-enfants_ed01-2015
* gondole i łóżeczka "samochodowe" nie mogą być instalowane na przednim fotelu pasażera.
** g
o
ndola I
s
o
F
IX, przymocowana do dolnych zaczepów na siedzeniu I
s
o
F
IX, zajmuje dwa miejsca tylne.
tabela podsumowująca instalację fotelików dziecięcych
I
s
o
FI
X
Zgodnie z ustawodawstwem europejskim poniższa tabela przedstawia możliwości instalacji fotelików dziecięcych Is oF IX w samochodzie, na
siedzeniach wyposażonych w mocowania Is oF IX.
W przypadku uniwersalnych i półuniwersalnych fotelików dziecięcych I
s
o
F
IX, klasa rozmiaru I
s
o
F
IX fotelika dziecięcego, określona literą między A i G,
jest umieszczona na foteliku dziecięcym obok logo I
s
o
F
IX.
IUF :
s
iedzenie dostosowane do instalacji fotelików dziecięcych I sofix Uniwersalnych ( F) "Przodem
do kierunku jazdy" mocowanych za pomocą górnego pasa.
IL- SU :
s
iedzenie dostosowane do instalacji fotelika dziecięcego I sofix (S) Pół-( U)niwersalnego:
-
"
tyłem do kierunku jazdy", wyposażonego w górny pas lub w podpórkę,
-
"
przodem do kierunku jazdy" wyposażonego w podpórkę,
-
g
ondola wyposażona w górny pasek lub podpórkę.
ab
y przymocować górny pas, należy zapoznać się z informacjami w rozdziale "Mocowania I
s
o
F
IX".
Waga dziecka / orientacyjny wiek
Poniżej 10
kg
( grupa 0)
Do około
6
miesiącaPoniżej 10
kg
( grupa 0)
Poniżej 13 kg
(grupa 0+)
Do około 1 roku Od 9
do 18 kg (
grupa 1) od 1 do około 3 roku
Typ fotelika dziecięcego ISOFIX Gondola*"tyłem do kierunku jazdy" "tyłem do
kierunku jazdy"
"przodem do kierunku jazdy"
Klasa rozmiaru ISOFIX F G C D E C D A B B1
Foteliki dziecięce ISOFIX uniwersalne
i półuniwersalne mogą być instalowane na
tylnych bocznych miejscach IL- SU
** IL- SU IL- SU IUF
IL- SU
Wyjąć i schować zagłówek przed
zamontowaniem fotelika dziecięcego
z oparciem na miejscu pasażera.
Zamontować ponownie zagłówek po
zdjęciu fotelika dziecięcego.
7
bezpieczeństwo dzieci
Page 150 of 584

148
c4-2_pl_chap07_securite-enfants_ed01-2015
c4-2_pl_chap07_securite-enfants_ed01-2015
aby prawidłowo zainstalować fotelik dziecięcy
"przodem do kierunku jazdy", sprawdzić, czy
oparcie fotelika znajduje się możliwie najbliżej
oparcia fotela, a nawet do niego przylega,
jeżeli to możliwe.
Zdjąć zagłówek przed zainstalowaniem
fotelika dziecięcego z oparciem na miejscu
pasażera.
up
ewnić się, że zagłówek jest dobrze
schowany lub przymocowany, aby
w sytuacji nagłego hamowania nie stwarzał
zagrożenia. Zamontować zagłówek zaraz po
zdemontowaniu fotelika.
Zalecenia dotyczące fotelików dziecięcych
Instalacja podstawki
podwyższającej
Dzieci z przodunieprawidłowa instalacja fotelika
dziecięcego w samochodzie nie gwarantuje
bezpieczeństwa dziecka w przypadku kolizji.
sp
rawdzić, czy pas bezpieczeństwa ani
zaczep pasa nie znajdują się pod fotelikiem,
ponieważ w takiej sytuacji nie byłby on
stabilny.
na
leży zapiąć pasy bezpieczeństwa lub
pasy fotelika dziecięcego, ograniczając
maksymalnie luz względem ciała dziecka,
nawet w przypadku krótkich przejazdów.
ab
y zainstalować fotelik dziecięcy za pomocą
pasa bezpieczeństwa, należy sprawdzić, czy
opina on prawidłowo fotelik dziecięcy oraz
czy mocno przytrzymuje fotelik na siedzeniu
samochodu.
j
e
śli fotel pasażera jest
regulowany, w razie konieczności przesunąć
go do przodu. Przepisy dotyczące przewożenia dzieci na
przednim fotelu pasażera różnią się
w poszczególnych krajach.
n
a
leży zapoznać
się z przepisami obowiązującymi w danym
kraju.
na
leży wyłączyć poduszkę powietrzną
pasażera w momencie instalacji fotelika
dziecięcego na przednim siedzeniu
w położeniu "tyłem do kierunku jazdy".
W przeciwnym razie dziecko narażone
będzie na poważne obrażenia ciała lub
śmierć w momencie rozwinięcia się poduszki
powietrznej.
cz
ęść piersiowa pasa bezpieczeństwa
powinna spoczywać na ramionach dziecka,
nie dotykając szyi.
na
leży upewnić się, że część brzuszna pasa
bezpieczeństwa spoczywa na udach dziecka.
cIt
ro
Ën
zaleca stosowanie podwyższeń
wraz z oparciem, wyposażonych
w prowadnicę pasa na poziomie ramion.
Ze względów bezpieczeństwa należy
pamiętać, aby nie zostawiać:
-
d
ziecka/dzieci bez opieki w samochodzie,
-
d
ziecka lub zwierzęcia w samochodzie
na słońcu, przy zamkniętych szybach,
-
k
luczy w zasięgu dzieci wewnątrz
samochodu.
na t
ylnych siedzeniach zawsze pozostawiać
dostateczną ilość miejsca między przednim
fotelem i:
-
f
otelikiem dziecięcym w położeniu "tyłem
do kierunku jazdy",
-
s
topami dziecka siedzącego w foteliku
w położeniu "przodem do kierunku jazdy".
W tym celu przesunąć do przodu przedni fotel
i w razie potrzeby wyprostować oparcie.
ab
y uniknąć przypadkowego otwarcia
drzwi i tylnych szyb, należy włączyć funkcję
"
be
zpieczeństwo dzieci".
na
leży zwracać uwagę, by nie otwierać
tylnych szyb bardziej niż o 1/3.
ab
y chronić młodsze dzieci przed
promieniami słonecznymi, należy wyposażyć
szyby w żaluzje boczne.
bezpieczeństwo dzieci