CITROEN C4 2015 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: C4, Model: CITROEN C4 2015Pages: 584, PDF Size: 29.53 MB
Page 401 of 584

c4-2_pl_ chap14_index-alpha_ed01-2015
c 4-2_pl_ chap14_index-alpha_ed01-2015
Page 402 of 584

c4-2_pl_ chap14_index-alpha_ed01-2015
c 4-2_pl_ chap14_index-alpha_ed01-2015
Page 403 of 584

09-14
c4-2_pl_chap15_couv-fin_ed01-2015
c4-2_pl_chap15_couv-fin_ed01-2015
kopiowanie i tłumaczenie zarówno całości, jak
i fragmentów niniejszego dokumentu, bez pisemnego
upoważnienia
a
utomobiles c I tro Ë n , jest zabronione.
a
utomobiles c I tro Ë n zaświadcza, zgodnie z europejską
dyrektywą 2000/53 dotyczącą pojazdów wycofanych
z eksploatacji, że wszystkie postanowienia w niej zawarte
zostały spełnione, a do produkcji sprzedawanych wyrobów
używane są surowce wtórne. W różnych miejscach samochodu przyklejone są
etykiety. u mieszczono na nich ostrzeżenia dotyczące
bezpieczeństwa, jak również informacje identyfikacyjne
Państwa samochodu. n ie należy ich usuwać, ponieważ
stanowią integralną część samochodu. Zwracamy Państwa uwagę na następujące kwestie:
Wszelkie naprawy samochodu należy przeprowadzać
w specjalistycznym warsztacie, posiadającym informacje
techniczne, wiedzę oraz odpowiedni sprzęt.
to wszystko
znajdą Państwo w
aso
sieci c I tro Ë n .
Wydrukowano w uE
Polonais
-
Montaż
wyposażenia lub akcesoriów elektrycznych
niezatwierdzonych przez
a
utomobiles
c
I
tro
Ë
n
może spowodować usterkę systemu elektronicznego
w samochodzie.
n
ależy skontaktować się z
aso
sieci
c
I
tro
Ë
n
w celu zapoznania się z ofertą zatwierdzonych
elementów akcesoriów.
-
Wszelkie
modyfikacje lub adaptacje nieprzewidziane
i nieautoryzowane przez
a
utomobiles
c
I
tro
Ë
n
lub
wykonane bez przestrzegania zaleceń technicznych
określonych przez producenta powodują zawieszenie
gwarancji umownej.
Page 404 of 584

CRÉATIVE TECHNOLOGIE
2015 – DOCUMENTATION DE BORD4Dconcept
Diadeis
Interak
c4-2_pl_chap15_couv-fin_ed01-2015 c4-2_pl_chap15_couv-fin_ed01-2015
15.c4.0160
Polonais
Page 405 of 584

2
Ekrany wielofunkcyjne1
C4-2-add_pl_Chap02_ecran-multifonction_ed01-2015
Tablet dotykowy
Informacje ogólne
Zasady
Używać przycisków wyświetlanych na tablecie dotykowym. Każde menu wyświetla się na jednej lub dwóch stronach (strona główna i podstrona).
Ze względów bezpieczeństwa operacje wymagające szczególnej uwagi muszą być w ykonywane na postoju. Niektóre funkcje nie są dostępne podczas jazdy.
System umożliwia dostęp do: - menu ustawiania parametrów funkcji i wyposażenia pojazdu, - menu ustawień audio i wyświetlania, - sterowania wyposażenia audio i telefonu oraz wyświetlania informacji powiązanych. - wyświetlania komunikatów alarmowych, - wyświetlania temperatury zewnętrznej
(błękitny płatek śniegu pojawia się w razie groźby gołoledzi), - wyświetlania komputera pokładowego.
W zależności od wyposażenia umożliwia również: - wyświetlanie pomocy graficznej przy parkowaniu, - dostęp do sterowania systemu nawigacji i do usług internetowych oraz wyświetlenie
informacji powiązanych.
Z a l e c e n i a
Należy mocniej naciskać, zwłaszcza przy przesuwaniu elementów (przewijanie list, przesuwanie mapy itp.). Zwykłe muśnięcie nie wystarcza. Nie należy naciskać ekranu kilkoma palcami
jednocześnie. Zastosowane rozwiązanie techniczne pozwala na używanie tabletu w każdej temperaturze oraz w rękawiczkach. Nie dotykać tabletu dotykowego ostrymi przedmiotami. Nie dotykać tabletu dotykowego mokrymi rękami. Do czyszczenia tabletu dotykowego używać czystej, miękkiej ściereczki.
Użyć tego przycisku, aby przejść do podstrony.
Jeżeli przez pewien czas na podstronie nie są wykonywane żadne czynności, następuje automatyczny powrót na stronę główną.
Użyć tego przycisku, aby powrócić do strony głównej.
Za pomocą tego przycisku można
przejść do dodatkowych informacji i ustawień niektórych funkcji.
Użyć tego przycisku do zatwierdzenia.
Użyć tego przycisku do wyjścia.
Page 406 of 584

Ekrany wielofunkcyjne
2
C4-2-add_pl_Chap02_ecran-multifonction_ed01-2015
Menu
Nacisnąć jeden z przycisków panelu czołowego, aby przejść wprost do odpowiedniego menu.
Jazda. Umożliwia dostęp do komputera pokładowego oraz, w zależności od wersji, ustawianie parametrów niektórych funkcji. Patrz odpowiednia rubryka.
Nawigacja . W zależności od poziomu wykończenia albo kraju nawigacja jest dostępna jako opcja albo seryjnie. Patrz rubryka "Audio i telematyka".
Radio – Media . Patrz rubryka "Audio i telematyka".
Telefon . Patrz rubryka "Audio i telematyka".
Internet . Powiązane usługi są dostępne poprzez połączenia Bluetooth, WiFi lub MirrorLink™. Patrz rubryka "Audio i telematyka".
Ustawienia . Umożliwia konfigurowanie wyświetlacza i systemu.
1. Regulacja głośności / wyłączanie dźwięku. Patrz rubryka "Audio i telematyka".
Page 407 of 584

3
Otwieranie3
C4-2-add_pl_Chap03_ouvertures_ed01-2015
Po odłączeniu akumulatora, wymianie baterii lub w przypadku usterki pilota zdalnego sterowania nie ma możliwości otwarcia, zamknięcia i zlokalizowania samochodu.
Po wyjęciu zainicjowanego klucza elektronicznego pamiętać o umieszczeniu
wykładziny na dnie podłokietnika.
U s t e r k a / r e i n i c j a l i z a c j a p i l o t a
zdalnego sterowania
Włożyć klucz awaryjny (zespolony z pilotem zdalnego sterowania) do zamka w celu otwarcia samochodu.
Otworzyć przedni podłokietnik: ● Podnieść wykładzinę, chwytając za języczek, i ją wyjąć. ● Umieścić klucz elektroniczny w czytniku awaryjnym. Włączyć zapłon, naciskając przycisk
"START/STOP". Klucz elektroniczny ponownie działa.
Jeżeli problem nadal się utrzymuje, jak najszybciej skontaktować się z ASO sieci CITROËN lub z warsztatem specjalistycznym.
Page 408 of 584

Wyposażenie
4
C4-2-add_pl_Chap05_amenagement_ed01-2015
G n i a z d o z a s i l a n i a o s p r z ę t u 1 2 V
Aby podłączyć osprzęt 12 V (o maksymalnej mocy 120 W), wyciągnąć zaślepkę i włożyć odpowiednią wtyczkę.
C z y t n i k U S B
Ten moduł przyłączeniowy składa się z gniazda USB i gniazda Jack.
Urządzenie przenośne może się automatycznie ładować, gdy włożone jest do gniazda USB. Jeżeli podczas ładowania pobór prądu przez urządzenie przenośne jest większy od natężenia dostarczanego przez samochód, wyświetlany jest komunikat.
Podłączenie urządzenia elektrycznego niehomologowanego przez CITROËNA, jak np. ładowarki z gniazdem USB, może powodować zakłócenia w działaniu urządzeń elektrycznych samochodu, np. zły odbiór radiowy albo zakłócenia wyświetlania na ekranach.
Gniazdo USB
Gniazdo USB umożliwia podłączenie urządzenia przenośnego, np. przenośnego odtwarzacza cyfrowego typu iPod ® albo ® albo ®
pamięci USB. Czytnik USB odczytuje pliki audio, które są przesyłane do systemu audio w celu odtwarzania poprzez głośniki w pojeździe. Zarządzanie tymi plikami odbywa się za pomocą sterowania przy kierownicy albo z poziomu systemu audio.
Gniazdo Jack
Gniazdo Jack umożliwia podłączenie urządzenia przenośnego, np. odtwarzacza cyfrowego, aby słuchać zapisanych w nim plików audio przez głośniki samochodu. Zarządzanie tymi plikami odbywa się przy użyciu danego urządzenia przenośnego.
Więcej szczegółowych informacji znajduje się w odpowiedniej części audio, w rubryce "Audio i telematyka".
Złącze USB umożliwia także podłączanie telefonu w trybie połączenia MirrorLink™, aby korzystać z niektórych aplikacji telefonu na tablecie dotykowym.
Page 409 of 584

8
Bezpieczeństwo5
C4-2-add_pl_Chap08_securite_ed01-2015
Aby zapewnić w pełni skuteczne działanie poduszek powietrznych, należy zachować następujące środki ostrożności:
Czołowe poduszki powietrzne
Nie prowadzić pojazdu, trzymając kierownicę za jej ramiona lub opierając ręce na jej środku. Pasażer nie powinien trzymać nóg na desce rozdzielczej. Powstrzymać się od palenia (papieros, fajka), ponieważ uruchomienie poduszki w tym czasie mogłoby spowodować oparzenia lub obrażenia ciała. Nie demontować, nie przekłuwać i nie uderzać poduszki. Niczego nie mocować i nie przyklejać na kole kierownicy ani na desce rozdzielczej, aby w chwili zadziałania poduszek powietrznych zapobiec zranieniu osób jadących z przodu.
Boczne poduszki powietrzne
Na fotele zakładać wyłącznie pokrowce homologowane, które nie zakłócają działania bocznych poduszek powietrznych. Aby zapoznać się z gamą pokrowców dostosowanych do samochodu, można skonsultować się z siecią ser wisową CITROËN. Patrz rubryka "Akcesoria". Nigdy niczego nie mocować i nie przyklejać na oparciach siedzeń (ubrania...), ponieważ mogłoby to spowodować okaleczenia klatki piersiowej lub ramion w razie zadziałania bocznej poduszki powietrznej. Nie zbliżać się do drzwi bardziej, niż jest to konieczne.
P o d u s z k i k u r t y n o w e
Nie należy niczego mocować ani przyklejać
do sufitu, gdyż mogłoby to spowodować obrażenia głowy w przypadku zadziałania poduszki kurtynowej. Nie wolno demontować uchwytów sufitowych, jeśli samochód je posiada, ponieważ zamocowane są do nich kurtynowe poduszki powietrzne.
Przyjmować normalną i pionową pozycję siedzącą. Zapinać właściwie wyregulowane pasy bezpieczeństwa. Nie trzymać niczego między pasażerami i poduszkami powietrznymi (dzieci, zwierząt, przedmiotów...), nie mocować i nie naklejać niczego ani w pobliżu, ani na drodze rozkładania poduszek powietrznych, mogłoby to spowodować obrażenia podczas ich uwalniania. Nigdy nie modyfikować pier wotnej konfiguracji posiadanego samochodu, zwłaszcza w bezpośrednim otoczeniu poduszek powietrznych. W przypadku gdy pojazd uległ wypadkowi lub został skradziony, należy sprawdzić system poduszek powietrznych. Naprawy systemu poduszek powietrznych muszą być wykonywane wyłącznie w ASO sieci CITROËN lub w warsztacie specjalistycznym. Nawet przy zachowaniu wszystkich środków ostrożności wymienionych powyżej, w momencie rozwinięcia poduszki powietrznej nie można wykluczyć ryzyka zranienia lub niewielkich oparzeń głowy, klatki piersiowej czy ramion. Poduszka napełnia się prawie natychmiast (w kilka milisekund), następnie opróżnia się, uwalniając gorący gaz przez specjalne otwory.
Page 410 of 584

Jazda
6
C4-2-add_pl_Chap09_conduite_ed01-2015
Stop & Start
D z i a ł a n i e
Przejście silnika do trybu STOP
Kontrolka "ECO" zapala się w zestawie wskaźników i silnik przechodzi automatycznie w stan czuwania:
- w samochodzie z manualną skrzynią biegów przy prędkości poniżej 20 km/h lub gdy samochód jest na postoju w wersjach z silnikiem benzynowym PureTech 130 i Diesel BlueHDi 115 i 120, gdy ustawia się dźwignię biegów „na luz” i zwalnia pedał sprzęgła, - w samochodzie ze sterowaną skrzynią biegów przy prędkości poniżej 8 km/h, gdy naciska się pedał hamulca albo ustawia się dźwignię biegów w położeniu N , - w samochodzie z automatyczną skrzynią biegów, w samochodzie na postoju, gdy naciska się pedał hamulca albo ustawia się dźwignię zmiany biegów w
położeniu N .
Jeżeli Państwa samochód posiada takie wyposażenie, licznik czasu zlicza czasy działania w trybie
Przypadki szczególne: tryb STOP niedostępny
Tryb STOP nie włącza się, gdy: - samochód stoi na dużej pochyłości (wznoszącej lub opadającej), - drzwi kierowcy są otwarte, - pas bezpieczeństwa kierowcy jest odpięty, - prędkość samochodu nie przekroczyła 10 km/h od momentu ostatniego rozruchu kluczem albo przyciskiem "START/STOP", - elektryczny hamulec postojowy jest zaciśnięty albo w trakcie zaciskania, - wymaga tego utrzymanie komfortu cieplnego w kabinie, - włączone jest osuszanie szyb, - niektóre konkretne warunki (ładowanie akumulatora, temperatura silnika, wspomaganie hamulców, temperatura zewnętrzna itp.) wymagają tego dla zapewnienia kontroli systemu.
W tym przypadku lampka kontrolna "ECO" miga przez kilka sekund, a następnie gaśnie.
Działanie to jest jak najbardziej normalne.
Funkcja Stop & Start przełącza chwilowo silnik w stan czuwania – tryb STOP – w okresach przer w w ruchu (czer wone światła, korki itp.). Silnik uruchamia się automatycznie – tryb START – gdy tylko kierowca chce ruszyć. Rozruch następuje natychmiast, szybko i cicho. Funkcja Stop & Start, doskonale przystosowana do użytku w mieście, umożliwia obniżenie zużycia paliwa, emisji zanieczyszczeń i poziomu hałasu w okresie postoju.
Tryb STOP nie zmienia funkcji samochodu, jak np. hamowania, wspomagania kierownicy itp. Nigdy nie tankować paliwa, gdy silnik jest w trybie STOP; bezwzględnie
wyłączyć zapłon kluczem albo przyciskiem "START/STOP".
Dla Państwa wygody w samochodach ze sterowaną skrzynią biegów podczas manewru parkowania tryb STOP jest niedostępny przez kilka sekund po wyłączeniu wstecznego biegu.
STOP w trakcie pokonywania trasy. Licznik zeruje się przy każdym włączeniu zapłonu kluczem albo przyciskiem "START/STOP".