CITROEN C4 2021 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2021, Model line: C4, Model: CITROEN C4 2021Pages: 244, PDF Size: 7.06 MB
Page 61 of 244

59
Iluminat și vizibilitate
4► În termen de un minut de la decuplarea 
contactului, acționați maneta de comandă a 
luminilor 
în sus sau în jos, în funcție de partea de 
circulație (de exemplu, la staționarea pe dreapta, 
apăsați comanda luminilor în jos pentru a se 
aprinde pe stânga).
Acest lucru este indicat printr-un semnal sonor 
și prin aprinderea martorului semnalizator de 
direcție corespunzător pe tabloul de bord.
►
 
Pentru a stinge luminile de poziție, aduceți 
maneta de comandă a semnalizatoarelor în 
poziția centrală.
Aprinderea automată a  luminilor
Când maneta de comandă a luminilor este în 
poziția „AUTO” și senzorul de ploaie/lumină 
detectează o luminozitate externă redusă, 
luminile de poziție și cele de întâlnire se aprind 
automat, fără intervenția șoferului. Acestea 
se pot aprinde și dacă se detectează averse, 
în același timp cu acționarea automată a 
ștergătoarelor de parbriz.
Luminile se sting automat imediat ce 
luminozitatea devine din nou suficientă sau 
ștergătoarele de parbriz se opresc.
Defecțiune
În caz de defecțiune a senzorului de 
ploaie/lumină, luminile vehiculului se 
aprind și acest martor de avertizare se afișează 
pe tabloul de bord, însoțit de un semnal sonor și/
sau de afișarea unui mesaj.
Apelați la un reparator agreat CITROËN sau 
la un service autorizat, pentru verificarea 
sistemului.
Nu mascați senzorul de ploaie/lumină 
aflat în mijlocul părții de sus a parbrizului, 
în spatele retrovizorului interior; funcțiile 
asociate nu vor mai fi controlate.
Dacă ninge sau este ceață, este posibil 
ca senzorul de ploaie/lumină să 
detecteze un nivel suficient de luminozitate. 
Din acest motiv, luminile nu se aprind 
automat.
Suprafața interioară a parbrizului se 
poate aburi, afectând funcționarea 
corespunzătoare a senzorului de ploaie/
lumină.
Dacă vremea este umedă și rece, dezaburiți 
parbrizul la intervale regulate.
Reglare faruri pe înălțime 
 
 
 
Pentru a nu deranja ceilalți participanți la 
trafic, unghiul fasciculului luminos al acestor 
faruri trebuie reglat în funcție de încărcarea 
vehiculului.
0 (Setare inițială)
Numai șofer sau șofer + pasager față
1 5 persoane
2 5 persoane + încărcătură în portbagaj
3 Numai șofer + încărcătură în portbagaj
4 5 6 Neutilizat
Iluminat de însoțire și 
iluminat de primire
Iluminat de însoțire
Automat
Când inelul manetei de comandă a luminilor este 
în poziția „AUTO” și luminozitatea este redusă, 
luminile de poziție și luminile de întâlnire se 
aprind automat la decuplarea contactului.  
Page 62 of 244

60
Iluminat și vizibilitate
Comutare automată la 
faza scurtă
Pentru informații suplimentare, consultați 
secțiunea Recomandări generale 
privind sistemele automate de iluminare.
Când inelul manetei de comandă a luminilor 
este în poziția „AUTO” și funcția este activată pe 
ecranul tactil, acest sistem comută automat între 
luminile de întâlnire și cele de drum, în funcție 
de condițiile de vizibilitate și de trafic, folosind o 
cameră amplasată în partea de sus a parbrizului.
 
 
 3 X W H
 L  V  D F \
W L Y D
 L  G H ] D F W L \
Y D
 L  D F H D V W 
 I X Q F
 L H \b L  V\
  U H J O D
 L  G X U \
D W D  L O X P L Q D W X O \
X L  G H 
 v Q V R
 L U H  v Q  P\
 H Q L X O  Iluminat de conducere
 
/ 
Vehicul de pe ecranul tactil.
Manual 
 
► Având contactul decuplat, trageți maneta de 
comandă a semnalizatoarelor spre dvs. („flash 
cu farurile”) pentru a activa/dezactiva funcția.
Luminile de însoțire activate manual se sting 
automat după o perioadă de timp.
Iluminat de primire
Când vehiculul este deblocat, dacă lumina 
ambientală este scăzută și este activată funcția 
„Aprindere automată a luminilor”, acest sistem 
aprinde automat anumite lumini exterioare, 
precum și unele lumini din habitaclu.
Puteți să activați/dezactivați această 
funcție și să reglați durata iluminatului de 
primire în meniul  Iluminat de conducere
 
/ 
Vehicul al tabletei tactile.
Spoturi în retrovizoarele 
exterioare
Aceste spoturi facilitează accesul la vehicul 
iluminând solul în apropierea ușilor din față.
Când comutatorul plafonierei din față este 
în această poziție, spoturile se aprind 
automat:
–
 
la deblocarea deschiderilor vehiculului.
–
 
la deschiderea unei uși.
–
 
când telecomanda emite o solicitare de 
localizare a vehiculului.
De asemenea, spoturile se aprind indiferent 
de poziția comenzii plafonierei din față, la 
aprinderea luminilor de primire și a celor de 
însoțire.
Acestea se sting automat după 30 de secunde.
Sisteme automate de 
iluminare - Recomandări 
generale
Sistemele automate de iluminare utilizează o 
cameră de detecție, amplasată în partea de sus 
a parbrizului.
Limite de funcționare
Sistemul poate fi perturbat sau poate 
funcționa incorect:
–
 
În condiții slabe de vizibilitate (de exemplu, 
ninsoare, ploaie torențială).
– Dacă parbrizul este murdar , umed sau 
acoperit (de exemplu, de un autocolant) în 
fața camerei.
–
 
Dacă vehiculul se află cu fața spre panouri 
reflectorizante sau bariere reflectorizante de 
siguranță.
Sistemul nu este în măsură să detecteze:
–
 
Participanții la trafic care nu au iluminat 
propriu, de exemplu, pietonii.
–
 
V
 ehicule cu luminile ascunse (de exemplu, 
care se deplasează în spatele unei bariere de 
siguranță pe autostradă).
–
 
V
 ehiculele care se află în vârful sau la baza 
unei pante abrupte, pe drumuri cu serpentine, 
în intersecții.
Întreținere
Curățați sistematic parbrizul, în special 
zona din dreptul camerei video.
Suprafața interioară a parbrizului se poate 
aburi în zona camerei. Dacă vremea este 
umedă și rece, dezaburiți parbrizul la intervale 
regulate.
Nu lăsați să se strângă zăpadă pe capota 
motorului sau pe acoperișul vehiculului, 
deoarece aceasta ar putea obtura camera 
video.  
Page 63 of 244

61
Iluminat și vizibilitate
4Comutare automată la 
faza scurtă
Pentru informații suplimentare, consultați 
secțiunea Recomandări generale 
privind sistemele automate de iluminare.
Când inelul manetei de comandă a luminilor 
este în poziția „AUTO” și funcția este activată pe 
ecranul tactil, acest sistem comută automat între 
luminile de întâlnire și cele de drum, în funcție 
de condițiile de vizibilitate și de trafic, folosind o 
cameră amplasată în partea de sus a parbrizului.
 
 
Acesta este un sistem de asistare la  conducere.
Conducătorul rămâne responsabil de 
iluminatul vehiculului și de adaptarea acestuia 
la condițiile de lumină, de vizibilitate și de 
trafic, precum și de respectarea codului rutier.
Sistemul devine funcțional atunci când 
viteza vehiculului depășește 25 km/h.
Când viteza scade sub 15 km/h, funcția nu 
mai este activă.
Activare/Dezactivare
Reglajele se fac prin intermediul meniului 
Iluminat de conducereVehicul de pe 
ecranul tactil.
Starea sistemului rămâne în memorie la 
decuplarea contactului.
Funcționare
Dacă luminozitatea este foarte redusă și 
condițiile de circulație o permit:
– Luminile de drum se a prind 
automat. Acești martori se aprind 
pe tabloul de bord.
Dacă luminozitatea este suficientă și/sau 
condițiile de circulație nu permit aprinderea 
luminilor de drum:
– Luminile de întâlnire ră mân 
aprinse. Acești martori se aprind 
pe tabloul de bord. Funcția este dezactivată dacă sunt aprinse 
luminile anticeață sau dacă sistemul detectează 
condiții slabe de vizibilitate (de exemplu, ceață, 
ploaie torențială, ninsoare).
Când luminile anticeață sunt stinse sau condițiile 
de vizibilitate devin din nou favorabile, funcția 
este reactivată în mod automat.
Acest martor se stinge cât timp funcția 
este dezactivată.
Pauză
Dacă situația necesită o schimbare a stării 
luminilor, conducătorul poate interveni în orice 
moment.
►
 
Comutați manual între luminile de întâlnire și 
luminile de drum pentru a trece funcția în pauză.
Dacă martorii „AUT
O” și „Lumini de întâlnire” 
erau aprinși, sistemul va trece la luminile de 
drum.
Dacă martorii luminoși „AUTO” și „Lumini de 
drum” erau aprinși, sistemul va trece la luminile 
de întâlnire.
►
 
Pentru a reactiva funcția, comutați manual 
încă o dată între luminile de întâlnire și luminile 
de drum.
Defecțiune
În caz de defecțiune la sistem sau la 
cameră, se aprinde acest martor de 
avertizare pe tabloul de bord, însoțit de un 
semnal sonor și de un mesaj.  
Page 64 of 244

62
Iluminat și vizibilitate
Manual 
În poziția 1 sau 2, frecvența de ștergere 
este redusă automat atunci când viteza 
vehiculului scade sub 5 km/h.
Când viteza depășește din nou 10 km/h, 
frecvența ștergerii revine la viteza inițială 
(rapidă sau normală).
Ștergere pas cu pas
►  Apăsați și eliberați comanda sau trageți scurt 
comanda spre dvs.
Spălare parbriz
►  Trageți spre dvs. maneta de comandă a 
ștergătoarelor și mențineți.
După ce se termină spălarea, este efectuat un 
ciclu de ștergere final.
Cu aerul condiționat automat, orice 
acțiune asupra spălătorului de geamuri 
conduce la închiderea temporară a admisiei 
aerului pentru a proteja habitaclul de 
eventualele mirosuri.
Pentru a nu deteriora lamelele 
ştergătoarelor, nu acţionaţi ştergerea 
geamurilor dacă rezervorul de lichid de 
spălare geamuri este gol.
Nu acționați ştergerea geamurilor dacă există 
riscul ca lichidul să îngheţe pe parbriz şi să 
deranjeze astfel vizibilitatea. În perioada 
Apelați la un reparator agreat CITROËN sau 
la un service autorizat, pentru verificarea 
sistemului.
Iluminat static de 
intersecție
Acest sistem iluminează interiorul virajului cu 
fasciculul proiectoarelor de ceață atunci când 
luminile de întâlnire sau de drum sunt aprinse 
și când viteza vehiculului este sub 40
  km/h 
(conducere urbană, drumuri sinuoase, intersecții, 
manevre de parcare).
 
 
Fără/cu iluminat static de intersecție
Activare/dezactivare
Reglajele se fac prin intermediul meniului 
Iluminat de conducereVehicul de pe 
ecranul tactil.
Pornire/oprire
Acest sistem se activează:
–  la activarea luminilor semnalizatoare de 
direcție de pe partea corespunzătoare.
sau
– de la un anumit unghi de rotire a volanului.
Acesta devine inactiv:
–
 
sub un anumit unghi de rotire a volanului.
–
 
viteză mai mare de aproximativ 40
   km/h.
–
 
la cuplarea mersului înapoi.
Maneta de comandă a 
ștergătoarelor
Înainte de a utiliza ștergătoarele în 
condiții de iarnă, îndepărtați zăpada sau 
gheața de pe parbriz, de pe ștergătoare și de 
pe brațele lor.
Nu utilizați ștergătoarele dacă parbrizul 
este uscat. În cazul în care vremea este 
extrem de caldă sau rece, asigurați-vă că 
ștergătoarele nu sunt lipite de parbriz înainte 
de a le utiliza.
După utilizarea unei spălătorii automate, 
este posibil ca ștergătoarele să producă 
zgomote anormale sau să nu curețe parbrizul 
cum ar trebui.
   Nu este necesar să înlocuiți 
brațele ștergătoarelor.
Cu ștergere intermitentă 
 
 
 
Cu ștergere automată 
 
Ștergătoare de parbriz
► Pentru a selecta cadența de ștergere: ridicați 
sau coborâți maneta până în poziția dorită.
Ștergere rapidă (precipitații puternice)  
Ștergere normală (ploaie moderată) 
Ștergere intermitentă 
sau
Ștergere automată 
Oprire   
Page 65 of 244

63
Iluminat și vizibilitate
4Manual 
În poziția 1 sau 2, frecvența de ștergere 
este redusă automat atunci când viteza 
vehiculului scade sub 5 km/h.
Când viteza depășește din nou 10 km/h, 
frecvența ștergerii revine la viteza inițială 
(rapidă sau normală).
Ștergere pas cu pas
► Apăsați și eliberați comanda sau trageți scurt 
comanda spre dvs.
Spălare parbriz
► Trageți spre dvs. maneta de comandă a 
ștergătoarelor și mențineți.
După ce se termină spălarea, este efectuat un 
ciclu de ștergere final.
Cu aerul condiționat automat, orice 
acțiune asupra spălătorului de geamuri 
conduce la închiderea temporară a admisiei 
aerului pentru a proteja habitaclul de 
eventualele mirosuri.
Pentru a nu deteriora lamelele 
ştergătoarelor, nu acţionaţi ştergerea 
geamurilor dacă rezervorul de lichid de 
spălare geamuri este gol.
Nu acționați ştergerea geamurilor dacă există 
riscul ca lichidul să îngheţe pe parbriz şi să 
deranjeze astfel vizibilitatea. În perioada 
iernii, utilizați produse adecvate pentru 
„temperaturi foarte scăzute”.
Nu completați niciodată cu apă.
Ștergere intermitentă față
În modul intermitent, șoferul poate ajusta 
frecvența de ștergere rotind inelul într-una din 
cele 5 poziții disponibile.
 
 
Prima poziție (superioară) corespunde celui mai 
lung interval dintre 2 ștergeri pentru o ploaie 
ușoară.
Ultima poziție (inferioară) corespunde celui mai 
scurt interval dintre 2 ștergeri pentru o ploaie 
puternică.
Rotirea inelului dintr-o poziție superioară într-o 
poziție inferioară declanșează o ștergere de 
confirmare.
După decuplarea contactului de mai mult 
de 1 minut cu comanda ștergătoarelor în 
poziția INT, 1 sau 2, atunci când contactul 
este pus din nou:
–
 
sistemul funcționează imediat ce viteza 
vehiculului depășește 10 km/h, dacă 
temperatura exterioară este mai mică de 
+3°C.
– sistemul funcționează imediat, dacă 
temperatura exterioară este mai mare de 
+3°C.
Ștergătoare de parbriz 
automate
În modul AUTO, ștergătoarele de parbriz 
funcționează automat și se adaptează 
la intensitatea precipitațiilor în funcție de 
sensibilitatea senzorului selectat.
Funcția de detectare a precipitațiilor utilizează un 
senzor de ploaie/lumină aflat în mijlocul părții de 
sus a parbrizului, în spatele retrovizorului interior.
În anumite condiții meteo (de exemplu, 
ceață, gheață, zăpadă, materiale 
proiectate pe drumurile cu sare), șoferul 
poate fi nevoit să revină la ștergerea 
manuală.
Pornire/oprire
Pentru pornire:
►  Aduceți comanda ștergătoarelor în poziția 
AUT
O.
►
 
Rotiți inelul pentru a regla sensibilitatea 
senzorului.
Un ciclu de ștergere, însoțit de afișarea unui 
mesaj, confirmă luarea în considerare a 
solicitării.
►
 
Pentru oprire, aduceți comanda 
ștergătoarelor în altă poziție sau în poziția  0
.  
Page 66 of 244

64
Iluminat și vizibilitate
Înlocuirea unei lamele de 
ștergător
Demontarea / Remontarea în față 
 
► Schimbați lamelele ștergătoarelor stând în 
partea conducătorului.
►  Începând cu ștergătorul îndepărtat, prindeți 
fiecare ștergător de secțiunea rigidă și ridicați-l 
cât mai mult posibil.
Nu atingeți lamelele ștergătoarelor. 
Riscați să le deformați ireversibil.
Nu le dați drumul cât timp le mișcați! Riscați 
să deteriorați parbrizul!
►  Curățați parbrizul cu lichid de spălare a 
geamurilor.
Nu aplicați tratamente hidrofuge de tip 
„Rain X”.
Reglarea sensibilității 
 
Prima poziție (superioară) corespunde celei mai 
mici sensibilități a senzorului.
Ultima poziție (inferioară) corespunde celei mai 
mari sensibilități a senzorului.
Cu cât sensibilitatea este mai mare, cu atât 
sistemul reacționează mai rapid și crește 
frecvența de ștergere.
Rotirea inelului dintr-o poziție superioară într-o 
poziție inferioară declanșează o ștergere de 
confirmare.
După decuplarea contactului de mai mult 
de 1 minut cu comanda ștergătoarelor în 
poziția AUTO, atunci când contactul este pus 
din nou:
–
 
în funcție de volumul precipitațiilor 
detectate, sistemul funcționează imediat ce 
viteza vehiculului depășește 10 km/h, dacă 
temperatura exterioară este mai mică de 
+3°C.
–
 
în funcție de volumul precipitațiilor 
detectate, sistemul funcționează imediat, 
dacă temperatura exterioară este mai mare 
de +3°C.
Nu acoperiți senzorul de ploaie/lumină.
Opriți ștergătoarele automate și tăiați 
contactul înainte de spălarea vehiculului într-o 
instalație de spălare automată.
Iarna, așteptați dezghețarea completă a 
parbrizului înainte de a activa ștergerea 
automată.
Defecțiune
Dacă ștergătoarele automate se defectează, 
acestea vor funcționa intermitent.
Apelați la un reparator agreat CITROËN sau 
la un service autorizat, pentru verificarea 
sistemului.
Poziție specială a 
ștergătoarelor de parbriz
Această poziție de întreținere permite curățarea 
sau înlocuirea lamelelor de ștergătoare. Aceasta 
poate fi utilă și pe timp de iarnă (gheață, zăpadă) 
pentru a ridica ștergătoarele de pe parbriz.
Pentru a păstra eficacitatea lamelelor de 
ștergătoare, vă recomandăm:
–
 
să le manipulați cu atenție.
–
 
să le curățați regulat cu apă și săpun.
–
 
să evitați să le utilizați pentru a susține o 
placă de carton presată pe parbriz.
–
 
să le înlocuiți la primele semne de uzură.
Înainte de demontarea unui ștergător față 
 
Acționarea manetei de comandă a ștergătoarelor 
imediat după decuplarea contactului va aduce 
lamelele ștergătoarelor în poziție verticală.
►  
Continuați cu operațiunea dorită sau cu 
înlocuirea lamelelor de ștergătoare.
După montarea lamelei ștergătorului de 
parbriz
► Pentru a readuce lamelele în poziția inițială 
după funcționare, puneți contactul și acționați 
maneta de comandă a ștergătoarelor
.  
Page 67 of 244

65
Iluminat și vizibilitate
4Înlocuirea unei lamele de 
ștergător
Demontarea / Remontarea în față 
 
► Schimbați lamelele ștergătoarelor stând în 
partea conducătorului.
►
 
Începând cu ștergătorul îndepărtat, prindeți 
fiecare ștergător de secțiunea rigidă și ridicați-l 
cât mai mult posibil.
Nu atingeți lamelele ștergătoarelor. 
Riscați să le deformați ireversibil.
Nu le dați drumul cât timp le mișcați! Riscați 
să deteriorați parbrizul!
►
 
Curățați parbrizul cu lichid de spălare a 
geamurilor
.
Nu aplicați tratamente hidrofuge de tip 
„Rain X”. ►
 
Desprindeți lamela de ștergător uzată și 
scoateți-o.
►
  
Montați 
 lamela nouă și prindeți-o pe ștergător.
►  
Repetați procedura la al doilea ștergător
 .
►  
Începând cu ștergătorul apropiat, țineți din 
nou fiecare ștergător de secțiunea rigidă, apoi 
ghidați-l cu grijă pe parbriz.  
Page 68 of 244

66
Siguranță
Recomandări generale de 
siguranță
Nu îndepărtați etichetele atașate în 
diferite locuri de pe vehicul. Acestea 
includ avertismente de siguranță precum și 
informații de identificare a vehiculului 
dumneavoastră.
Pentru orice intervenție asupra 
vehiculului, adresați-vă unui atelier 
calificat ce dispune de informații tehnice, 
competență și echipament tehnic adecvat, 
ceea ce un reparator agreat CITROËN este în 
măsură să vă ofere.
În funcție de reglementările naționale, 
anumite echipamente de siguranță pot fi 
obligatorii: veste de siguranță reflectorizante, 
triunghiuri de presemnalizare, etiloteste, 
becuri de rezervă, siguranțe fuzibile, 
extinctoare, truse de prim ajutor, bavete de 
protecție la roțile din spatele vehiculului etc.
Instalare accesorii electrice:
–  Montarea unui echipament sau 
accesoriu electric neaprobat de CITROËN 
poate provoca un supraconsum de curent 
și defecțiuni ale sistemelor electrice ale 
vehiculului. 
Apelați la un dealer CITROËN 
pentru a primi informații despre gama de 
accesorii recomandate.
– Din motive de siguranță, priza de 
diagnosticare, utilizată pentru sistemele 
electronice ale vehiculului, poate fi accesată 
doar de reparatorii agreați CITROËN sau de 
un service autorizat, dotat cu instrumentarul 
adecvat (risc de defecțiuni ale sistemelor 
electronice, care pot duce la pene sau 
la accidente grave). Responsabilitatea 
constructorului încetează în cazul 
nerespectării acestei indicații.
–
 
Orice modificare sau adaptare, 
neprevăzută sau neautorizată de CITROËN 
sau realizată fără a respecta indicațiile 
tehnice ale producătorului, duce la anularea 
garanției comerciale.
Instalarea accesoriilor emițătoare de 
radiocomunicații
Înainte de a instala un emițător de 
radiocomunicații cu antenă externă, trebuie 
să consultați un membru al rețelei de 
reparatori agreați CITROËN, care vă va 
informa asupra caracteristicilor emițătoarelor 
(bandă de frecvență, putere maximă, poziția 
antenei, condiții specifice de instalare) ce 
pot fi montate, conform Directivei privind 
compatibilitatea electromagnetică a 
vehiculelor (2004/104/CE).
Declarații de conformitate pentru 
echipamentul radio
Certificatele relevante sunt disponibile pe 
site-ul web http://service.citroen.com/ACddb/.
Lumini de avarie 
 
 
 
► Apăsarea acestui buton roșu determină 
aprinderea intermitentă a tuturor luminilor 
semnalizatoare de direcție.
Acestea pot funcționa cu contactul decuplat.
Aprindere automată a  luminilor de avarie
La o frână de urgență, în funcție de rata de 
decelerare, luminile de avarie se aprind automat. 
Acestea se sting automat la următoarea 
accelerare.
Luminile pot fi dezactivate apăsând din nou 
butonul.
Claxon 
 
►  Apăsați pe zona centrală a volanului.
Avertizare sonoră pieton 
(electric)
Acest sistem avertizează pietonii în legătură cu 
apropierea vehiculului.
Avertizarea sonoră pentru pietoni funcționează 
când vehiculul se deplasează la viteze de până 
la 30 km/h, în treapta de mers înainte sau înapoi.
Această funcție nu poate să fie dezactivată.
Defecțiune
În cazul unei defecțiuni, acest martor de 
avertizare se aprinde pe tabloul de bord.
Apelați la un reparator agreat CITROËN sau 
la un service autorizat, pentru verificarea 
sistemului.
*  Conform condițiilor generale de utilizare a serviciului disponibil la punctele de vânzare și sub rezerva limitelor tehnologice și tehnice.
**  În funcție de acoperirea geografică a „Apel de urgență localizat” și „Apel de asistență localizat”. 
Lista țărilor acoperite și a serviciilor telematice furnizate este disponibilă la dealeri sau pe site-ul web care deservește țara dvs.   
Page 69 of 244

67
Siguranță
5Claxon 
 
► Apăsați pe zona centrală a volanului.
Avertizare sonoră pieton (electric)
Acest sistem avertizează pietonii în legătură cu 
apropierea vehiculului.
Avertizarea sonoră pentru pietoni funcționează 
când vehiculul se deplasează la viteze de până 
la 30
  km/h, în treapta de mers înainte sau înapoi.
Această funcție nu poate să fie dezactivată.
Defecțiune
În cazul unei defecțiuni, acest martor de 
avertizare se aprinde pe tabloul de bord.
Apelați la un reparator agreat CITROËN sau 
la un service autorizat, pentru verificarea 
sistemului.
* Conform condițiilo r generale de utilizare a serviciului disponibil la punctele de vânzare și sub rezerva limitelor tehnologice și tehnice.
**  În funcție de acop erirea geografică a „Apel de urgență localizat” și „Apel de asistență localizat”. 
Lista țărilor acoperite și a serviciilor telematice furnizate este disponibilă la dealeri sau pe site-ul web care deservește țara dvs.
Apel de urgență sau de  asistență
 
 
 
 
Apel de urgență localizat  (PE112)
► În caz de urgență, apăsați butonul  1  timp de 
peste 2 secunde.
Aprinderea martorului și un mesaj vocal confirmă 
faptul că este inițiat apelul către serviciile de 
urgență.*.
„Apel de urgență localizat” vă localizează imediat 
vehiculul și contactează serviciile de urgență 
corespunzătoare.**.
►
 
O nouă apăsare imediată anulează cererea.
Martorul clipește atunci când sunt trimise datele 
vehiculului și apoi rămâne aprins când este 
stabilită comunicația.
Dacă unitatea de control al airbagurilor 
detectează un impact, se lansează 
automat un apel de urgență, independent de 
declanșarea airbagurilor.
Acest serviciu este disponibil în mod  gratuit.
Funcționarea sistemului
– Când cuplați contactul, martorul se aprinde în 
culoarea roșie, apoi verde, după care se stinge: 
sistemul funcționează corect.
–
 
Martorul este aprins continuu în culoarea 
roșie: există o defecțiune la sistem.
–
 
Dacă martorul se aprinde intermitent în 
culoarea roșie: înlocuiți bateria de rezervă.
În ultimele 2 cazuri există riscul ca apelurile de 
urgență și de asistență să nu funcționeze.
Contactați de urgență un dealer sau un atelier 
calificat.
Defecțiunea nu împiedică rularea 
vehiculului.
Prelucrarea datelor
Prelucrarea datelor personale de 
către sistemul „Apel de urgență localizat” 
(PE112) respectă cadrul pentru protecția    
Page 70 of 244

68
Siguranță
datelor personale, stabilit prin Regulamentul 
2016/679 (GDPR) și Directiva 2002/58/CE 
a Parlamentului și a Consiliului European și 
încearcă să protejeze îndeosebi interesele 
vitale ale persoanei vizate, în conformitate 
cu articolul  6.1, alineatul   d) din Regulamentul 
2016/679.
Prelucrarea datelor personale este limitată 
strict la gestionarea sistemului „Apel de 
urgență localizat” utilizat de numărul de apel 
de urgență unic european „112”.
Sistemul „Apel de urgență localizat” poate 
colecta și prelucra doar următoarele date 
referitoare la vehicul: numărul de șasiu, tipul 
(vehicul particular sau vehicul utilitar ușor), 
tipul de carburant sau sursa de alimentare, 
cele mai recente trei localizări și direcția 
deplasării și fișierul-jurnal cu marcă temporală 
ce înregistrează activarea sistemului.
Destinatarii datelor prelucrate sunt centrele de 
gestionare a apelului de urgență desemnate 
de autoritățile naționale relevante în teritoriul 
în care sunt amplasate, permițând primirea 
și gestionarea cu prioritate a apelurilor la 
numărul de urgență „112”.
Stocarea datelor
Datele conținute în memoria sistemului 
nu sunt accesibile din exteriorul acestuia până 
* În funcție de acop erirea geografică a ‘Apel de urgență localizat’, ‘Apel de asistență localizat’  și de limba națională oficială aleasă de proprietarul 
vehiculului. 
Lista țărilor acoperite și a serviciilor telematice furnizate este disponibilă la dealeri și pe site-ul web care deservește țara dvs.
la efectuarea unui apel. Sistemul nu este 
detectabil și nu este monitorizat permanent în 
modul său normal de funcționare. 
Datele din memoria internă a sistemului sunt 
șterse în mod automat și continuu. Sunt 
stocate doar cele mai recente trei localizări 
ale vehiculului.
Când se declanșează un apel de urgență, 
jurnalul de date nu este stocat mai mult de 
13
  ore.
Accesul la date
Aveți dreptul de a accesa datele și, 
dacă este cazul, de a trimite o solicitare 
de rectificare, ștergere sau restricționare a 
prelucrării datelor personale neprelucrate în 
conformitate cu prevederile Regulamentului 
2016/679 (GDPR). Terțele părți cărora le-au 
fost comunicate datele vor fi notificate în 
legătură cu orice rectificare, ștergere sau 
restricționare efectuată în conformitate cu 
Directiva sus-menționată, cu excepția cazului 
în care acest lucru ar fi imposibil sau ar 
necesita un efort disproporționat. 
De asemenea, aveți dreptul de a depune o 
plângere la autoritatea relevantă de protecție 
a datelor.
Apel de asistență localizat
► În caz de imobilizare a vehiculului, apăsați 
butonul  2 mai mult de 2 secunde pentru a solicita 
asistență (confirmată printr-un mesaj vocal*).
►
 
O nouă apăsare imediată anulează cererea.
Modul de intimitate vă permite să 
gestionați nivelul de divulgare (date și/
sau localizare) între vehiculul dvs. și 
CITROËN.
Acesta poate fi configurat în meniul  Setări al 
ecranului tactil.
În mod implicit, în funcție de echipare, 
dezactivați/reactivați geolocalizarea apăsând 
simultan cele 2 butoane, apoi apăsând 
butonul „Apel de asistență localizat” pentru 
confirmare.
Dacă nu ați cumpărat vehiculul din 
rețeaua de dealeri CITROËN, solicitați 
unui dealer să verifice configurarea acestor 
servicii și, dacă este cazul, să facă 
modificările dorite. Într-o țară în care există 
mai multe limbi oficiale, configurarea este 
posibilă în limba națională oficială aleasă de 
dvs.
Din motive tehnice și, în mod deosebit, 
pentru îmbunătățirea calității serviciilor 
telematice de care beneficiază clientul, 
constructorul își rezervă dreptul de a opera în 
orice moment actualizări ale sistemului 
telematic îmbarcat pe vehicul.
Dacă beneficiați de oferta Citroën 
Connect Box cu pachet SOS și Asistență 
inclus, dispuneți de servicii complementare în 
spațiul personal prin site-ul web din țara dvs.
Pentru informații despre pachetul SOS și 
Asistență, consultați condițiile generale 
aferente acestor servicii.
Program de stabilitate 
electronică (ESC)
Programul de stabilitate electronică include 
următoarele sisteme:
–  antiblocarea roților (ABS) și repartitorul 
electronic de frânare (REF),
–  asistare la frânarea de urgență (AFU),
–  Post Collision Safety Brake (PCSB).
–  antipatinare roți (ASR),
–  control dinamic al stabilității (CDS),