CITROEN C4 2021 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2021, Model line: C4, Model: CITROEN C4 2021Pages: 244, PDF Size: 7.09 MB
Page 201 of 244

199
CITROËN Connect Nav
11(Če želite zagnati vodenje, izgovorite »zaženi 
navigacijo do« in nato naslov, ime stika ali 
križišče. Na primer »zaženi navigacijo do ulice 
Regent 11, London«, »zaženi navigacijo do stika, 
John Miller« ali »zaženi navigacijo do križišča 
z ulico Regent Street, London«. Navedete 
lahko, ali gre za priljubljeno lokacijo ali interesno 
točko. Izgovorite na primer, »zaženi navigacijo 
do priljubljenega naslova, teniški klub« ali 
»zaženi navigacijo do interesne točke letališče 
Heathrow v Londonu«. Lahko pa preprosto 
izgovorite »zaženi navigacijo do doma«. Za 
prikaz interesnih točk na zemljevidu lahko na 
primer izgovorite »prikaži interesne točke hoteli 
v Banburyju«. Za več informacij lahko izgovorite 
»pomoč za interesne točke«.)
To choose a destination, say something like 
"navigate to line three" or "select line two". If you 
can't find the destination but the street's right, 
say for example "select the street in line three". 
To move around a displayed list, you can say 
"next page" or "previous page". You can undo 
your last action and start over by saying "undo", 
or say "cancel" to cancel the current action. 
(Za izbiro cilja izgovorite na primer »zaženi 
navigacijo do vrstice tri« ali »izberi vrstico dve«. 
Če ne najdete cilja, vendar je ulica pravilna, 
izgovorite na primer »izberi ulico v vrstici tri«. Za 
premikanje po prikazanem seznamu izgovorite 
»naslednja stran« ali »prejšnja stran«. Če želite 
razveljaviti dejanje in začeti znova, izgovorite 
»razveljavi«, če želite preklicati trenutno dejanje, 
pa izgovorite »prekliči«.)Govorni ukazi 
Tell me the remaining distance (Sporoči mi 
preostalo razdaljo)
Tell me the remaining time (Sporoči mi 
preostali čas)
Tell me the arrival time (Sporoči mi čas 
prihoda)
Stop route guidance (Ustavi vodenje po poti)
Sporočila s pomočjo 
You can say "stop" or "resume route guidance". 
To get information about your current route, you 
can say "tell me the remaining time", "remaining 
distance" or "arrival time". To learn more 
commands, try saying "help with navigation". 
(Izgovorite lahko »ustavi« ali »nadaljuj vodenje«. 
Za informacije o trenutni poti lahko izgovorite 
»sporoči mi preostali čas, preostalo razdaljo 
ali čas prihoda«. Za več informacij o ukazih 
izgovorite »pomoč pri navigaciji«.)
Govorni ukazi 
Show POI ''hotel'' at the destination (Pokaži 
interesno točko hotel na cilju)
Show nearby POI petrol station (Pokaži 
bližnjo interesno točko bencinska črpalka)
Navigate to POI Heathrow Airport in London 
(Zaženi navigacijo do interesne točke 
letališče Heathrow Airport London)
Navigate to POI petrol station along the 
route (Zaženi navigacijo do interesne točke 
bencinska črpalka ob cesti)
Sporočila s pomočjo 
To see points of interest on a map, you can 
say things like "show hotels in Banbury", "show 
nearby parking", "show hotel at the destination" 
or "show petrol station along the route". If you 
prefer to navigate directly to a point of interest, 
you can say "navigate to nearby petrol station". 
If you feel you are not being well understood, 
try to say the word "POI" in front of the point 
of interest. For example say "navigate to POI 
restaurant at the destination". (Če želite prikazati 
interesne točke na zemljevidu, izgovorite na 
primer »prikaži hotele v Banburyju«, »prikaži 
bližnja parkirišča«, »prikaži hotel na cilju« ali 
»prikaži bencinske črpalke ob poti«. Če želite 
zagnati navigacijo neposredno do interesne 
točke, izgovorite na primer »zaženi navigacijo 
do bencinske črpalke v bližini«. Če menite, da 
ni jasno, kam želite, poskusite izgovoriti besedo 
»interesna točka« pred interesno točko. Na 
primer izgovorite »zaženi navigacijo do interesne 
točke, restavracija na cilju«.)
To choose a POI, say something like "select 
line 2". If you've searched for a Point of Interest 
and don't see the one you're after, you can 
filter further by saying something like "select 
POI in line 2", or "select the city in line 3". You 
can also scroll through the list by saying "next 
page" or "previous page". (Za izbiro interesne 
točke izgovorite na primer »izberi vrstico 2«. 
Če po iskanju interesne točke ne vidite želene 
interesne točke, lahko rezultate iskanja dodatno    
Page 202 of 244

200
CITROËN Connect Nav
filtrirate tako, da izgovorite na primer »izberi 
interesno točko v vrstici 2« ali »izberi mesto v 
vrstici 3«. Za premikanje po seznamu izgovorite 
»naslednja stran« ali »prejšnja stran«.)
Posredujte navodila za cilj (naslov) v 
jeziku, ki je nastavljen v sistemu, odvisno 
od države.
Govorni ukazi za radio in 
medije
Govorni ukazi 
Turn on source radio - Streaming Bluetooth 
- … (Vklopi radijski sprejemnik – pretakanje 
Bluetooth – ...)
Sporočila s pomočjo 
You can select an audio source by saying "turn 
on source" followed by the device name. For 
example, "turn on source, Streaming Bluetooth", 
or "turn on source, radio". Use the command 
"play" to specify the type of music you'd like to 
hear. You can choose between "song", "artist", 
or "album". Just say something like "play artist, 
Madonna", "play song, Hey Jude", or "play 
album, Thriller". (Za izbiro vira zvoka izgovorite 
»vklopi vir«, zatem dodajte še ime naprave. Na 
primer izgovorite »vklopi vir, pretakanje prek 
Bluetootha« ali »vklopi vir, radio«. Vrsto glasbe, 
ki jo želite poslušati, lahko izberete z govornim 
ukazom »predvajaj«. Izbirate lahko med  možnostmi »skladba«, »izvajalec« ali »album«. 
Le izgovorite »predvajaj izvajalca, Madonna«, 
»predvajaj skladbo, Hey Jude« ali »predvajaj 
album, Thriller«.)
Govorni ukazi 
Tune to channel BBC Radio 2 (Nastavi na 
kanal BBC Radio 2)
Tune to 98.5 FM (Nastavi na 98,5 FM)
Tune to preset number five (Nastavi na peto 
prednastavljeno postajo)
Sporočila s pomočjo 
You can pick a radio station by saying "tune to" 
and the station name or frequency. For example 
"tune to channel Talksport" or "tune to 98.5 
FM". To listen to a preset radio station, say for 
example "tune to preset number five". (Radijsko 
postajo lahko izberete tako, da izgovorite 
»nastavi na« in ime postaje ali frekvenco. Na 
primer »nastavi na kanal Talksport« ali »nastavi 
na 98,5 FM«. Če želite poslušati prednastavljeno 
radijsko postajo, izgovorite na primer »nastavi na 
prednastavljeno številko pet«.)
Govorni ukazi 
What's playing? (Kaj se predvaja)
Sporočila s pomočjo 
To choose what you'd like to play, start by saying 
"play" and then the item. For example, say 
"play song Hey Jude", "play line 3" or "select 
line 2". You can undo your last action and start  over by saying "undo", or say "cancel" to cancel 
the current action. (Če želite izbrati, kaj bi 
poslušali, izgovorite »predvajaj« in nato izbiro. 
Izgovorite na primer »predvajaj skladbo Hey 
Jude«, »predvajaj vrstico 3« ali »izberi vrstico 
2«. Če želite razveljaviti zadnje dejanje in začeti 
znova, izgovorite »razveljavi«, če želite preklicati 
trenutno dejanje, pa izgovorite »prekliči«.)
Govorni ukazi 
Play song Hey Jude (Predvajaj skladbo Hey 
Jude)
Play artist Madonna (Predvajaj izvajalca 
Madonno)
Play album Thriller (Predvajaj album Thriller)
Sporočila s pomočjo 
I'm not sure what you'd like to play. Please say 
"play" and then a song title, an album title, or 
an artist name. For example, say "play song 
Hey Jude", "play artist Madonna" or "play 
album Thriller". To select a line number from the 
display, say "select line two". To move around 
a displayed list, you can say "next page" or 
"previous page". You can undo your last action 
and start over by saying "undo", or say "cancel" 
to cancel the current action. (Ne vem točno, kaj 
želite predvajati. Izgovorite »predvajaj« in nato 
naslov skladbe, naslov albuma ali ime izvajalca. 
Izgovorite na primer »predvajaj izvajalca 
Madonno« ali »predvajaj album Thriller«. Za 
izbiro številke vrstice na prikazanem seznamu, 
izgovorite »izberi vrstico dve«. Za premikanje 
po prikazanem seznamu lahko izgovorite 
»naslednja stran« ali »prejšnja stran«. Če želite 
razveljaviti zadnje dejanje in začeti znova, 
izgovorite »razveljavi«, če želite preklicati 
trenutno dejanje, pa izgovorite »prekliči«.)
Govorni ukazi za medije so na voljo 
samo pri povezavi USB.
Govorni ukazi za telefon
Če ni povezan noben telefon prek 
povezave Bluetooth, se predvaja zvočno 
sporočilo »Please first connect a telephone« 
(Najprej povežite telefon) in govorna seja se 
zapre.
Govorni ukazi 
Call David Miller (Pokliči Davida Millerja) *
Call voicemail (Pokliči glasovno pošto) *
Display calls (Prikaži klice)*
Sporočila s pomočjo 
To make a phone call, say "call" followed by 
the contact name, for example: "Call David 
Miller". You can also include the phone type, for 
example: "Call David Miller at home". To make 
a call by number, say "dial" followed by the 
phone number, for example, "Dial 107776 835 
*  Ta funkcija je na voljo samo, če telefon, ki je povezan s sistemom, omogoča prenašanje stikov in nedavnih klicev in če je bilo to prenašanje tudi 
izvedeno.   
Page 203 of 244

201
CITROËN Connect Nav
11po prikazanem seznamu lahko izgovorite 
»naslednja stran« ali »prejšnja stran«. Če želite 
razveljaviti zadnje dejanje in začeti znova, 
izgovorite »razveljavi«, če želite preklicati 
trenutno dejanje, pa izgovorite »prekliči«.)
Govorni ukazi za medije so na voljo 
samo pri povezavi USB.
Govorni ukazi za telefon
Če ni povezan noben telefon prek 
povezave Bluetooth, se predvaja zvočno 
sporočilo »Please first connect a telephone« 
(Najprej povežite telefon) in govorna seja se 
zapre.
Govorni ukazi 
Call David Miller (Pokliči Davida Millerja) *
Call voicemail (Pokliči glasovno pošto) *
Display calls (Prikaži klice)*
Sporočila s pomočjo 
To make a phone call, say "call" followed by 
the contact name, for example: "Call David 
Miller". You can also include the phone type, for 
example: "Call David Miller at home". To make 
a call by number, say "dial" followed by the 
phone number, for example, "Dial 107776 835 
* Ta funkcija je na voljo samo, če telefon, ki je povezan s sistemom, omogoča prenašanje stikov in nedavnih klicev in če je bilo to prenašanje tudi 
izvedeno. 417". You can check your voicemail by saying 
"call voicemail". To send a text, say "send quick 
message to", followed by the contact, and then 
the name of the quick message you'd like to 
send. For example, "send quick message to 
David Miller, I'll be late". To display the list of 
calls, say "display calls". For more information 
on SMS, you can say "help with texting". (Če 
želite opraviti klic, izgovorite »pokliči«, nato pa 
ime stika, na primer: »pokliči Davida Millerja«. 
Dodate lahko tudi vrsto telefona, na primer: 
»pokliči Davida Millerja na domačo številko«. 
Če želite poklicati na podlagi številke, izgovorite 
»pokliči«, nato pa telefonsko številko, na primer 
»pokliči številko 107776 835 417«. Glasovno 
pošto lahko preverite tako, da izgovorite »pokliči 
glasovno pošto«. Sporočilo lahko pošljete tako, 
da izgovorite »pošlji hitro sporočilo«, nato pa 
izberete stik in besedilo hitrega sporočila. Na 
primer, »pošlji hitro sporočilo Davidu Millerju, 
zamujam«. Za prikaz seznama klicev izgovorite 
»prikaži klice«. Če želite več informacij o 
pošiljanju SMS-ov, izgovorite »pomoč pri 
pošiljanju sporočil«.)
To choose a contact, say something like "select 
line three". To move around the list say "next 
page" or "previous page". You can undo your last 
action and start over by saying "undo", or say 
"cancel" to cancel the current action. (Za izbiro 
stika izgovorite na primer »izberi vrstico tri«. Za 
premikanje po seznamu izgovorite »naslednja 
stran« ali »prejšnja stran«. Če želite razveljaviti 
dejanje in začeti znova, izgovorite »razveljavi«, 
če želite preklicati trenutno dejanje, pa izgovorite 
»prekliči«.)
Govorni ukazi za besedilna 
sporočila
Če ni povezan noben telefon prek 
povezave Bluetooth, se predvaja zvočno 
sporočilo »Please first connect a telephone« 
(Najprej povežite telefon) in govorna seja se 
zapre.
Funkcija govornih ukazov za besedilna 
sporočila vam omogoča narekovanje in 
pošiljanje sporočila SMS.
Narekujte besedilo in med besedami naredite 
kratke premore.
Ko končate, sistem glasovnega 
prepoznavanja samodejno ustvari sporočilo 
SMS.
Govorni ukazi 
Send quick message to Bill Carter, I'll be 
late (Pošlji kratko sporočilo Billu Carterju, 
zamujam)   
Page 204 of 244

202
CITROËN Connect Nav
Sporočila s pomočjo 
From the list of quick messages, say the name of 
the one you'd like to send. To move around the 
list you can say "go to start", "go to end", "next 
page" or "previous page". You can undo your last 
action and start over by saying "undo", or say 
"cancel" to cancel the current action. (Izgovorite 
ime hitrega sporočila s seznama hitrih sporočil, 
ki ga želite poslati. Za premikanje po seznamu 
lahko izgovorite »pojdi na začetek«, »pojdi na 
konec, »naslednja stran« ali »prejšnja stran«. 
Če želite razveljaviti zadnje dejanje in začeti 
znova, izgovorite »razveljavi«, če želite preklicati 
trenutno dejanje, pa izgovorite »prekliči«.)
Govorni ukazi 
Send SMS to John Miller, I'm just arriving 
(Pošlji sporočilo Johnu Millerju, prihajam)
Send SMS to David Miller at the office, don't 
wait for me (Pošlji SMS Davidu Millerju na 
službeno številko, ni me treba čakati)
Sporočila s pomočjo 
Please say "call" or "send quick message to", 
and then select a line from the list. To move 
around a list shown on the display, you can 
say "go to start", "go to end", "next page" 
or "previous page". You can undo your last 
action and start over by saying "undo", or say 
* Ta funkcija je na voljo samo, če telefon, ki je povezan s sistemom, omogoča prenašanje stikov in nedavnih klicev in če je bilo to prenašanje tudi 
izvedeno. "cancel" to cancel the current action. (Izgovorite 
»pokliči« ali »pošlji kratko sporočilo« in nato 
izberite sporočilo s seznama. Za premikanje po 
prikazanem seznamu lahko izgovorite »pojdi na 
začetek«, »pojdi na konec«, »naslednja stran« 
ali »prejšnja stran«. Če želite razveljaviti zadnje 
dejanje in začeti znova, izgovorite »razveljavi«, 
če želite preklicati trenutno dejanje, pa izgovorite 
»prekliči«.)
Govorni ukazi 
Listen to most recent message (Poslušaj 
zadnje sporočilo) *
Sporočila s pomočjo 
To hear your last message, you can say "listen to 
most recent message". When you want to send 
a text, there's a set of quick messages ready for 
you to use. Just use the quick message name 
and say something like "send quick message to 
Bill Carter, I'll be late". Check the phone menu 
for the names of the supported messages. (Za 
poslušanje zadnjega sporočila lahko izgovorite 
»predvajaj zadnje sporočilo«. Če želite poslati 
besedilno sporočilo, lahko izbirate med naborom 
kratkih sporočil. Preprosto izgovorite kratko 
sporočilo, na primer »pošlji kratko sporočilo Billu 
Carterju, zamujam«. Seznam podprtih sporočil je 
na voljo v meniju telefona.)
Sistem pošlje samo vnaprej posneta hitra 
sporočila.
Navigacija
Izbira profila
Nov cilj
Intuitivna metoda:Pritisnite Navigation za prikaz glavne 
strani.
Pritisnite "Search…". 
Vnesite naslov ali ključne besede za cilj.  
Pritisnite "OK", da izberete "Guidance 
criteria".
Ali
Vodena metoda:
Preden lahko uporabite navigacijo, 
morate z virtualno tipkovnico vnesti 
"City", "Street" (predlogi se prikazujejo 
samodejno ob začetku tipkanja) in nato 
"Number", ali pa izberite naslov na seznamu 
"Contact" oziroma v zgodovini naslovov 
("History").
Če ne potrdite številke, navigacijski 
sistem prikaže en konec ulice.
Pritisnite gumb " MENU" za dostop do druge 
strani.
Izberite "Enter address ". 
nato
Izberite "Country". 
Izberite jezik tipkovnice. 
Spremenite vrsto tipkovnice glede na 
izbrani jezik: ABCDE, AZERTY, QWERTY 
ali QWERTZ.
Vnesite "City", "Street" in "Number" ter 
potrdite s pritiskom na prikazane 
predloge.
Pritisnite "OK", da izberete "Guidance 
criteria".
In/ali
Izberite "See on map", da izberete 
"Guidance criteria".
Pritisnite "OK", da zaženete vodeno 
navigacijo.
Povečajte/pomanjšajte prikaz z gumbi na 
dotik ali dvema prstoma na zaslonu.
Nedavni cilj
Pritisnite Navigation za prikaz glavne 
strani.   
Page 205 of 244

203
CITROËN Connect Nav
11Če ne potrdite številke, navigacijski 
sistem prikaže en konec ulice.
Pritisnite gumb " MENU" za dostop do druge 
strani.
Izberite "Enter address ". 
nato
Izberite "Country". 
Izberite jezik tipkovnice. 
Spremenite vrsto tipkovnice glede na 
izbrani jezik: ABCDE, AZERTY, QWERTY 
ali QWERTZ.
Vnesite "City", "Street" in "Number" ter 
potrdite s pritiskom na prikazane 
predloge.
Pritisnite "OK", da izberete "Guidance 
criteria".
In/ali
Izberite "See on map", da izberete 
"Guidance criteria".
Pritisnite "OK", da zaženete vodeno 
navigacijo.
Povečajte/pomanjšajte prikaz z gumbi na 
dotik ali dvema prstoma na zaslonu.
Nedavni cilj
Pritisnite Navigation za prikaz glavne 
strani.
Pritisnite gumb » MENU« za dostop do druge 
strani.
Izberite »My destinations«. 
Izberite zavihek » Recent«.
Izberite izbrani naslov s seznama, da se prikaže 
»Guidance criteria«.
Pritisnite »OK«, da zaženete vodeno 
navigacijo.
Izberite »Position« (Položaj), da se 
prikaže točka prihoda na zemljevidu.
»Home« ali »My work«
Pritisnite Navigation za prikaz glavne 
strani.
Pritisnite gumb » MENU« za dostop do druge 
strani.
Izberite »My destinations«. 
Izberite zavihek » Preferred«.
Izberite »Home«. 
ali
Izberite »My work«. 
ali
Izberite vnaprej nastavljen priljubljeni cilj.
Stik
Pritisnite Navigation za prikaz glavne 
strani.
Pritisnite gumb » MENU« za dostop do druge 
strani.
Izberite »My destinations«. 
Izberite zavihek » Contact«.
Izberite stik na seznamu, da zaženete vodeno 
navigacijo.
Interesne točke (POI)
Vodena metoda:
Interesne točke (POI) so razvrščene v različne 
kategorije.
Pritisnite Navigation za prikaz glavne 
strani.
Pritisnite gumb " MENU" za dostop do druge 
strani.
Izberite "Points of interest". 
Izberite zavihek "Travel", "Active life", 
"Commercial ", "Public" ali 
"Geographic".
Ali
Izberite "Search" za vnos imena in 
naslova interesne točke (POI).
Pritisnite "OK" za izračun poti. 
Ali
Intuitivna metoda:
To metodo lahko izberete samo za  uporabo storitve z aktivno omrežno 
povezavo; to je lahko "omrežna povezava 
prek vozila", če uporabljate rešitev Citroën    
Page 206 of 244

204
CITROËN Connect Nav
Connect Box, ali "omrežna povezava, ki jo 
zagotovi uporabnik" prek pametnega telefona.
V obeh primerih se sistem samodejno poveže 
z internetom, če pokritost z omrežjem to 
omogoča.
Pritisnite Navigation za prikaz glavne 
strani.
Pritisnite gumb " MENU" za dostop do druge 
strani.
Izberite "Search". 
Pritisnite način v spodnjem desnem delu zaslona 
(On-Board ali Connected), da spremenite 
"Database".
Izberite "Database" v načinu "On-Board" 
(vdelano v zemljevid) ali v načinu 
"Connected" (povezano z internetom).
Za potrditev pritisnite puščico nazaj.  
Vnesite naslov ali ključne besede za cilj 
(POI).
Pritisnite "OK" za začetek iskanja. 
Izberite zavihek "On the route", "Around 
the vehicle" ali "At destination", da 
natančneje določite iskanje.
Izberite želeni naslov za izračun poti.
Točka na zemljevidu
Pritisnite Navigation za prikaz glavne 
strani.
Za raziskovanje zemljevida drsite s prstom po 
zaslonu.
Izberite cilj tako, da pritisnete na zemljevid.
Tapnite zaslon, da postavite oznako in  odprete podmeni.
Pritisnite ta gumb, da zaženete vodeno 
navigacijo.
Ali
Pritisnite ta gumb, da shranite prikazani 
naslov.
Z daljšim pritiskom na točko se odpre 
seznam bližnjih interesnih točk (POI).
Koordinate GPS
Pritisnite Navigation za prikaz glavne 
strani.
Za raziskovanje zemljevida drsite s prstom po 
zaslonu.
S prstom se dotaknite zaslona, da se 
premaknete na naslednjo sliko.
Pritisnite ta gumb za prikaz zemljevida 
sveta.
Z uporabo mreže in možnostjo povečevanja 
prikaza izberite želeno državo ali regijo.
Za prikaz ali vnos koordinat GPS pritisnite 
ta gumb.
Na sredini zaslona je prikazana oznaka s 
koordinatami » Latitude« in »Longitude «.
Izberite vrsto koordinat:
DMS za: stopinje, minute, sekunde.
DD za: stopinje, decimalna števila.
Pritisnite ta gumb, da zaženete vodeno 
navigacijo.
ali
Pritisnite ta gumb, da shranite prikazani 
naslov.
ALI
Pritisnite ta gumb za vnos vrednosti 
»Latitude« z navidezno tipkovnico.
in
Pritisnite ta gumb za vnos vrednosti 
»Longitude « z navidezno tipkovnico.
TMC (Traffic Message 
Channel – Kanal s 
prometnimi informacijami)
Na voljo v nekaterih državah.
Sporočila TMC (Traffic Message Channel) 
temeljijo na evropskem standardu za oddajanje 
prometnih informacij prek sistema RDS na radiu 
FM, pri čemer se prometne informacije pošiljajo 
v realnem času. 
Informacije TMC se nato prikažejo na zemljevidu 
navigacije GPS in se takoj upoštevajo pri 
izračunu poti, kar omogoča izogibanje nesrečam, 
zastojem in zaprtim cestam.
Lahko se prikazujejo tudi opozorila za 
nevarna območja, odvisno od veljavne 
zakonodaje in naročnine na ustrezno storitev.
Navigacija, povezana s 
spletom
Priključitev povezane 
navigacije
Odvisno od različice, nivoja opreme vozila ter 
naročnine na spletne storitve in možnosti.
Omrežna povezava prek vozila
Z rešitvijo Citroën Connect Box je sistem 
samodejno povezan z internetom in 
povezanimi storitvami ter ne potrebuje 
uporabnikove povezave prek njegovega 
pametnega telefona.
ALI
Omrežna povezava prek uporabnika  
Za seznam združljivih pametnih telefonov 
obiščite spletno stran znamke v svoji 
državi.
Aktivirajte skupno rabo povezave pametnega 
telefona in vnesite nastavitve.
Ker se procesi in standardi nenehno 
spreminjajo, priporočamo, da  redno 
posodabljate operacijski sistem 
pametnega telefona ter datum in uro 
pametnega telefona in sistema. Tako    
Page 207 of 244

205
CITROËN Connect Nav
11Navigacija, povezana s 
spletom
Priključitev povezane 
navigacije
Odvisno od različice, nivoja opreme vozila ter 
naročnine na spletne storitve in možnosti.
Omrežna povezava prek vozila
Z rešitvijo Citroën Connect Box je sistem 
samodejno povezan z internetom in 
povezanimi storitvami ter ne potrebuje 
uporabnikove povezave prek njegovega 
pametnega telefona.
ALI
Omrežna povezava prek uporabnika  
Za seznam združljivih pametnih telefonov 
obiščite spletno stran znamke v svoji 
državi.
Aktivirajte skupno rabo povezave pametnega 
telefona in vnesite nastavitve.
Ker se procesi in standardi nenehno 
spreminjajo, priporočamo, da  redno 
posodabljate operacijski sistem 
pametnega telefona ter datum in uro 
pametnega telefona in sistema. Tako 
zagotovite pravilno delovanje procesa 
komunikacije med pametnim telefonom in 
sistemom.
Povezava USB
Priključite kabel USB.
Pri povezavi s kablom USB se pametni 
telefon polni.
Povezava Bluetooth
Vklopite funkcijo Bluetooth v telefonu in 
poskrbite, da je telefon viden vsem (glejte 
razdelek »Connect-App«).
Povezava Wi-Fi
Izberite omrežje Wi-Fi, ki ga je zaznal 
sistem, in vzpostavite povezavo.
Ta funkcija je na voljo samo, če je bila  vklopljena prek možnosti »Notifications« 
(Obvestila) ali prek menija »Applications«.
Pritisnite »Notifications«. 
Izberite možnost Wi-Fi, da jo vklopite.  
ALI
Pritisnite Connect-App za prikaz glavne 
strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge 
strani.
Izberite »Wi-Fi network connection«. 
Izberite zavihek »Secured«, »Not 
secured« ali »Stored«.
Izberite omrežje. 
Z virtualno tipkovnico vnesite omrežje 
»Key« Wi-Fi in »Password«.
Pritisnite »OK«, da vzpostavite povezavo 
med pametnim telefonom in sistemom 
vozila.
Omejitve pri uporabi:
CarPlay®: skupna raba povezave je na 
voljo samo pri povezavi Wi-Fi.
Kakovost storitev je odvisna od kakovosti 
omrežne povezave.
Authorize sending  information
Pritisnite Settings za prikaz glavne strani.  
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge 
strani.
Izberite »System configuration«. 
Izberite zavihek »Private mode«. 
ALI
Pritisnite »Notifications«. 
Pritisnite »Private mode«. 
N AT O
Vklopite ali izklopite:    
Page 208 of 244

206
CITROËN Connect Nav
– »Brez izmenjave podatkov, razen pri vozilih 
za podjetja «.
–
 
»
 Only data sharing «
–
 
»
 Sharing data and vehicle position «
Posebne nastavitve za 
povezano navigacijo
Pritisnite Navigation za prikaz glavne 
strani.
Pritisnite gumb " MENU" za dostop do druge 
strani.
Izberite "Settings". 
Izberite zavihek "Map". 
Vklopite ali izklopite:
–  " Allow declaration of danger zones ".
–
 
"
Guidance to final destination on foot ".
Te nastavitve morajo biti konfigurirane za vsak 
profil.
Pritisnite "OK", da potrdite izbiro.  
Izberite zavihek "Alerts". 
Vklopite ali izklopite: 
–
 
"
Advise of car park nearby".
–
 
"
Filling station alert ".
–
 
"
Risk areas alert "; nato pritisnite ikono 
opozorila (trikotnik), da konfigurirate opozorila.
–
 
"
Give an audible warning ".
–
 
"
Advise proximity of POI 1 ".
– "Advise proximity of POI 2 ".Pritisnite "OK", da potrdite izbiro.  
Do možnosti "Notifications" v zgornji 
vrstici lahko dostopate kadar koli.
Lahko se prikazujejo tudi opozorila za 
nevarna območja, odvisno od veljavne 
zakonodaje in naročnine na ustrezno storitev.
Ko se prikaže »TOMTOM TRAFFIC«, so 
storitve na voljo.
Pri povezani navigaciji so na voljo 
spodnje storitve.
Paket povezanih storitev:
–
 
W
eather,
–
 
Filling stations,
–
 
Car park,
–
 
T
raffic,
–
 
lokalno iskanje POI.
Paket Danger area (dodatna možnost).
Prijava: »Risk areas alert«
Za pošiljanje informacij o nevarnih 
območjih izberite možnost  Allow 
declaration of danger zones .
Pritisnite Navigation za prikaz glavne 
strani.
Pritisnite gumb »Declare a new danger 
zone« v stranskih vrsticah ali v zgornji 
vrstici zaslona na dotik (odvisno od opreme).
Izberite možnost »Type« in izberite vrsto 
za »Danger area«.
Izberite možnost »"Speed« in vnesite 
vrednost z navidezno tipkovnico.
Pritisnite »OK« za shranjevanje in 
pošiljanje informacij.
Prikaz informacij o gorivu
Pritisnite Navigation za prikaz glavne 
strani.
Pritisnite ta gumb, da se prikaže seznam 
storitev.
Pritisnite »POI on map«, da se prikaže 
seznam interesnih točk.
Pritisnite enega od gumbov, da poiščete 
»Stations«.
Vklopite/izklopite možnost »Stations«. 
Pritisnite ta gumb za prikaz druge strani.  
Izberite zavihek »Settings«. 
Izberite želeno gorivo. 
Za shranjevanje pritisnite »OK«. 
Prikaz podrobnosti o 
polnilni postaji
Pritisnite Navigation za prikaz glavne 
strani.
Pritisnite ta gumb, da se prikaže seznam 
storitev.
Pritisnite »POI on map«, da se prikaže 
seznam interesnih točk.
Pritisnite enega od gumbov, da poiščete 
»Stations«.
Vklopite/izklopite možnost »Stations«. 
Pritisnite ta gumb za prikaz druge strani. 
Izberite zavihek »Settings«. 
Izberite želeno vrsto priključka. 
Za shranjevanje pritisnite »OK«. 
Prikaz vremenskih 
informacij
Pritisnite Navigation za prikaz glavne 
strani.
Pritisnite ta gumb, da se prikaže seznam 
storitev.
Izberite »View map«. 
Izberite »Weather«.    
Page 209 of 244

207
CITROËN Connect Nav
11Prikaz podrobnosti o 
polnilni postaji
Pritisnite Navigation za prikaz glavne 
strani.
Pritisnite ta gumb, da se prikaže seznam 
storitev.
Pritisnite »POI on map«, da se prikaže 
seznam interesnih točk.
Pritisnite enega od gumbov, da poiščete 
»Stations«.
Vklopite/izklopite možnost »Stations«. 
Pritisnite ta gumb za prikaz druge strani. 
Izberite zavihek »Settings«. 
Izberite želeno vrsto priključka. 
Za shranjevanje pritisnite »OK«. 
Prikaz vremenskih 
informacij
Pritisnite Navigation za prikaz glavne 
strani.
Pritisnite ta gumb, da se prikaže seznam 
storitev.
Izberite »View map«. 
Izberite »Weather«. 
Za prikaz osnovnih informacij pritisnite ta 
gumb.
Za prikaz podrobnih vremenskih 
informacij pritisnite ta gumb.
Temperatura, ki je prikazana ob 6. uri, bo 
najvišja dnevna temperatura.
Temperatura, ki je prikazana ob 18. uri, bo 
najnižja nočna temperatura.
Aplikacije
Vtičnice USB
Za več informacij o vtičnicah USB, ki so 
združljive z aplikacijo  CarPlay®, ali Android 
Auto, odvisno od opreme, glejte razdelek 
»Preprostost uporabe in udobje«.
Za seznam združljivih pametnih telefonov 
obiščite proizvajalčevo spletno stran v 
svoji državi.
Sinhronizacija pametnega telefona 
omogoča uporabnikom prikaz aplikacij, ki 
podpirajo tehnologijo pametnega telefona 
CarPlay
® ali Android Auto, na zaslonu vozila. 
V primeru tehnologije CarPlay® je treba 
najprej v pametnem telefonu vklopiti funkcijo 
CarPlay
®.
Za delovanje odklenite pametni telefon 
za proces komunikacije med pametnim 
telefonom in sistemom.
Ker se načela in standardi nenehno 
spreminjajo,  priporočamo, da redno 
posodabljate operacijski sistem 
pametnega telefona ter datum in uro 
pametnega telefona in sistema.
Connectivity
Pritisnite Applications za prikaz glavne 
strani.
Pritisnite »Connectivity« za dostop do funkcij 
CarPlay
® ali Android Auto.
Povezava s pametnim 
telefonom prek funkcije 
CarPlay
®
Odvisno od države.
Ob priklopu kabla USB funkcija CarPlay® 
izklopi način Bluetooth® sistema.
Funkcija "CarPlay " zahteva pametni telefon in 
združljive aplikacije.
Priključite kabel USB. Pri povezavi s 
kablom USB se pametni telefon polni.
Pritisnite "Telephone" za prikaz vmesnika 
CarPlay®.
Ali
Priključite kabel USB. Pri povezavi s 
kablom USB se pametni telefon polni.
V sistemu pritisnite "Applications" za prikaz 
glavne strani.   
Page 210 of 244

208
CITROËN Connect Nav
Pritisnite "Connectivity" za dostop do funkcije 
"CarPlay®".Pritisnite "CarPlay" za prikaz vmesnika 
CarPlay®.
Ko odklopite kabel USB ter izklopite in 
spet vklopite kontakt, sistem ne preklopi 
samodejno v način Radio Media; vir je treba 
ročno spremeniti.
Povezava s pametnim 
telefonom prek funkcije 
Android Auto
Odvisno od države.
Namestite aplikacijo " Android Auto" v 
pametni telefon iz trgovine "Google 
Play".
Funkcija "Android Auto" zahteva pametni 
telefon in združljive aplikacije.
Priključite kabel USB. Pri povezavi s 
kablom USB se pametni telefon polni.
V sistemu pritisnite "Applications" za 
prikaz glavne strani.
Pritisnite "Connectivity" za dostop do funkcije 
"Android Auto".
Pritisnite "Android Auto", da zaženete 
aplikacijo v sistemu.
Med postopkom se prikaže nekaj strani, ki 
so povezane z določenimi funkcijami.
Sprejmite, da zaženete in vzpostavite povezavo.
Dostop do različnih virov zvoka je mogoč prek 
zaslona Android Auto z uporabo gumbov na dotik 
v zgornji vrstici.
Dostop do menijev sistema je mogoč v vsakem 
trenutku z uporabo namenskih gumbov.
V načinu Android Auto je onemogočena 
funkcija, ki prikaže drseče menije ob 
kratkem pritisku zaslona s tremi prsti.
Aplikacije so morda na voljo po krajšem  premoru, odvisno od kakovosti omrežja.
Car Apps
Pritisnite Applications za prikaz glavne 
strani.
Pritisnite »Car Apps« za prikaz začetne strani z 
aplikacijami.
Internet Browser
Pritisnite Applications za prikaz glavne 
strani.
Pritisnite »Connectivity« za dostop do funkcije 
»Connected Apps«.
Pritisnite »Connected Apps« za prikaz domače 
strani brskalnika.
Izberite državo prebivališča.  
Pritisnite »OK«, da shranite in zaženete 
brskalnik.
Povezava z internetom se vzpostavi prek 
ene od omrežnih povezav vozila ali 
uporabnika.
Bluetooth connection®
Razpoložljive storitve so odvisne od 
omrežja, kartice SIM in združljivosti 
uporabljenih naprav Bluetooth. Za informacije 
o razpoložljivih storitvah glejte navodila za 
uporabo pametnega telefona oz. se obrnite 
na ponudnika storitev.
Funkcija Bluetooth mora biti vklopljena, 
pametni telefon pa mora biti konfiguriran 
kot »Viden vsem«.
Za dokončanje seznanjanja ne glede na 
uporabljen postopek (prek sistema ali 
pametnega telefona) poskrbite, da je koda enaka 
v sistemu in pametnem telefonu.
Če postopek seznanjanja spodleti, 
priporočamo, da v pametnem telefonu 
izklopite funkcijo Bluetooth in jo nato znova 
vklopite.
Postopek prek pametnega telefona
Na seznamu zaznanih naprav izberite ime 
sistema.
V sistemu sprejmite zahtevo za povezavo 
pametnega telefona.
Postopek prek sistema
Pritisnite Connect-App za prikaz glavne 
strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge 
strani.
Pritisnite »Bluetooth connection«. 
Izberite »Search«.
Prikaže se seznam zaznanih pametnih 
telefonov.
Izberite ime pametnega telefona na 
seznamu.
Lahko se prikaže poziv za potrditev 
prenosa stikov in sporočil, odvisno od 
vrste pametnega telefona.
Skupna raba povezave
Pametni telefon lahko povežete s 3 profili:
–  »Telephone« (komplet za prostoročno 
telefoniranje, samo telefon)
–  »Streaming« (pretakanje: brezžično 
predvajanje zvočnih datotek s telefona)
–  »Mobile internet data «.
Za povezano navigacijo mora biti 
aktiviran profil »Mobile internet data « 
(če vozilo nima storitev »Klic v sili in klic za 
pomoč na cesti«), pred tem pa je treba 
aktivirati skupno rabo povezave pametnega 
telefona.