CITROEN C4 2021 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2021, Model line: C4, Model: CITROEN C4 2021Pages: 244, PDF Size: 7.09 MB
Page 211 of 244

209
CITROËN Connect Nav
11Postopek prek sistema
Pritisnite Connect-App za prikaz glavne 
strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge 
strani.
Pritisnite »Bluetooth connection«. 
Izberite »Search«.
Prikaže se seznam zaznanih pametnih 
telefonov.
Izberite ime pametnega telefona na 
seznamu.
Lahko se prikaže poziv za potrditev 
prenosa stikov in sporočil, odvisno od 
vrste pametnega telefona.
Skupna raba povezave
Pametni telefon lahko povežete s 3 profili:
–  » Telephone« (komplet za prostoročno 
telefoniranje, samo telefon)
–
 
»
 Streaming« (pretakanje: brezžično 
predvajanje zvočnih datotek s telefona)
–
 
»
 Mobile internet data «.
Za povezano navigacijo mora biti 
aktiviran profil »Mobile internet data « 
(če vozilo nima storitev »Klic v sili in klic za 
pomoč na cesti«), pred tem pa je treba 
aktivirati skupno rabo povezave pametnega 
telefona.
Izberite enega ali več profilov. 
Za potrditev pritisnite »OK«. 
Povezava Wi-Fi
Omrežna povezava prek povezave Wi-Fi 
pametnega telefona.
Pritisnite Connect-App za prikaz glavne 
strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge 
strani.
Izberite »Wi-Fi network connection«. 
Izberite zavihek »Secured«, »Not 
secured« ali »Stored«.
Izberite omrežje. 
Z navidezno tipkovnico vnesite » Key« in 
»Password« za omrežje Wi-Fi.
Pritisnite »OK« za vzpostavitev 
povezave.
Povezava Wi-Fi in skupna raba 
povezave Wi-Fi sta ekskluzivni.
Skupna raba povezave Wi-Fi
Odvisno od opreme.
Ustvarjanje lokalnega omrežja Wi-Fi s sistemom.
Pritisnite Connect-App za prikaz glavne 
strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge 
strani.
Izberite »Share Wi-Fi connection«. 
Izberite zavihek » Activation« za vklop ali izklop 
skupne rabe povezave Wi-Fi.
In/ali
Izberite zavihek » Settings«, da spremenite ime 
omrežja sistema in geslo.
Za potrditev pritisnite »OK«. 
Za zaščito pred nepooblaščenim 
dostopom in zagotovitev največje možne 
varnosti vseh sistemov priporočamo uporabo 
varnostne kode ali zapletenega gesla.
Upravljanje povezav
Pritisnite Connect-App za prikaz glavne 
strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge 
strani.
Izberite »Manage connection«. 
S to funkcijo lahko pregledujete dostop do 
povezanih storitev in razpoložljivost povezanih 
storitev ter spreminjate način povezave.   
Page 212 of 244

210
CITROËN Connect Nav
Radio
Izbira postaje
Pritisnite Radio Media (Radio in mediji) 
za prikaz glavne strani.
Pritisnite »Frequency«.
Pritisnite enega od gumbov za izvedbo 
samodejnega iskanja radijskih postaj.
ali
Premaknite drsnik za ročno iskanje 
frekvenc navzgor ali navzdol.
ali
Pritisnite Radio Media (Radio in mediji) 
za prikaz glavne strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge 
strani.
Izberite »Radio stations« na drugi strani.  
Pritisnite »Frequency«.
Z navidezno tipkovnico vnesite vrednosti.
Najprej vnesite enote, nato pa kliknite 
polje za decimalke za vnos številk za vejico.
Za potrditev pritisnite »OK«. 
Radijski sprejem je lahko moten zaradi 
uporabe električne opreme, ki je 
proizvajalec ni odobril, kot je npr. polnilnik 
USB, priključen v 12-voltno vtičnico.
V okolju se lahko pojavijo ovire (hribi, 
zgradbe, predori, kletne parkirne hiše itd.), 
ki prekinejo sprejem, tudi v načinu RDS. 
Ta pojav je povsem običajen pri prenosu 
radijskih valov in nikakor ne pomeni napake 
zvočnega sistema.
Prednastavitev radijske 
postaje
Izberite postajo ali frekvenco.
(glejte ustrezno poglavje)
Pritisnite na » Presets (Prednastavitve) «.
Za shranjevanje postaje pritisnite za daljši 
čas na enega od gumbov.
Spreminjanje valovnega 
območja
Pritisnite Radio Media (Radio in mediji) 
za prikaz glavne strani.
Pritisnite »Band…« na zgornji desni strani 
zaslona, da spremenite valovno območje.
Vklop/izklop funkcije RDS
Če je funkcija RDS aktivirana, lahko še naprej 
poslušate isto postajo s samodejno vrnitvijo na 
alternativne frekvence.
Pritisnite Radio Media (Radio in mediji) 
za prikaz glavne strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge 
strani.
Izberite »Radio settings«. 
Izberite »General«.
Vklopite/izklopite možnost »Station 
follow «.
Za potrditev pritisnite »OK«. 
Sledenje postaji s funkcijo RDS morda 
ne bo na voljo po vsej državi, saj številne 
radijske postaje ne pokrivajo celotnega 
ozemlja države. To pojasnjuje izgubo 
sprejema postaje med potovanjem.
Prikaz besedilnih informacij
Funkcija »Radio Text« (Radijsko besedilo) 
prikazuje informacije, ki jih oddaja radijska 
postaja v zvezi s postajo ali skladbo, ki se 
trenutno predvaja.
Pritisnite Radio Media (Radio in mediji) 
za prikaz glavne strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge 
strani.
Izberite »Radio settings«. 
Izberite »General«.
Vklopite/izklopite možnost »Display radio 
text«.
Za potrditev pritisnite »OK«. 
Poslušanje prometnih 
informacij
Funkcija TA (prometna obvestila) omogoča 
prednostno poslušanje prometnih obvestil. 
Za delovanje te funkcije je potreben dober 
sprejem radijske postaje, ki predvaja to vrsto 
sporočil. Med oddajanjem prometnih informacij 
se trenutno predvajani medij prekine, da 
lahko poslušate prometno obvestilo. Po koncu 
obvestila se nadaljuje običajno predvajanje 
prejšnjega medija.
Izberite »Announcements«.
Vklopite/izklopite možnost »Traffic 
announcement«.
Za potrditev pritisnite »OK«. 
Digitalni radio (Digital 
Audio Broadcasting)
Prizemni digitalni radio
Digitalni radio zagotavlja kakovostnejši zvok.
Različni »multipleksi/sklopi« vam ponujajo izbor 
radijskih postaj, urejenih po abecednem vrstnem 
redu.
Pritisnite Radio Media (Radio in mediji) 
za prikaz glavne strani.
Pritisnite »Band …« na zgornji desni strani 
zaslona, da se prikaže valovno območje » DAB«.
Sledenje FM-DAB
»DAB« ne pokriva celotnega ozemlja.
Če je digitalni radijski signal slab, funkcija 
»FM-DAB auto follow-up« (Samodejni preklop 
FM-DAB) samodejno preklopi na ustrezno 
analogno postajo FM (če obstaja) in tako    
Page 213 of 244

2 11
CITROËN Connect Nav
11sporočil. Med oddajanjem prometnih informacij 
se trenutno predvajani medij prekine, da 
lahko poslušate prometno obvestilo. Po koncu 
obvestila se nadaljuje običajno predvajanje 
prejšnjega medija.
Izberite »Announcements«.
Vklopite/izklopite možnost »Traffic 
announcement«.
Za potrditev pritisnite »OK«. 
Digitalni radio (Digital 
Audio Broadcasting)
Prizemni digitalni radio
Digitalni radio zagotavlja kakovostnejši zvok.
Različni »multipleksi/sklopi« vam ponujajo izbor 
radijskih postaj, urejenih po abecednem vrstnem 
redu.
Pritisnite Radio Media (Radio in mediji) 
za prikaz glavne strani.
Pritisnite »Band …« na zgornji desni strani 
zaslona, da se prikaže valovno območje » DAB«.
Sledenje FM-DAB
»DAB« ne pokriva celotnega ozemlja.
Če je digitalni radijski signal slab, funkcija 
»FM-DAB auto follow-up« (Samodejni preklop 
FM-DAB) samodejno preklopi na ustrezno 
analogno postajo FM (če obstaja) in tako 
omogoči nadaljnje poslušanje iste radijske 
postaje.
Pritisnite Radio Media (Radio in mediji) 
za prikaz glavne strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge 
strani.
Izberite »Radio settings«. 
Izberite »General«.
Vklopite/izklopite možnost »FM-DAB 
Follow-up «.
Vklopite/izklopite možnost »Station 
follow«.
Pritisnite »OK«. 
Če je funkcija »FM-DAB auto tracking« 
(Samodejno sledenje FM-DAB) 
aktivirana, lahko ob preklopu na analogni 
radio »FM« pride do nekajsekundnega 
zamika, včasih pa tudi do spremembe 
glasnosti.
Ko se obnovi kakovost digitalnega signala, 
sistem samodejno preklopi nazaj na »DAB«.
Če poslušana postaja »DAB« ni na voljo 
na »FM« (možnost »FM-DAB« je 
osenčena) ali funkcija »FM-DAB auto 
tracking« (Samodejno sledenje FM-DAB) ni 
aktivirana, pride do prekinitve zvoka, če je 
digitalni signal preslab.
Medij
Vtičnica USB
Vstavite pomnilniški ključ USB v vtičnico 
USB ali priključite napravo USB v vtičnico 
USB z uporabo ustreznega kabla (ni priložen).
Ne uporabljajte zvezdišča USB, da 
zaščitite sistem.
Sistem ustvarja sezname predvajanja (v 
začasnem pomnilniku); postopek lahko traja od 
nekaj sekund do več minut ob prvi povezavi.
Za skrajšanje čakalnega časa zmanjšajte število 
datotek, ki niso glasbene, in število map.
Seznami predvajanja se posodobijo ob vsakem 
izklopu kontakta ali priklopu pomnilniškega ključa 
USB. Zvočni sistem shrani te sezname; če niso 
spremenjeni, se naslednjič hitreje naložijo.
Vtičnica Auxiliary (AUX)
Odvisno od opremePriključite prenosno napravo (MP3-
predvajalnik itd.) v dodatno vtičnico z 
uporabo kabla za zvok (ni priložen).
Ta vir je na voljo samo, če je v nastavitvah zvoka 
izbrana možnost »Auxiliary input«.
Najprej nastavite glasnost prenosne naprave (na 
visoko raven). Nato nastavite glasnost zvočnega 
sistema.
Kontrolniki se upravljajo prek prenosne naprave.   
Page 214 of 244

212
CITROËN Connect Nav
Izbira vira
Pritisnite Radio Media (Radio in mediji) 
za prikaz glavne strani.
Izberite »SOURCES«.
Izberite vir.
Ogled videoposnetka
Odvisno od opreme/odvisno od različice/odvisno 
od države.
Vstavite pomnilniški ključ USB v vtičnico USB.
Ukazi za upravljanje videoposnetkov so 
dostopni samo prek zaslona na dotik.
Pritisnite Radio Media (Radio in mediji) 
za prikaz glavne strani.
Izberite »SOURCES«.
Za začetek predvajanja videoposnetka 
izberite Video.
Če želite odstraniti pomnilniški ključ USB, 
pritisnite gumb za začasno ustavitev 
videoposnetka in nato odstranite pomnilniški 
ključ.
Sistem lahko predvaja videodatoteke v oblikah 
zapisa MPEG-4 Part 2, MPEG-2, MPEG-1, 
H.264, H.263, VP8, WMV in RealVideo.
Pretakanje prek povezave 
Bluetooth
®
Pretakanje vam omogoča poslušanje zvočnega 
vira iz pametnega telefona.
Aktiviran mora biti profil Bluetooth.
Najprej nastavite glasnost prenosne naprave (na 
visoko raven).
Nato nastavite glasnost zvočnega sistema.
Če se predvajanje zvoka ne začne samodejno, 
ga je morda treba zagnati v pametnem telefonu.
Upravljanje se izvaja s prenosno napravo ali 
gumbi na dotik sistema.
Ko je pametni telefon povezan v načinu 
pretakanja, se šteje za medij.
Priključitev predvajalnikov 
Apple
®
Predvajalnik Apple® priključite na vtičnico USB s 
pomočjo ustreznega kabla (ni priložen).
Predvajanje se začne samodejno.
Napravo upravljate prek upravljalnih elementov 
avdio sistema.
Na voljo so razvrstitve priključenega 
prenosnega predvajalnika (izvajalci/
albumi/zvrsti/seznami predvajanja/zvočne 
knjige/poddaje).
Privzeta je klasifikacija glede na izvajalce. 
Če želite uporabljati drugo klasifikacijo, se 
vrnite na prvi nivo menija, nato izberite želeno 
klasifikacijo (npr. seznami predvajanja) in 
potrdite, da se vrnete na želeno pesem.
Programska različica avdio sistema je lahko 
nezdružljiva s predvajalnikom Apple
®.
Informacije in nasveti
Sistem podpira naprave za množično 
shranjevanje USB, naprave BlackBerry® 
in predvajalnike Apple® prek vtičnic USB. 
Adapterski kabel ni priložen.
Naprave se upravljajo z upravljalnimi gumbi 
zvočnega sistema.
Druge naprave, ki jih sistem ne prepozna ob 
priključitvi, morate priključiti v dodatno vtičnico 
s priključnim kablom (ni priložen) ali prek 
pretakanja Bluetooth, odvisno od združljivosti.
Zvočni sistem predvaja samo zvočne datoteke 
s končnicami .wma, .aac, .flac, .ogg in .mp3 z 
bitno hitrostjo med 32 Kb/s in 320 Kb/s.
Podpira tudi način VBR (Variable Bit Rate – 
spremenljiva bitna hitrost).
Branje drugih vrst datotek (.mp4 itd.) ni možno.
Vse datoteke ».wma« morajo biti standardne 
datoteke WMA 9.
Podprte so frekvence vzorčenja 32, 44 in 48 
KHz.
Priporočamo, da so imena datotek krajša od 20 
znakov in da ne vsebujejo posebnih znakov (npr. 
“ ? .
 
; ù), da se izognete težavam pri branju ali 
prikazu.
Uporabljajte samo pomnilniške ključe USB v 
formatu FAT32 (File Allocation Table).
Priporočamo uporabo originalnega kabla 
USB za prenosno napravo.
Telefon
Seznanjanje telefona 
Bluetooth
®
Razpoložljive storitve so odvisne od 
omrežja, kartice SIM in združljivosti 
uporabljenih naprav Bluetooth. Za informacije 
o razpoložljivih storitvah glejte navodila za 
uporabo telefona oz. se obrnite na ponudnika 
storitev.
Funkcija Bluetooth mora biti vklopljena, 
telefon pa mora biti konfiguriran kot 
»Viden vsem« (v nastavitvah telefona).
Za dokončanje seznanjanja ne glede na 
uporabljen postopek (prek sistema ali telefona) 
poskrbite, da je koda enaka v sistemu in 
telefonu.
Če postopek seznanjanja spodleti, 
priporočamo, da v telefonu izklopite 
funkcijo Bluetooth in jo nato znova vklopite.
Postopek prek telefona
Na seznamu zaznanih naprav izberite ime 
sistema.
V sistemu sprejmite zahtevo za povezavo 
telefona.   
Page 215 of 244

213
CITROËN Connect Nav
11Telefon
Seznanjanje telefona 
Bluetooth
®
Razpoložljive storitve so odvisne od 
omrežja, kartice SIM in združljivosti 
uporabljenih naprav Bluetooth. Za informacije 
o razpoložljivih storitvah glejte navodila za 
uporabo telefona oz. se obrnite na ponudnika 
storitev.
Funkcija Bluetooth mora biti vklopljena, 
telefon pa mora biti konfiguriran kot 
»Viden vsem« (v nastavitvah telefona).
Za dokončanje seznanjanja ne glede na 
uporabljen postopek (prek sistema ali telefona) 
poskrbite, da je koda enaka v sistemu in 
telefonu.
Če postopek seznanjanja spodleti, 
priporočamo, da v telefonu izklopite 
funkcijo Bluetooth in jo nato znova vklopite.
Postopek prek telefona
Na seznamu zaznanih naprav izberite ime 
sistema.
V sistemu sprejmite zahtevo za povezavo 
telefona.
Postopek prek sistema
Pritisnite Telephone za prikaz glavne 
strani.
Pritisnite »Bluetooth search«. 
ali
Izberite »Search«.
Prikaže se seznam zaznanih telefonov.
Izberite ime telefona na seznamu. 
Skupna raba povezave
Telefon lahko povežete s 3 profili:
–  » Telephone« (komplet za prostoročno 
telefoniranje, samo telefon)
–
 
»
 Streaming« (pretakanje: brezžično 
predvajanje zvočnih datotek s telefona)
–
 
»
 Mobile internet data «.
Za povezano navigacijo mora biti 
aktiviran profil »Mobile internet data «, 
pred tem pa je treba aktivirati skupno rabo 
povezave pametnega telefona.
Izberite enega ali več profilov. 
Za potrditev pritisnite »OK«. 
Lahko se prikaže poziv za potrditev prenosa 
stikov in sporočil, odvisno od vrste telefona.
Zmožnost sistema, da se poveže samo 
en profil, je odvisna od telefona.
Privzeto se lahko povežejo vsi trije profili.
S sistemom so združljivi naslednji profili: 
HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP in 
PAN.
Za več informacij (združljivost, dodatna pomoč 
itd.) obiščite spletno mesto proizvajalca.
Samodejna ponovna povezava
Če je zadnji povezani telefon ob vrnitvi v vozilo 
spet na voljo, ga sistem samodejno prepozna 
in v približno 30 sekundah po vklopu kontakta 
se povezava samodejno vzpostavi (vklopljena 
povezava Bluetooth).
Za spremembo profila povezave:
Pritisnite Telephone za prikaz glavne 
strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge 
strani.
Izberite »Bluetooth connection « za 
prikaz seznama seznanjenih naprav.
Pritisnite gumb »Details« (Podrobnosti).  
Izberite enega ali več profilov. 
Za potrditev pritisnite »OK«. 
Upravljanje seznanjenih telefonov
Ta funkcija omogoča vzpostavitev ali prekinitev 
povezave z napravo ali izbris seznanitve.
Pritisnite Telephone za prikaz glavne 
strani.   
Page 216 of 244

214
CITROËN Connect Nav
Pritisnite gumb »OPTIONS« za dostop do druge 
strani.
Izberite »Bluetooth connection « za 
prikaz seznama seznanjenih naprav.
Pritisnite ime izbranega telefona na 
seznamu, da prekinete povezavo.
Za vzpostavitev povezave ponovno pritisnite.
Izbris telefona
Na zaslonu zgoraj desno izberite 
košarico, ki se bo prikazala ob izbranem 
telefonu.
Pritisnite na košarico ob izbranem 
telefonu in ga izbrišite.
Sprejem klica
Na dohodni klic opozori zvonjenje in prikaz 
sporočila na zaslonu nad trenutnim prikazom.
S kratkim pritiskom na tipko s telefonom 
na volanu sprejmete dohodni klic.
in
Z dolgim pritiskom 
na tipko s telefonom na volanu zavrnete 
klic.
Ali
Na zaslonu na dotik izberite »End call 
(Končaj klic)«.
Klicanje
Telefoniranje med vožnjo ni priporočljivo. Ustavite vozilo.
Kličite z uporabo kontrolnih gumbov na 
volanu.
Klicanje nove številke
Pritisnite Telephone za prikaz glavne 
strani. 
Z digitalno tipkovnico vnesite telefonsko 
številko.
Pritisnite »Call« za začetek klica. 
Klicanje stika
Pritisnite Telephone za prikaz glavne 
strani.
Ali pritisnite in držite 
volanski gumb za telefon. 
Izberite »Contact«.
Izberite želeni stik s prikazanega seznama.
Izberite »Call«. 
Klicanje nedavno 
uporabljene številke
Pritisnite Telephone za prikaz glavne 
strani.
ali
Pritisnite in držite 
volanski gumb za telefon. 
Izberite »Calls«.
Izberite želeni stik s prikazanega seznama.
Kličete lahko tudi neposredno s telefona, 
vendar v tem primeru zaradi varnosti 
najprej ustavite vozilo.
Upravljanje stikov/vnosov
Pritisnite Telephone za prikaz glavne 
strani.
Izberite "Contact".
Izberite "Create" za dodajanje novega 
stika.
Pritisnite zavihek "Telephone" za vnos 
telefonske številke stika.
Pritisnite zavihek "Address" za vnos 
naslova stika.
Pritisnite zavihek "Email" za vnos 
e-poštnega naslova stika.
Za shranjevanje pritisnite "OK". 
Pritisnite ta gumb za razvrstitev stikov po 
priimku in imenu ali imenu in priimku.
Funkcija "Email" omogoča vnos 
e-poštnih naslovov za stike, a sistem ne 
more pošiljati e-pošte.
Upravljanje sporočil
Pritisnite Telephone za prikaz glavne 
strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge 
strani.
Za prikaz seznama sporočil izberite 
»Messages «.
Izberite zavihek »All«, »Incoming « ali 
»Sent«.
Izberite podrobnosti sporočila, izbranega 
na enem od seznamov.
Pritisnite »Answer« za pošiljanje hitrega 
sporočila, shranjenega v sistemu.
Pritisnite »Call« za začetek klica. 
Pritisnite »Listen« za poslušanje 
sporočila.
Dostop do možnosti » Messages« je 
odvisen od združljivosti pametnega 
telefona in vgrajenega sistema.
Nekateri pametni telefoni pridobivajo 
sporočila ali e-pošto počasneje od drugih.
Upravljanje hitrih sporočil
Pritisnite Telephone za prikaz glavne 
strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge 
strani.
Za prikaz seznama sporočil izberite 
»Quick messages «.   
Page 217 of 244

215
CITROËN Connect Nav
11Upravljanje sporočil
Pritisnite Telephone za prikaz glavne 
strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge 
strani.
Za prikaz seznama sporočil izberite 
»Messages «.
Izberite zavihek »All«, »Incoming « ali 
»Sent«.
Izberite podrobnosti sporočila, izbranega 
na enem od seznamov.
Pritisnite »Answer« za pošiljanje hitrega 
sporočila, shranjenega v sistemu.
Pritisnite »Call« za začetek klica. 
Pritisnite »Listen« za poslušanje 
sporočila.
Dostop do možnosti » Messages« je 
odvisen od združljivosti pametnega 
telefona in vgrajenega sistema.
Nekateri pametni telefoni pridobivajo 
sporočila ali e-pošto počasneje od drugih.
Upravljanje hitrih sporočil
Pritisnite Telephone za prikaz glavne 
strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge 
strani.
Za prikaz seznama sporočil izberite 
»Quick messages «.
Izberite zavihek »Delayed«, »Arrived«, 
»Not available« ali »Other« za 
ustvarjanje novih sporočil.
Za pisanje novega sporočila pritisnite 
»Create «.
Izberite izbrano sporočilo z enega od 
seznamov.
Pritisnite »Transfer« in izberite enega ali 
več prejemnikov.
Pritisnite »Listen« za predvajanje 
sporočila.
Upravljanje e-pošte
Pritisnite Telephone za prikaz glavne 
strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge 
strani.
Za prikaz seznama sporočil izberite 
»Email«.
Izberite zavihek »Incoming «, »Sent« ali 
»Not read«.
Izberite izbrano sporočilo z enega od seznamov.
Pritisnite »Listen« za predvajanje 
sporočila.
Dostop do e-poštnih sporočil je odvisen 
od združljivosti pametnega telefona in 
vgrajenega sistema.
Konfiguracija
Audio settings
Pritisnite Settings za prikaz glavne strani.  
Izberite »Audio settings«. 
Nato izberite » Ambience«, »Position«, 
»Sound«, »Voice« ali »Ringtone«.
Za shranjevanje nastavitev pritisnite 
»OK«.
Za ravnovesje/porazdelitev (ali 
prostornost pri sistemu Arkamys©) se 
izvaja obdelava zvoka, ki prilagodi kakovost 
zvoka glede na število potnikov v vozilu.
Na voljo samo s konfiguracijo zvočnikov v 
sprednjem in zadnjem delu vozila.
Nastavitev Ambience (izbira 6 zvočnih 
okolij) ter nastavitve zvoka  Bass, 
Medium in Treble se razlikujejo in so 
neodvisne za vsak vir zvoka.
Vklopite ali izklopite » Loudness«.
Nastavitve »Position« (All passengers, Driver 
in Front only) so skupne vsem virom.
Vklopite ali izklopite » Touch tones«, 
»Volume linked to speed « in »Auxiliary 
input «.   
Page 218 of 244

216
CITROËN Connect Nav
Zvok v vozilu: sistem Arkamys Sound 
Staging© optimizira porazdelitev zvoka v 
potniškem prostoru.
Konfiguriranje profilov
Pritisnite Settings za prikaz glavne strani.  
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge 
strani.
Izberite »Setting of the profiles«. 
Izberite »Profile 1«, »Profile 2«, »Profile 3« ali 
»Common profile«.
Pritisnite ta gumb za vnos imena profila z 
navidezno tipkovnico.
Za potrditev pritisnite »OK«. 
Pritisnite ta gumb, da profilu dodate 
fotografijo.
Vstavite pomnilniški ključ USB s 
fotografijo v vtičnico USB.
Izberite fotografijo.
Pritisnite »OK«, da potrdite prenos 
fotografije.
Znova pritisnite »OK«, da shranite 
nastavitve.
Mesto za fotografijo je kvadratne oblike; 
če je fotografija v drugačnem formatu, jo 
sistem preoblikuje.
Za ponastavitev izbranega profila 
pritisnite ta gumb.
Če ponastavite izbrani profil, privzeto 
aktivirate angleščino.
Izberite »Profile« (Profil) (1, 2 ali 3), s katerim 
boste povezali » Audio settings«.
Izberite »Audio settings«. 
Nato izberite » Ambience«, »Position«, 
»Sound«, »Voice« ali »Ringtone«.
Za shranjevanje nastavitev izbranega 
profila pritisnite » OK«.
Spreminjanje sistemskih 
nastavitev
Pritisnite Settings za prikaz glavne strani.  
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge 
strani.
Izberite »Screen configuration«. 
Izberite »Animation«.
Vklopite ali izklopite:Automatic scrolling  
Izberite »Brightness«.
Premaknite drsnik, da prilagodite svetlost 
zaslona in/ali instrumentne plošče.
Pritisnite Settings za prikaz glavne strani.  
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge 
strani.
Izberite »System settings«. 
Izberite »Units«, da spremenite enote za 
razdaljo, porabo goriva in temperaturo.
Izberite »Factory settings« za obnovitev 
začetnih nastavitev.
Če ponastavite sistem na »Factory 
settings«, aktivirate angleščino in 
stopinje Fahrenheita ter deaktivirate poletni 
čas.
Izberite »System info«, da se prikažejo različice 
raznih modulov, ki so nameščeni v sistemu.
Izbira jezika
Pritisnite Settings za prikaz glavne strani.  
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge 
strani.
Za spremembo jezika izberite 
»Languages«.
Nastavitev datuma
Pritisnite Settings za prikaz glavne strani.  
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge 
strani.
Izberite »Setting the time-date«. 
Izberite »Date«.
Pritisnite ta gumb, da nastavite datum. 
Za potrditev pritisnite »OK«. 
Izberite obliko prikaza za datum. 
Nastavitev ure in datuma je na voljo 
samo, če je možnost »GPS 
synchronisation« (Sinhronizacija z GPS) 
izklopljena.
Nastavitev ure
Pritisnite Settings za prikaz glavne strani.  
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge 
strani.
Izberite »Setting the time-date«. 
Izberite »Time«.
Pritisnite ta gumb za nastavitev ure z 
navidezno tipkovnico.
Za potrditev pritisnite »OK«. 
Pritisnite ta gumb za nastavitev 
časovnega pasu.
Izberite obliko prikaza ure (12-urni 
način/24-urni način).
Vklopite ali izklopite poletni čas (+ 1 ura). 
Vklopite ali izklopite sinhronizacijo z GPS 
(UTC).
Za potrditev pritisnite »OK«.    
Page 219 of 244

217
CITROËN Connect Nav
11Izberite obliko prikaza za datum. 
Nastavitev ure in datuma je na voljo 
samo, če je možnost »GPS 
synchronisation« (Sinhronizacija z GPS) 
izklopljena.
Nastavitev ure
Pritisnite Settings za prikaz glavne strani.  
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge 
strani.
Izberite »Setting the time-date«. 
Izberite »Time«.
Pritisnite ta gumb za nastavitev ure z 
navidezno tipkovnico.
Za potrditev pritisnite »OK«. 
Pritisnite ta gumb za nastavitev 
časovnega pasu.
Izberite obliko prikaza ure (12-urni 
način/24-urni način).
Vklopite ali izklopite poletni čas (+ 1 ura). 
Vklopite ali izklopite sinhronizacijo z GPS 
(UTC).
Za potrditev pritisnite »OK«. 
Sistem morda ne izvede samodejnega 
preklopa med zimskim in poletnim časom 
(odvisno od države nakupa).
Barvne sheme
Odvisno od opreme/odvisno od različice.
Zaradi varnosti je postopek menjave 
barvne sheme možen samo pri 
ustavljenem vozilu.
Pritisnite Settings za prikaz glavne strani.  
Izberite »Color schemes«. 
Izberite barvno shemo na seznamu in 
pritisnite »OK« za potrditev.
Ob vsaki menjavi barvne sheme se 
sistem znova zažene, pri čemer je 
začasno prikazan črni zaslon.
Pogosto zastavljena 
vprašanja
Spodaj so zbrani odgovori na najpogostejša 
vprašanja v zvezi s sistemom.
Navigation
Ne morem vnesti naslova za navigacijo.
Naslov ni prepoznan. ►
 
Pritisnite gumb »Search…« na dnu strani 
»Navigation«, da uporabite »intuitivno metodo«.
Izračun poti ni bil uspešen.
Nastavitve poti so morda v sporu s trenutno 
lokacijo (če so na primer ceste s cestnino 
izključene, a je vozilo na cesti s cestnino).
►
  
Preverite nastavitve poti v meniju 
»Navigation«.
Ne prejemam opozoril za nevarna območja.
Niste naročeni na možnost spletnih storitev
 .
►  
Če ste se naročili na možnost:
– aktiviranje storitve lahko traja nekaj dni,
– storitve morda niso izbrane v meniju sistema,
– spletne storitve niso aktivne (na zemljevidu ni 
prikazan napis »T
 OMTOM TRAFFIC«).
Interesne točke se ne prikažejo.
Niste izbrali interesnih točk.
►  
Nastavite stopnjo povečave na 600 ft (200 
m) ali izberite interesne točke na seznamu 
interesnih točk.
Funkcija zvočnega opozorila za nevarno 
območje ne deluje.
Zvočno opozorilo ni vklopljeno ali pa je glasnost 
prenizka.
►
  
Vklopite zvočno opozorilo v meniju 
»Navigation« in preverite glasnost govora v 
nastavitvah zvoka.
Sistem ne predlaga obvoza v primeru ovire 
na poti.
Nastavitve poti ne upoštevajo sporočil 
 TMC.
►  Konfigurirajte funkcijo "T raffic info" (Prometne 
informacije) na seznamu nastavitev poti (brez, 
ročno ali samodejno).   
Page 220 of 244

218
CITROËN Connect Nav
Prejmem opozorilo za »Danger area«, ki ni na 
moji poti.
Sistem poleg zagotavljanja vodene navigacije 
opozarja tudi na vsa nevarna območja v 
stožčastem območju pred vozilom. Lahko 
prikaže opozorilo za nevarna območja, ki so na 
bližnjih ali vzporednih cestah.
► 
Povečajte zemljevid, da prikažete natančno 
lokacijo za »Danger area«. Lahko izberete 
možnost »On the route«, da izklopite prejemanje 
opozoril ali skrajšate trajanje opozorila.
Sistem podatkov o nekaterih zastojih na poti 
ne prikazuje v realnem času.
Ob zagonu sistem morda potrebuje nekaj 
trenutkov
, da začne prejemati prometne 
informacije.
►
 
Počakajte, da začne sistem pravilno 
prejemati prometne informacije (na zemljevidu 
so prikazane ikone prometnih informacij).
V nekaterih državah je sprejem prometnih 
informacij mogoč le na glavnih cestah (avtoceste 
itd.).
T
o je povsem normalno. Sistem je odvisen od 
dosegljivih prometnih informacij.
Nadmorska višina ni prikazana.
Ob zagonu lahko inicializacija sistema GPS traja 
do 3 minute, da sistem pravilno prejme več kot 
4 satelite.
►
 
Počakajte, da se sistem povsem zažene 
in da je zagotovljena pokritost z vsaj 4 sateliti 
sistema GPS. Sprejem signala GPS se lahko zelo razlikuje, 
odvisno od geografskega okolja (predor itd.) ali 
vremena.
T
o je popolnoma normalno. Sistem je odvisen od 
pogojev sprejemanja signala GPS.
Navigacija ni več povezana.
Ob zagonu in na določenih geografskih območjih 
povezava morda ni na voljo.
►
 
Preverite, ali so spletne storitve aktivirane 
(nastavitve, pogodba).
Radio
Kakovost sprejema nastavljene radijske 
postaje se postopoma zmanjšuje ali pa 
shranjene postaje ne delujejo (ni zvoka, 
prikazana je frekvenca 87,5 MHz itd.).
Vozilo je preveč oddaljeno od oddajnika izbrane 
radijske postaje ali pa na geografskem območju 
ni oddajnika.
►
 
Vklopite funkcijo »RDS« prek bližnjičnega 
menija, da sistem preveri, ali je na tem območju 
močnejši oddajnik.
Na vozilu ni antene ali pa se je poškodovala 
(npr. 
pri vstopu v avtopralnico ali podzemno garažo).
►
 
Anteno naj preveri pooblaščeni serviser
 .
V okolju se lahko pojavijo ovire (hribi, zgradbe, 
predori, kletne parkirne hiše itd.), ki prekinejo 
sprejem, tudi v načinu RDS.
Ta pojav je povsem običajen in ne pomeni 
napake zvočnega sistema.
Na seznamu radijskih postaj ne najdem 
nekaterih postaj.
Ime radijske postaje se spreminja. Radio ne sprejema več postaje ali pa se je 
spremenilo njeno ime na seznamu.
Nekatere radijske postaje namesto imena 
prikazujejo druge informacije (na primer naslov 
pesmi).
Sistem te informacije prikaže kot ime radijske 
postaje.
►
 
Pritisnite gumb »Update list« v sekundarnem 
meniju »Radio stations«.
Media
Predvajanje pomnilniškega ključa USB se 
začne šele po dolgem čakanju (po približno 2 
do 3 minutah).
Nekatere datoteke, ki so na pomnilniškem ključu, 
lahko precej upočasnijo dostop do podatkov na 
ključu (10-kratni čas katalogiziranja).
►
 
Izbrišite datoteke na pomnilniškem ključu in 
omejite število podmap v datotečni strukturi na 
pomnilniškem ključu.
Po vstavitvi ključa USB lahko pride do 
daljšega premora.
Sistem bere različne podatke (mapa, naslov
, 
izvajalec itd.). To lahko traja od nekaj sekund do 
nekaj minut.
To je povsem normalno.
Nekateri znaki v informacijah o trenutno 
predvajanem mediju morda niso prikazani 
pravilno.
Zvočni sistem ne zna obdelati nekaterih vrst 
znakov.
►
 
Za poimenovanje skladb in map uporabite 
standardne znake.
Pretočno predvajanje datotek se ne začne.
Priključena naprava ne zažene predvajanja 
samodejno.
►  Predvajanje zaženite v napravi.
Naslovi skladb in časi predvajanja niso 
prikazani na zaslonu za pretakanje zvoka.
Profil Bluetooth ne omogoča prenosa teh 
informacij.
Telephone
Ne uspem povezati telefona Bluetooth.
Funkcija Bluetooth je morda v telefonu 
izklopljena ali pa naprava morda ni vidna.
►  Preverite, ali je povezava Bluetooth v 
telefonu vklopljena.
►  V nastavitvah telefona preverite, ali je telefon 
»viden vsem«.
►  Izklopite funkcijo Bluetooth v telefonu in jo 
nato znova vklopite.
Telefon Bluetooth ni združljiv s sistemom.
►  Združljivost telefona lahko preverite na 
spletnem mestu znamke (storitve).
Funkciji Android Auto in/ali CarPlay ne 
delujeta.
Funkciji Android Auto in CarPlay se morda ne 
aktivirata, če so kabli USB slabe kakovosti.
►  Za zagotovitev združljivosti uporabite 
originalne kable USB.
Funkciji Android Auto in/ali CarPlay ne 
delujeta.
Funkciji Android Auto in CarPlay nista na voljo v 
vseh državah.