audio CITROEN C4 CACTUS 2014 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: C4 CACTUS, Model: CITROEN C4 CACTUS 2014Pages: 334, PDF Size: 10.36 MB
Page 242 of 334

02
240
E3_ro_Chap12b_SMEGplus_ed01-2014
Cu motorul pornit, o apăsare permite
întreruperea sunetului.
Cu contactul taiat, o apasare porneste
sistemul.
Reglarea volumului (fiecare sursă are
setări independente, inclusiv "Traffic
announcements (TA)" şi indicaţiile de
navigaţie).Selectarea sursei audio (în funcţie de versiune):
-
Radio "FM" / "AM"/ "DAB"*.
-
Memorie "USB".
-
CD player (situat sub scaunul dreapta fata)**.
-
Jukebox*, după copierea în prealabil a fisierelor audio în memoria internă a tabletei tactile.
-
T
elefon conectat prin Bluetooth* si difuzare multimedia de tip Bluetooth* (streaming).
-
Media player conectat la priza auxiliara (jack, cablu nefurnizat).
Ecranul este de tip "rezistiv", este necesară o apăsare mai hotărâtă, mai ales pentru gesturile tip "alunecare" (parcurgerea unei liste, deplasarea pe
hartă...). O atingere superficială nu va fi luată în considerare. O apăsare cu mai multe degete nu va fi luată în considerare.
Ecranul poate fi folosit cu mănuşi.
Această tehnologie poate fi folosită la orice temperatură.
PRIMII PASI
* În funcţie de echipare.
** CD player-ul este disponibil ca accesoriu in reteaua CITROËN.Pentru întreţinerea ecranului este recomandată folosirea unui material moale, neabraziv (lavetă pentru ochelari), fără a adăuga soluţii de curăţat.
Nu folosiţi obiecte acuţite pe ecran.
Nu atingeţi ecranul cu mâinile ude. În caz de expunere prelungită
la soare, nivelul volumului sonor
poate fi diminuat pentru a proteja
sistemul audio. Revenirea la situaţia
iniţială are loc când temperatura din
habitaclu revine la normal.
Comanda rapida: cu ajutorul tastelor tactile
situate in bara superioara de pe tableta
tactilă, puteti accesa direct sursa audio
dorita, lista posturilor de radio (sau a
titlurilor pieselor, in functie de sursa redata)
sau meniul de reglare a temperaturii.
Page 248 of 334

04
E3_ro_Chap12b_SMEGplus_ed01-2014
246
MEDIA
Nivel 1Nivel 2 Nivel 3
Media
Pagină secundară
Media Opţiuni media Reglaje audio
Reglaje audio
Page 250 of 334

04
E3_ro_Chap12b_SMEGplus_ed01-2014
Selectarea unui post de radio
Mediul exterior (coline, imobile, tunele, parcare subterană...) poate bloca recepţia, inclusiv în modul de urmărire RDS. Acest fenomen
este normal în propagarea undelor radio şi nu constituie în nici un fel o defecţiune a sistemului audio. Selectaţi "List" din pagina iniţială.
sau
Selectaţi "Radio list" din pagina secundară. Apăsaţi pe "Media" pentru afişarea pagina
iniţială.
sau
Apăsaţi Media pentru afişarea paginii iniţiale,
apoi apăsaţi pe pagina secuklfmglmndară.
Selectaţi postul radio din lista afişată. Dacă este necesar, selectaţi schimbarea sursei
audio.Apăsaţi Media pentru a afişa pagina
iniţială, apoi selectaţi "
Preset".
Selectaţi modul radio " FM Radio" sau "AM
Radio".
SAU
Selectaţi "Update list" pentru o actualizare a
listei.
RADIO
Selectaţi un post radio afişat în listă.
248
Page 251 of 334

04
249
E3_ro_Chap12b_SMEGplus_ed01-2014
Modificarea unei frecvente
Cu ajutorul listei alfabetice
Apăsaţi pe radio, apoi alegeţi un alt
post din lista propusa. Apasati pe Media pentru a afisa
pagina initiala, apoi apasati pe pagina
secundara.
Introduceti frecventa completa
(ex.: 92.10 MHz) cu ajutorul tastaturii,
apoi "Confirm" (Validati).
Prin cautarea automata a
frecventelor
Apăsaţi pe 3 sau 4 sau deplasati
cursorul pentru cautare automată
a postului radio avand o frecventa
inferioara sau superioara. Apasati pe Media pentru a afisa pagina
initiala.
Apasati pe "Selectare frecventa",
pentru a afisa pagina initiala, apoi
apasati pe pagina secundara.
SAU
RADIO
Selectaţi schimbarea sursei audio.
Selectaţi radio "
FM Radio" sau
"AM
Radio". APOI
SAU
Page 254 of 334

04
252
E3_ro_Chap12b_SMEGplus_ed01-2014
RADIO
Afisarea optiunilor:
daca este activ dar indisponibil,
afisarea va fi de culoare gri
daca este activ si disponibil, afisarea
se va face in mod stralucitor.Afisarea "Radiotext" al
postului curent.
Gestionarea Jukebox.
Afisarea unei actiuni in curs
de efectuare. Selectarea sursei sonore.
Afisarea benzii "DAB".
Afisarea denumirii
postului curent.
Comanda rapida: acces la o
parte a reglajelor sistemului de
climatizare, sistemului audio si
schimbarea sursei sonore.
Selectarea sursei
sonore.
Daca postul "DAB" ascultat nu
este disponibil in "FM", optiunea
"DAB FM" apare in culoare gri.
Vigneta eventual difuzata de
postul de radio.
Post memorizat,
tastele 1 - 15
Apasare scurta: selectarea
postului de radio memorizat.
Apasare lunga:
memorizarea unui post de
radio. Urmatorul "Multiplex".
Urmatorul post de radio.
Logo-ul postului de radio.
Afisarea denumirii si
numarului "multiplex"
ascultat, denumit si
"ensemble". Precedentul "Multiplex".
Postul de radio precedent.
Page 255 of 334

04
253
E3_ro_Chap12b_SMEGplus_ed01-2014
RADIO
Daca este activata functia "DAB / FM auto tracking", apare un
decalaj de cateva secunde atunci cand sistemul trece la radio
analogic "FM", uneori cu o variatie a volumului sunetului.
Atunci cand calitatea sunetului digital redevine corespunzatoare,
sistemul revine automat la "DAB".
Selectati schimbarea sursei. Apasati pe
Media pentru afisarea paginii
initiale.
Selectati "DAB Radio".
Selectati "List" in pagina initiala.
sau
Selectati "Radio list" de pe pagina secundara.
Selectati radioul din lista propusa. Aparatul de radio digital permite o redare de calitate superioara si
afisarea de informatii grafice privind actualitatea postului ascultat.
Selectati "List" in prima pagina.
Diferitele "multiplex/ensemble" va propun posturi de radio in
ordine alfabetica.
Apasati pe Media pentru a afisa pagina
principala, apoi apasati pe pagina secundara.
Selectati "Settings".
Selectati "RADIO".
Selectati "Urmarire radio digital/FM" si apoi
"Validate"."DAB" nu acopera teritoriul 100%.
In cazul in care sunetul are o calitate necorespunzatoare, functia
"DAB / FM auto tracking" (urmarire automata DAB / FM) asigura
continuarea ascultarii unui anumit post, prin trecerea automata la
postul radio digital "FM" corespunzator (daca acesta exista).
In cazul in care postul "DAB" ascultat nu este disponibil in "FM"
(optiune "DAB/FM" afisata in culoarea gri), sau daca functia "DAB / FM
auto tracking" nu este activata, apare o intrerupere a sunetului atunci
cand calitatea semnalului digital devine necorespunzatoare.
Radio digital - urmarire DAB / FM
DAB (Digital Audio Broadcasting)
Radio digital
Page 256 of 334

04
254
E3_ro_Chap12b_SMEGplus_ed01-2014
CD, CD MP3, player USB, intrare auxiliara
Introduceti CD-ul in aparat, introduceţi memoria
USB în portul USB, sau conectaţi echipamentul
periferic USB la conectorul USB, utilizând un
cablu adecvat (nefurnizat).
Sistemul îşi formează liste de redare (memoire
temporară), ceea ce poate dura între câteva
secunde şi mai multe minute, la prima
conectare.
Reducerea numărului de fişiere, altele decât
muzicale şi a numărului de directoare duce la
diminuarea timpului de aşteptare.
Listele de redare sunt actualizate la fiecare
taiere a contactului, sau conectare a unui
echipament USB. Totusi, sistemul audio
memorează aceste liste şi dacă ele nu au fost
modificate, timpul de încărcare este mai redus.Alegerea sursei
Tasta SRC (sursă) din comenzile de pe volan permite trecerea directă
la următoarea sursă media disponibilă, dacă aceasta este activă.
Apasati tasta OK pentru a valida selectia. "CD / CD MP3"
"USB, iPod"
"Bluetooth (streaming)"
"Auxiliary"
"Radio" Selectaţi schimbarea sursei, apoi alegeţi sursa. Apăsaţi Media pentru afişarea paginii iniţiale.
MUZICA
CD player-ul este disponibil ca accesoriu in reteaua CITROËN.
Page 257 of 334

04
255
E3_ro_Chap12b_SMEGplus_ed01-2014
CD, CD MP3, USB player
Sistemul nu redă decât fişiere audio cu extensia ".wma, .aac, .flac,
.ogg, .mp3" cu o rată cuprinsă între 32 kbps şi 320 kbps.
Suportă de asemenea modul VBR (Variable Bit Rate).
Niciun alt tip de fişier (.mp4, ...) nu poate fi citit.
Fisierele WMA trebuie sa fie de tip wma 9 standard.
Frecvenţele de eşantionare suportate sunt 11, 22, 44 şi 48 kHz.
Este recomandat să redactaţi numele fisierelor cu mai puţin de
20 caractere şi excluzând caracterele particulare (ex: " " ? ; ù) pentru
a evita orice problemă de citire sau afişare.
Pentru a putea citi un CDR sau un CDRW inscripţionat, selectaţi de
preferinţă, la tipul de inscripţionare, standardele ISO 9660 nivel 1, 2
sau Joliet.
Dacă discul este inscripţionat în alt format, există posibilitatea ca
citirea acestuia să nu se efectueze corect.
Pe un acelaşi disc, este recomandat să folosiţi acelasi standard de
inscripţionare, cu o viteză cât mai mică posibilă (4x maxim) pentru o
calitate acustică optimă.
În cazul special al unui CD multisesiune, este recomandat
standardul Joliet. Informatii si recomandari
Sistemul este compatibil cu aparate portabile de tip USB Mass
Storage, BlackBerry®, sau player Apple® prin porturile USB. Cablul
adaptor nu este furnizat.
Gestionarea echipamentului periferic se face de la comenzile
sistemului audio.
Celelalte periferice, nerecunoscute de sistem la conectare, trebuie
conectate la priza auxiliară cu un cablu Jack (nefurnizat).
Pentru a fi citită, o memorie USB trebuie să fie formatată în
FAT 16 sau 32.
MUZICA
Sistemul nu funcţionează cu două dispozitive identice conectate
simultan (două memorii, două dispozitive Apple®) dar este posibilă
conectarea unei memorii USB şi a unui player Apple® simultan.
Este recomandată folosirea cablurilor USB originale Apple
® pentru a
garanta outilizare conformă.
Page 259 of 334

04
257
E3_ro_Chap12b_SMEGplus_ed01-2014
Streaming audio
Funcţia streaming permite redarea fişierelor audio stocate în telefon
prin difuzoarele vehiculului.
Conectaţi telefonul: vezi rubrica "Telephone", apoi "Bluetooth".
Alegeţi profilul " Audio" sau "All".
Dacă redarea nu începe automat, poate fi necesară lansarea redării
audio din telefon.
Gestionarea se face din echipamentul periferic, sau utilizând tastele
sistemului audio.
Odată conectat în streaming, telefonul este considerat o sursă
media.
Se recomandă activarea modului " Repeat" pe perifericul Bluetooth.
Conectare player APPLE®
Conectaţi playerul Apple® la unul dintre
porturile USB, utilizând un cablu adecvat
(nefurnizat).
Redarea începe automat.
Controlul se face prin comenzile sistemului audio.
Clasificarea disponibilă este cea a echipamentului portabil conectat
(artist / album / gen / playlist / audiobooks / podcasts).
Clasificarea utilizată din setarea initială este clasificarea dupa
artist. Pentru a modifica o clasificare utilizată, urcaţi in ramificaţie
până la primul său nivel, apoi selectaţi clasificarea dorită (playlist
de exemplu) şi validaţi pentru a coborî în ramificaţie până la piesa
dorită.
Copierea fotografiilor cum ar fi coperţile albumelor nu este
compatibilă cu sistemul audio. Copierea se poate realiza doar cu
ajutorul unei memorii USB.
MUZICA
Versiunea de soft a sistemului audio poate fi incompatibilă cu
generaţia echipamentului Apple®.
Page 260 of 334

04
E3_ro_Chap12b_SMEGplus_ed01-2014
Utilizarea intrarii auxiliare (AUX)
(cablu audio nefurnizat)
Conectaţi echipamentul portabil (player MP3, …) la priza JACK,
utilizând un cablu audio.Reglaţi mai întâi volumul echipamentului portabil (la nivel ridicat).
Reglaţi apoi volumul sistemului audio.
Gestionarea comenzilor se face de la echipamentul portabil. Selectaţi schimbarea sursei. Apăsaţi Media pentru afişarea paginii iniţiale.
Selectaţi sursa "AUXILIARY".
MUZICA
258