CITROEN C4 CACTUS 2015 Libretti Di Uso E manutenzione (in Italian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: C4 CACTUS, Model: CITROEN C4 CACTUS 2015Pages: 328, PDF Dimensioni: 7.76 MB
Page 231 of 328

229
C4-cactus_it_Chap11_caracteristiques-techniques_ed02-2014
dimensioni (in mm)Queste dimensioni sono state rilevate su un veicolo non carico.
11
Caratteristiche tecniche
Page 232 of 328

230
C4-cactus_it_Chap11_caracteristiques-techniques_ed02-2014
Elementi d'identificazionedispositivi di marchiatura visibili per l'identificazione e la ricerca del veicolo.
A.
N
umero d'identificazione veicolo (VIN)
nel vano motore.
Q
uesto numero è inciso sul telaio, vicino al
passaruota anteriore destro.
il c
ontrollo della pressione di gonfiaggio
deve essere effettuato a freddo e
almeno una volta al mese.
un
a pressione di gonfiaggio
insufficiente fa aumentare il consumo
di carburante.
C.
E
tichetta costruttore.
Q
uest'etichetta, incollata sul montante
centrale, lato destro o sinistro, contiene le
seguenti informazioni :
-
i
l nome del costruttore,
-
i
l numero di omologazione CE,
-
i
l numero d’identificazione veicolo (V
iN
),
-
l
a massa massima tecnicamente
ammessa in carico,
-
l
a massa massima del treno,
-
l
a massa massima sull'assale anteriore,
-
l
a massa massima sull'assale posteriore.D.
Etichetta pneumatici/vernice.
Q
uesta etichetta, incollata sul montante
centrale, lato guidatore, contiene le
seguenti informazioni :
-
p
ressioni di gonfiaggio a vuoto e a pieno
carico,
-
d
imensioni dei pneumatici (compreso
indice di carico e simbolo di velocità del
pneumatico),
-
l
a pressione di gonfiaggio della ruota di
scorta,
-
i
l riferimento del colore vernice.
B.
N
umero d'identificazione veicolo (VIN)
sulla traversa inferiore del parabrezza.
Q
uesto numero è indicato su un'etichetta
incollata e visibile attraverso il parabrezza.
Caratteristiche tecniche
Page 233 of 328

231
C4-Cactus_it_Chap12a_BTa_ed02-2014
CHIAMATA D ' EMERGENZA O D ' ASSISTENZA
Page 234 of 328

232
C4-Cactus_it_Chap12a_BTa_ed02-2014
CHIAMATA D ' EMERGENZA O D ' ASSISTENZA
Citroën Chiamata d'Emergenza Localizzata
in caso d'emergenza, premere per più di 2 secondi
questo tasto. i l lampeggiamento del diodo verde ed un
messaggio vocale confermano che la chiamata è stata
inoltrata alla piattaforma "Citroën Chiamata d'Emergenza
Localizzata"*.
u
na seconda pressione immediata di questo tasto annulla la richiesta,
e il diodo verde si spegne.
u
na pressione (in qualsiasi momento) superiore a 8 secondi di questo
tasto, annulla la richiesta.
Citroën Chiamata d'Assistenza Localizzata
all'inserimento del contatto la spia verde
si accende per 3 secondi, e indica il
corretto funzionamento del sistema.
La spia arancione lampeggia: il sistema
presenta un malfunzionamento.
La spia arancione resta accesa in modo
fisso: sostituire la pila d'emergenza.
in entrambi i casi, consultare la rete CiTRoËN.
una seconda pressione immediata di questo tasto annulla la richiesta.
L'annullamento è confermato da un messaggio vocale. Premere per almeno 2
secondi questo tasto per richiedere
assistenza (in caso di immobilizzo del veicolo).
u
n messaggio vocale conferma l'invio della chiamata*.
Funzionamento del sistema
se è stata stabilita la comunicazione, il diodo verde resta acceso
(senza lampeggiare), e si spegne al termine della comunicazione.
Questa chiamata viene attivata dalla piattaforma "Citroën Chiamata
d'Emergenza Localizzata" che riceve delle informazioni di localizzazione\
del veicolo e può trasmettere un allarme specifico ai servizi d'emergenza
competenti. Nei Paesi in cui la piattaforma non è operativa o se il s\
ervizio
di localizzazione è stato espressamente rifiutato, la chiamata viene
ricevuta direttamente dai servizi di soccorso (1
12) senza localizzazione.
i
n caso di collisione rilevata dal calcolatore
a
irbag, e
indipendentemente dall'attivazione eventuale degli
a
irbag,
viene inviata automaticamente una chiamata d'emergenza.
* Questi servizi sono soggetti a condizioni e disponibilità.
Rivolgersi alla rete C
i TR o ËN.
s
e il veicolo non è stato acquistato presso la rete C i TR o ËN, si consiglia
di verificare la configurazione di questi servizi e richiederne l'eventuale
modifica alla rete di assistenza della marca. In un Paese multilingua, la
configurazione è possibile nella lingua nazionale ufficiale di preferenza.
Per ragioni tecniche, in particolare per una migliore qualità dei ser\
vizi
telematici di cui beneficia il Cliente, il costruttore si riserva il diritto
di effettuare in qualsiasi momento degli aggiornamenti del sistema
telematico situato a bordo del veicolo.
s
e è stata sottoscritta l'offerta C i TR o ËN Connect Box, si dispone anche di
servizi complementari nel proprio spazio personale MyC
i TR o EN attraverso
il sito
i nternet C i TR o ËN del proprio Paese, accessibile in www.citroen.it.
Page 235 of 328

233
i
l sistema è protetto in modo da funzionare solo su
questo veicolo.
Tablet touch screen 7 pollici
01 Funzion amento generale
Per ragioni di sicurezza, il guidatore deve
tassativamente effettuare le operazioni che richiedono
particolare attenzione a veicolo fermo.
a motore spento e per preservare la carica della
batteria, il sistema si spegne dopo l'attivazione della
modalità economia d'energia.
SOMMARIO
02
In
breve - Frontalino
04
Multimedia
05
Navigazione
06
Configurazione
07
Servizi collegati
08
Telefono p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
Domande frequenti p.
Navigazione GPS
Autoradio Multimedia
Telefono Bluetooth
®
234
236
256 238
276
286
288
298
03
Comandi
al volante p. 237
Page 236 of 328

01
" Climatizzazione "
permette di gestire le
varie regolazioni di
temperatura e di flusso
d'aria.
"Assistenza alla guida"
permette di accedere
al computer di bordo e
di attivare, disattivare
e programmare alcune
funzioni del veicolo.
" Sistemi Multimediali "
permette di selezionare
la radio, le varie modalità
musicali e di visualizzare
delle foto.
" Navigazione "*
permette di programmare
la guida e di scegliere la
destinazione. " Configurazione
"
permette di
programmare i suoni,
l'intensità luminosa
del posto di guida e di
accedere ad un aiuto
interattivo sui principali
equipaggiamenti e spie
luminose del veicolo.
"Servizi collegati"*
permette di collegarsi
ad un portale di
applicazioni per
facilitare, rendere sicuro
e personalizzare i suoi
spostamenti attraverso
una chiavetta di
connessione disponibile
in abbonamento presso
la rete C
i TR o ËN.
" Telefono "
permette di collegare un
telefono in Bluetooth.
FUNZIONAMENTO GENERALE
234 * s econdo l'equipaggiamento.
Page 237 of 328

01
utilizzare i tasti disposti su ogni lato del Touch Pad per accedere ai menu, poi premere i
pulsanti che appaiono sul Touch Pad.
o
gni menu appare su una o su due schermate (prima schermata e seconda sc\
hermata).
FUNZIONAMENTO GENERALE
in caso di calore elevato, il sistema può mettersi in attesa (spegnim\
ento completo del display e del suono) per una durata minima di
5 minuti.
schermata secondaria
235
Prima schermata
Page 238 of 328

02
236
s
elezione della modalità sonora (secondo la versione) :
-
Radio "FM" / "
a M / da B".*
-
Chiave "
us B".
-
Lettore C
d (situato sotto al sedile anteriore destro).**
-
Jukebox*, dopo aver copiato in precedenza dei file audio sulla memoria interna del sistema.
-
T
elefono collegato in Bluetooth* e in diffusioe multimedia Bluetooth* (streaming).
-
Lettore multimediale collegato mediante la presa ausiliaria (jack, cavo non fornito).
Lo schermo è di tipo "resistivo", ed è necessaria una pressione ma\
rcata, particolarmente per le azioni di "trascinamento" (scorrimento de\
lla lista,
spostamento della mappa...). Un semplice sfioramento non sarà sufficiente. Una pressione con più dita non sarà presa in conto.
Lo schermo è utilizzabile con i guanti. Questa tecnologia permette un\
utilizzo con tutte le temperature.
IN BREVE
* secondo l'equipaggiamento.
** i l lettore C d è disponibile come accessorio, presso la rete C i TR o ËN.
Per la pulizia dello schermo, si consiglia di utilizzare un panno morbid\
o e non abrasivo (ad es. panno per occhiali) senza prodotti di pulizia\
.
Non utilizzare oggetti appuntiti sul display.
Non toccare il display con le dita bagnate.
a motore avviato, una pressione
permette d'interrompere il suono.
a contatto interrotto, una pressione
attiva il sistema.
Regolazione del volume (ogni modalità
è indipendente, compresi gli "
a nnunci
traffico (TA)" e consigli di navigazione).
i
n caso di soleggiamento prolungato,
il volume sonoro può essere limitato
al fine di preservare il sistema.
i
l ritorno alla situazione iniziale
avviene quando la temperatura
dell’abitacolo è bassa.
Comandi rapidi : con i tasti touch situati
nella fascia superiore del Touch Pad, è
possibile accedere direttamente alla scelta
della modalità sonora, alla lista delle
stazioni (o dei titoli secondo la modalità) o
alla regolazione della temperatura.
Page 239 of 328

03
237
COMANDI SOTTO AL VOLANTE
- Pressione breve : Cambiamento di modalità multimediale. Rispondere ad una chiamata in entrata. Chiamata in corso : accesso al menu
telefono (Riaggancia, Modalità segreta,
Modalità viva voce).
-
Pressione lunga : Rifiutare una chiamata in entrata. Riagganciare per terminare una
chiamata in corso.
s enza una chiamata in corso : accesso
al menu telefono (Comporre numero,
Contatti, Lista chiamate, Casella
vocale).
-
Rotazione.
Radio : ricerca automatica della
stazione precedente / successiva.
Media : brano precedente /
successivo.
-
Pressione : conferma.
-
Pressione breve : Radio : visualizza la lista delle
stazioni.
Media : visualizza la lista dei brani.
-
Pressione lunga : aggiorna la lista
delle stazioni captate.
-
a umenta il volume.
-
d iminuisce il volume.
Page 240 of 328

04
238
SISTEMI MULTIMEDIALI
Livello 1Livello 2
Lista delle stazioni FM
"Sistemi Multimediali"
Prima schermata
Memorizza