ESP CITROEN C4 CACTUS 2019 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2019, Model line: C4 CACTUS, Model: CITROEN C4 CACTUS 2019Pages: 256, PDF Size: 7.72 MB
Page 159 of 256

157
Se passados 7 minutos não se atingir a
p ressão de 2 bar, significa que o pneu
não pode ser reparado; contacte um
revendedor CITROËN ou uma oficina
qualificada para obter assistência.
F
U
ma vez atingida a pressão correta,
desloque o interruptor para a posição “ O”.
F
R
etire o kit e, em seguida, arrume-o. Não conduza mais de 200
km com o
pneu reparado; consulte um revendedor
CITROËN ou uma oficina qualificada para
mudar o pneu.
Em caso de modificação da pressão
de um ou vários pneus, é necessário
reinicializar o sistema de deteção de
pressão baixa dos pneus.
Para obter mais informações sobre a
Deteção de pressão baixa dos pneus ,
consulte a secção correspondente.
F
A
cione o compressor deslocando o
interruptor para a posição “ I” e ajuste a
pressão, em conformidade com a etiqueta
de pressão dos pneus do veículo. Para
esvaziar: prima o botão preto localizado
no tubo do compressor, junto à ligação da
válvula.
Roda sobresselente
Leia o código QR na página 3 para
visualizar vídeos com as explicações.
Instruções para a substituição de uma roda
danificada pela roda sobresselente, utilizando
as ferramentas fornecidas com o veículo.
Acesso às ferramentas
Lista de ferramentas
As ferramentas encontram-se sob o piso da
mala.
Para aceder, retire o tapete da mala.
1. Chave de rodas.
2. Macaco com manivela integrada.
Usado para elevar o veículo.
8
Em caso de avaria
Page 160 of 256

158
3.Ferramenta de desmontagem de tampas
dos parafusos das rodas.
Permite remover as tampas dos parafusos
das jantes de liga leve ou a tampa de
parafusos central (consoante a versão).
4. Argola de reboque amovível.
5. Porca para parafusos antirroubo
(situada no porta-luvas ou na caixa
de ferramentas) (consoante o país de
comercialização).
Permite a adaptação da chave de rodas
aos parafusos especiais “antirroubo”.
Para mais informações sobre o Reboque ,
consulte a secção correspondente.
Todas estas ferramentas são específicas
do seu veículo e podem variar consoante
o equipamento.
Não as utilize para outros fins.
O macaco deve ser utilizado apenas para
substituir um pneu danificado ou furado.
Não utilize um macaco diferente do
fornecido com este veículo.
Se o veículo não estiver equipado com
o seu macaco de origem, contacte um
revendedor CITROËN ou uma oficina
qualificada para obter o macaco correto.
O macaco cumpre a regulamentação
europeia, conforme definido pela Diretiva
de Máquinas 2006/42/CE.
O macaco não necessita de qualquer
manutenção.Acesso à roda sobresselente
Retirar a roda
Colocar novamente a roda no lugar
F Volte a colocar a roda no seu alojamento.
F S olte a porca do parafuso algumas voltas.
Se a roda não estiver no local de
armazenagem, o dispositivo de aperto
(porca e parafuso) não pode ser colocado.
A roda sobresselente está instalada na mala
sob o piso.
Conforme o motor, a roda sobressalente pode
ser roda standard ou de utilização temporária.
F
D
esprenda e retire a caixa de arrumação
das ferramentas.
F
S
olte a porca central. F
R
etire o dispositivo de fixação (porca e
parafuso).
F
L
evante a roda sobresselente na sua
direção pela parte de trás.
F
R
etire a roda da mala.
F Coloque o dispositivo de fixação (porca e
parafuso) no centro da roda.
F
A
perte a porca central para fixar a roda
corretamente.
F
P
renda a caixa de arrumação das ferramentas.
Em caso de avaria
Page 162 of 256

160
F Eleve o macaco 2 até a cabeça encostar ao ponto A ou B, consoante o que estiver a ser
usado; a área de apoio A ou B do veículo
deve ficar bem inserida na parte central da
cabeça do macaco.
F
E
leve o veículo, até deixar um espaço
suficiente entre a roda e o solo, para montar
facilmente a roda sobresselente (não
furada). Arrumação da roda
A roda danificada pode ser arrumada sob
o piso, no alojamento standard da roda
sobresselente.
Para arrumar uma junta de liga, primeiro
retire o tampão do cubo do centro da
roda, de modo a poder colocar no lugar o
elemento de aperto (porca e parafuso)
No caso de uma roda sobresselente de
tipo “economizador de espaço”, a roda
danificada não pode ser arrumada sob o
piso. Deverá ser arrumada na mala; utilize
uma cobertura para proteger o interior da
mala.
Montagem da roda
F Retire os parafusos e guarde-os num lugar
limpo.
F
R
etire a roda.
Fixação da roda sobresselente
economizadora de espaço
Se o seu veículo estiver equipado com
jantes de liga de alumínio, é normal
confirmar, aquando do aperto dos
parafusos durante a montagem, que as
anilhas não entram em contacto com
a roda sobresselente ou de utilização
temporária. A roda é fixada pelo apoio
cónico de cada parafuso.
Em caso de avaria
Page 163 of 256

161
Após a substituição de uma roda
Ao circular com a roda sobresselente de
utilização temporária, não ultrapasse a
velocidade de 80 km/h.
Dirija-se rapidamente a um revendedor
CITROËN ou a uma oficina qualificada
para verificação do aperto dos parafusos
e da pressão da roda sobresselente.
Solicite a verificação da roda furada.
Após diagnóstico, o técnico dir-lhe-á se
o pneu pode ser reparado ou se deve ser
substituído.
Lista de operações
F Se presente no seu veículo, aperte o parafuso antirroubo com a chave de rodas 1
equipada com chave antirroubo 5.
F
A
perte os outros parafusos apenas com a
chave de rodas 1 .
F
A
rrume as ferramentas na caixa.
F
I
nstale a roda no cubo.
F
A
perte os parafusos manualmente até ao
limite.
F
S
e presente no seu veículo, efetue um
pré-aperto do parafuso antirroubo com
a chave de rodas 1 equipada com chave
antirroubo
5 . F
E
fetue um pré-aperto dos outros parafusos
apenas com a chave de rodas 1 .
F
B
aixe totalmente o veículo.
F
D
obre o macaco 2 e retire-o.
Substituir uma lâmpada
As luzes encontram-se equipadas com
vidro em policarbonato, revestido por um
verniz protetor:
F
n
ão os limpe com um pano seco ou
abrasivo, nem com um detergente
ou solvente,
F
u
tilize uma esponja e água com sabão
ou um produto com um pH neutro,
F
a
o utilizar lavagem de alta pressão
em sujidade persistente, não aponte a
lança de maneira persistente para as
luzes nem para os seus rebordos, para
evitar deteriorar o respetivo verniz e a
junta de estanqueidade.
A substituição de uma lâmpada deve ser
efetuada depois de a luz estar apagada
há vários minutos – Risco de queimadura
grave!
F
N
ão toque diretamente na lâmpada
com os dedos: utilize um pano sem
pelos.
É essencial utilizar apenas lâmpadas
do tipo antiultravioletas (UV), para não
danificar as luzes.
Substitua sempre uma lâmpada com
defeito por uma lâmpada nova com as
mesmas referências e caraterísticas.
8
Em caso de avaria
Page 165 of 256

163
Para voltar a montar, efetue as operações pela
ordem inversa.
Indicadores de mudança de direção
A intermitência rápida da luz indicadora
de mudança de direção (esquerda ou
direita) indica avaria numa das luzes do
respetivo lado.
F
R
ode o suporte da lâmpada um oitavo de
volta para a esquerda e retire-o.
F
R
etire a lâmpada e substitua-a.
Para a montagem, efetuar as operações pela
ordem inversa. As lâmpadas de cor âmbar, tais como
os indicadores de mudança de direção,
devem ser substituídas por lâmpadas de
caraterísticas e cor idênticas.
Luzes de nevoeiro
F Sob o para-choques dianteiro,
desaparafuse os 3 parafusos de fixação do
resguardo da cava da roda.
F
A
faste o resguardo da cava da roda para
aceder à luz de nevoeiro dianteira.
F
D
esligue o conector do porta-lâmpadas,
pressionando a lingueta, situada na parte
superior. Para voltar a montar, efetue estas operações
pela ordem inversa.
F
P
ressione a mola e, em seguida, retire-a
para o centro do veículo para libertar a
lâmpada.
F
R
etire a lâmpada e substitua-a.
Para a substituição destas lâmpadas,
pode contactar um revendedor CITROËN
ou uma oficina qualificada.
Luzes indicadoras de mudança
de direção laterais integradas
Para a substituição deste tipo de lâmpada,
consulte um revendedor CITROËN ou uma
oficina qualificada. F
R
etire o porta-lâmpada pressionando os
dois grampos (em cima e em baixo) com o
dedo polegar e o indicador.
F
S
ubstitua o módulo (porta-lâmpadas e
lâmpada).
8
Em caso de avaria
Page 167 of 256

165
Para voltar a montar, efetue estas operações
pela ordem inversa.Certifique-se de que a luz de marcha-
atrás está corretamente ligada antes de
inserir novamente o porta-lâmpadas.
Tenha o cuidado de encaixar a luz nas
guias permanecendo no eixo do veículo.
Aperte sem forçar para garantir a
estanqueidade, mas sem deteriorar a luz.
Luzes de presença de LED e
luzes de nevoeiro (LED)
Para a substituição de LED, contacte um
revendedor CITROËN ou uma oficina
qualificada.
Terceira luz de travagem (LED)
Para a substituição dos díodos
eletroluminiscentes (LED), consulte a rede
CITROËN ou uma oficina qualificada.
Luzes da chapa de matrícula
(W5W)
Iluminação interior
Luz de teto com lâmpadas (W5W)
F Com uma chave de parafusos de ponta plana pequena desencaixe o conjunto da
consola que envolve a luz de cortesia.
F
R
etire a lâmpada com defeito e substitua-a.
F
V
olte a colocar a consola que envolve a luz
de cortesia e fixe-a corretamente.
Luz de cortesia com LED
Para a substituição de LEDs, consulte
um revendedor CITROËN ou uma oficina
qualificada.
-
n
as outras lâmpadas, prima
suavemente por cima e rode a lâmpada
correspondente um quarto de volta no
sentido contrário ao dos ponteiros do
relógio.
F
I
nsira uma chave de parafusos fina num dos
entalhes no exterior da parte transparente. F
E
mpurre para o exterior para desencaixar.
F
R
etire a parte transparente.
F
S
ubstitua a lâmpada com defeito.
Para a montagem, pressione a parte
transparente para a encaixar.
8
Em caso de avaria
Page 168 of 256

166
Mala (W5W)
F Desprenda a luz, pressionando a base pela parte traseira.
F
R
etire a lâmpada e substitua-a.
F
V
olte a colocar a lâmpada no seu devido
lugar.
Substituir um fusível
Acesso às ferramentas
A pinça de extração encontra-se fixa na parte
de trás da tampa da caixa de fusíveis do painel
de bordo. F
S
olte a tampa puxando a parte superior
esquerda e, em seguida, a direita.
F
S
olte totalmente a tampa e rode-a.
F R etire a pinça da parte traseira da tampa.
Substituição de um fusível
Antes de substituir um fusível, é necessário:
F
c onhecer a causa da avaria e solucioná-la,
F
d
esligar todos os consumidores elétricos, Para substituir um fusível tem de:
F
u
tilizar a pinça especial para extrair o
fusível do respetivo compartimento e
verificar o estado do filamento.
F
s
ubstituir sempre o fusível avariado por um
novo com intensidade equivalente (mesma
cor); uma intensidade diferente poderá
provocar um problema de funcionamento
(risco de incêndio).
Se a avaria ocorrer novamente após a
substituição do fusível, solicite a verificação
do equipamento elétrico por um revendedor
CITROËN ou por uma oficina qualificada. F
i
mobilizar o veículo e desligar a ignição,
F
i
dentificar o fusível avariado utilizando
as tabelas e esquemas de atribuição
existentes.
Bom Avariado
Pinça
Em caso de avaria
Page 169 of 256

167
A substituição por um fusível não
mencionado nas tabelas de atribuição ao
lado poderá dar origem a um problema
de funcionamento grave no seu veículo.
Contacte um revendedor CITROËN ou
uma oficina qualificada.
Instalação de acessórios elétricos
O sistema elétrico do veículo foi
concebido para funcionar com
equipamentos de série ou opcionais.
Antes de instalar outros equipamentos ou
acessórios elétricos no veículo, entre em
contacto com a rede CITROËN ou uma
oficina qualificada para averiguar da sua
compatibilidade.
A CITROËN declina qualquer
responsabilidade por custos associados
à reparação do veículo ou a problemas
de funcionamento resultantes da
instalação de acessórios não fornecidos
e não recomendados pela CITROËN
e não instalados de acordo com as
respetivas instruções, em particular
quando o consumo do conjunto de todos
os aparelhos suplementares ligados
ultrapassar os 10
miliamperes.Fusíveis no painel de bordo
As 2 caixas de fusíveis encontram-se na parte
inferior do painel de bordo, por baixo do volante
nos veículos com volante do lado esquerdo
ou por baixo do porta-luvas nos veículos com
volante do lado direito.
Acesso aos fusíveis
F Desencaixe a tampa puxando a parte superior esquerda e, em seguida, a direita.
Caixa de fusíveis esquerda
8
Em caso de avaria
Page 173 of 256

171
Nunca coloque o motor em funcionamento
com um carregador de baterias.
Nunca utilize um booster de bateria de
24 V ou mais.
Verifique previamente se a bateria auxiliar
tem uma tensão nominal de 12
V e uma
capacidade pelo menos igual à da bateria
descarregada.
Os dois veículos não devem estar em
contacto.
Desligue todos os consumidores elétricos
dos dois veículos (sistema de áudio,
limpa-para-brisas, iluminação, etc.).
Assegure-se de que os cabos auxiliares
não passam junto às partes móveis do
motor (ventilador, correias, etc.).
Não desligue o terminal (+) com o motor
em funcionamento.Bateria de 12 V
Procedimento para efetuar o arranque do motor
a partir de outra bateria ou para recarregar a
sua bateria descarregada.
Baterias de arranque de
chumbo-ácido
As baterias possuem substâncias
nocivas como ácido sulfúrico e chumbo.
Devem ser eliminadas de acordo com
as prescrições legais e não devem, em
caso algum, ser eliminadas juntamente
com o lixo doméstico.
Coloque as pilhas do telecomando e as
baterias gastas do veículo num ponto
de recolha especial.
Antes de manusear a bateria, proteja os
seus olhos e a sua cara.
Qualquer operação na bateria deverá ser
efetuada num local ventilado e afastado
de chamas livres ou de fontes de faísca,
para evitar risco de explosão ou incêndio.
Lave as mãos no final da operação.
Acesso à bateria
A bateria encontra-se sob o capot.
Para aceder ao terminal (+):
F
d
estranque o capot através do comando
interior e, em seguida, do comando exterior,
F
l
evante o capot e fixe-o na posição de apoio
com as varetas.
(+) Terminal positivo.
Possui uma braçadeira do terminal de bloqueio
rápido.
(-) Terminal negativo.
O terminal (-) da bateria não está acessível,
utilize o suporte do motor.
Efetuar o arranque usando
outra bateria
Quando a bateria do seu veículo estiver
descarregada, o motor pode ser colocado em
funcionamento através de uma bateria auxiliar
(externa ou de outro veículo) e de cabos
auxiliares ou de um booster de bateria.
8
Em caso de avaria
Page 176 of 256

174
Deve realizar a reinicialização de alguns
sistemas você mesmo, consultando a secção
correspondente como:
-
c
have de telecomando ou chave eletrónica
(dependendo da versão),
-
o
s vidros elétricos,
-
a d
ata e hora,
-
as
estações de rádio memorizadas.
Aquando do trajeto após o primeiro
arranque do motor, o sistema Stop & Start
poderá não estar operacional.
Neste caso, a função apenas ficará
novamente disponível após uma
imobilização contínua do veículo, cuja
duração dependerá da temperatura
exterior e do estado de carga da bateria
(até cerca de 8 horas).Reboque
Procedimento para fazer rebocar o seu veículo
ou para rebocar outro veículo utilizando o anel
de reboque.
Acesso às ferramentas
O gancho de reboque está instalado na mala,
sob o piso.
Para aceder:
F
ab
ra a mala,
F
l
evante o piso e retire-o,
F
r
emova o gancho de reboque do suporte. Recomendações gerais
Respeite a legislação em vigor do país em
que circula.
Certifique-se de que o peso do veículo
trator é superior ao peso do veículo
rebocado.
O condutor deverá permanecer ao volante
do veículo rebocado e deve ter carta de
condução válida.
Aquando do reboque de um veículo com
as quatro rodas no solo, utilize sempre
uma barra de reboque homologada; as
cordas e as correias são proibidas.
O veículo rebocador deve deslocar-se
progressivamente.
Quando o veículo é rebocado com o motor
desligado, a travagem e a direção deixam
de estar disponíveis.
Nos casos seguintes, deverá sempre
contactar um ser viço de reboque
profissional:
-
v
eículo avariado na autoestrada ou na
via rápida,
-
v
eículos de quatro rodas motrizes,
-
i
mpossibilidade de colocar a caixa
de velocidades em ponto morto, de
desbloquear a direção ou de soltar o
travão de estacionamento,
-
Imp
ossibilidade de rebocar um veículo
com caixa de velocidades automática,
motor a trabalhar,
-
r
eboque apenas com duas rodas no
solo,
-
s
e não estiver disponível uma barra de
reboque homologada, etc.
Em caso de avaria