CITROEN C4 CACTUS 2019 Upute Za Rukovanje (in Croatian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2019, Model line: C4 CACTUS, Model: CITROEN C4 CACTUS 2019Pages: 256, PDF Size: 7.74 MB
Page 91 of 256

89
Preporučena dječja
sjedalica ISOFIX
Također pogledajte proizvođačeve upute
o postavljanju dječje sjedalice kako biste
doznali kako se ona postavlja i uklanja.
RÖMER Baby- Safe Plus i njegova baza ISOFIX
(klasa veličine: E )
Grupa 0+: od rođenja do 13
kg
Postavlja se leđima u smjeru vožnje s bazom ISOFIX koja se pričvršćuje na prstene A .
Baza ima nogu čija se visina može
podešavati i koja se oslanja o podnicu vozila. Ta dječja sjedalica može se pričvrstiti i
sigurnosnim pojasom. U tom slučaju koristi se samo kućište koje se pričvršćuje na
sjedalo sigurnosnim pojasom s tri hvatišta. RÖMER Duo Plus ISOFIX
(kategorija veličine: B1 )
Grupa 1: od 9 do 18 kg
Postavlja se samo licem u smjeru vožnje.
Pričvršćuje se za prstene A , kao i za gornji
prsten B , takozvani TOP TETHER, pomoću
gornjeg remena.
Tri položaja nagiba kućišta: sjedeći, poluležeći i ležeći.
Ova dječja sjedalica može se postavljati i na mjesta bez priključaka ISOFIX. U tom
slučaju, ona obvezno mora biti vezana za sjedalo sigurnosnim pojasom u tri točke.
Namjestite prednje sjedalo tako da noge djeteta ne dodiruju naslon.
5
Sigurnost
Page 92 of 256

90
Tablica s pregledom mjesta za dječje sjedalice ISOFIX
U skladu s europskim propisima, u ovoj tablici prikazane su mogućnosti postavljanja dječjih sjedalica ISOFIX na sjedala vozila opremljena priključcima
ISOFIX.
Na univerzalnim i poluuniverzalnim dječjim sjedalicama ISOFIX, kategorija veličine ISOFIX dječje sjedalice, određena slovom od A do G, naznačena je
na dječjoj sjedalici pored logotipa ISOFIX.
Težina djeteta/približna dob
Do 10
kg
(grupa 0)
Do otprilike 6
mjeseciDo 10
kg
(grupa 0) Do 13
kg
(grupa 0+)
Do otprilike 1
godineOd 9 do 18
kg (grupa 1)
Od otprilike 1 do 3
godine
Tip dječje sjedalice ISOFIX Nosiljkaleđima u smjeru vožnje
leđima u smjeru vožnjelicem u smjeru vožnje
Kategorija veličine ISOFIX FG C D EC D A BB1
1. red Sjedalo
suvozača Bez priključka ISOFIX
2. red Stražnja bočna
sjedala IL- SU
* IL- SU IL- SU IL- SU IL- SU IUF
IL- SU
Stražnje
središnje sjedaloBez priključka ISOFIX
IL- SU: sjedalo prikladno za postavljanje
poluuniverzalne dječje sjedalice ISOFIX ako je:
-
o
krenuta leđima u smjeru vožnje, opremljena
gornjim remenom ili nogom,
-
o
krenuta licem u smjeru vožnje, opremljena
nogom,* Nosiljka ISOFIX, pričvršćena na donje prstene sjedala ISOFIX, zauzima sva
stražnja sjedala. - nosiljka, opremljena gornjim remenom ili nogom.
Više informacija o dječjim sjedalicama s
priključcima ISOFIX i o gornjem remenu potražite
u odgovarajućem odjeljku.
I UF:
sjedalo prikladno za postavljanje univerzalne
dječje sjedalice ISOFIX licem u smjeru vožnje, koja
se pričvršćuje gornjim remenom.
Sigurnost
Page 93 of 256

91
Pregled mogućnosti
postavljanja dječjih
sjedalica i-Size
Dječje sjedalice i-Size imaju dvije brave koje se
uglavljuju u dva prstena A.
Dječje sjedalice i-Size imaju također:
-
i
li gornji remen koji se pričvršćuje na
prsten
B,
-
i
li potpornu nogu koja se prislanja na pod
vozila, kompatibilnu s homologiranom
sjedalicom i-Size,
Ona sprečava prevrtanje dječje sjedalice u
slučaju sudara.
Više podataka o priključcima ISOFIX možete
naći u odgovarajućem odjeljku.
U skladu s novim europskim propisima, u ovoj
tablici prikazane su mogućnosti postavljanja
dječjih sjedalica i-Size na sjedala opremljena
priključcima ISOFIX koji su homologirani za
i-Size. Dječja sjedalica i- Size
1. red Sjedalo
suvozača Bez i- Size
2. red Stražnja bočna
sjedala ( a) i-U
Stražnje
središnje sjedalo Bez sustava i- Size
i- U: prikladno za kategoriju "Universal"
sustava za vezivanje i-Size, usmjerenu
prema prednjem i prema stražnjem dijelu
vozila.
(a) Pri postavljanju dječje sjedalice na
stražnje sjedalo, leđima ili licem u
smjeru vožnje, pomaknite prednje
sjedalo naprijed i uspravite naslon kako
bi ostalo dovoljno mjesta za dječju
sjedalicu i za noge djeteta.
5
Sigurnost
Page 94 of 256

92
Savjeti
Pogrešnim postavljanjem dječje sjedalice
ugrožava se zaštita djeteta u slučaju sudara.
Provjerite da se sigurnosni pojas ili kopča
pojasa ne nalazi ispod dječje sjedalice, jer bi
to moglo loše utjecati na njezinu stabilnost.
Sigurnosne pojaseve i remenčiće dječje
sjedalice morate uvijek zakopčati. Oni moraju
biti što tješnje priljubljeni uz tijelo djeteta, čak
i na kratkim udaljenostima.
Ako dječju sjedalicu učvršćujete sigurnosnim
pojasom vozila, provjerite da je pojas dobro
zategnut i da dječju sjedalicu drži čvrsto
priljubljenu uz sjedalo vozila. Po potrebi,
ako se sjedalo suvozača može podešavati,
pomaknite ga prema naprijed.
Na stražnjim mjestima uvijek ostavite
dovoljno prostora između prednjeg sjedala i:
-
d
ječje sjedalice okrenute leđima u smjeru
vožnje,
-
n
ogu djeteta u dječjoj sjedalici okrenutoj
licem u smjeru vožnje.
Po potrebi, primaknite prednje sjedalo i
uspravite njegov naslon.
Radi optimalnog postavljanja dječje sjedalice
licem u smjeru vožnje, provjerite je li njezin
naslon što bliže naslonu sjedala vozila ili po
mogućnosti u dodiru s njim. Prije postavljanja dječje sjedalice s
naslonom morate skinuti naslon za glavu
na tom mjestu.
Provjerite da je naslon za glavu dobro
spremljen ili učvršćen kako pri naglom kočenju
ne bi postao opasan projektil. Nakon vađenja
dječje sjedalice ponovno ga postavite.
Radi sigurnosti:
-
d jecu u vozilu ne ostavljajte samu bez
nadzora,
-
d
ijete ili životinju ne ostavljajte u vozilu
koje stoji na suncu uz zatvorene prozore,
-
k
ljučeve ne ostavljajte u vozilu na dohvatu
djece.
Za sprečavanje slučajnog otvaranja stražnjih
vrata i stakala, uključite sigurnosnu bravu za
djecu.
Stražnja stakla ne otvarajte za više od jedne
trećine.
Zaštitite djecu od sunčanih zraka zavjesama
na stražnjim staklima.
Djeca na prednjem mjestu
U svakoj zemlji postoje posebni propisi za
prijevoz djece na sjedalu suvozača. Provjerite
propise koji se primjenjuju u vašoj zemlji.
Ako na sjedalo suvozača postavljate dječju
sjedalicu leđima u smjeru vožnje, isključite
prednji zračni jastuk suvozača.
U protivnom, prisutan je rizik od teških
ili smrtnih ozljeda za dijete u slučaju
napuhivanja zračnog jastuka.
Postavljanje povišenja
Prsni dio sigurnosnog pojasa mora prelaziti
preko djetetova ramena, ne dodirujući vrat.
Trbušni dio sigurnosnog pojasa mora prelaziti
preko djetetovih bedara.
Preporučujemo upotrebu povišenja s
naslonom opremljenim vodilicom pojasa u
visini ramena.
Sig
Page 95 of 256

93
Mehanička sigurnosna
brava za djecu
ZaključavanjeOtključavanje
F Kontakt-ključem ili integriranim ključem,
ovisno o izvedbi, do kraja okrenite cr venu
bravu:
-
u
lijevo na stražnjim lijevim vratima,
-
u
desno na stražnjim desnim vratima.
Potrebno je razlikovati sigurnosnu
bravu za djecu cr vene boje od brave za
pomoćno zaključavanje, koja je crne boje.
Električna sigurnosna
brava za djecu
Uključivanje/isključivanje
Svako drugo stanje žaruljice upućuje na
neispravnost električnih sigurnosnih brava
za djecu.
Zatražite provjeru u mreži CITROËN ili u
nekoj stručnoj radionici.
To je neovisan sustav koji nikako ne može
zamijeniti tipku centralnog zaključavanja.
Nakon svakog uključivanja kontakta
provjerite status sigurnosnih brava za
djecu.
Uvijek izvadite ključ iz kontakt brave kad
izlazite iz vozila, makar i nakratko.
Mehanička brava onemogućuje otvaranje
stražnjih vrata unutrašnjom kvakom.
Bravice su smještene na krajevima stražnjih
vrata.
F
K
ontakt-ključem ili integriranim ključem,
ovisno o izvedbi, do kraja okrenite cr venu
bravu:
-
u
desno na stražnjim lijevim vratima,
-
u
lijevo na stražnjim desnim vratima. Taj sustav onemogućuje otvaranje stražnjih
vrata unutrašnjim kvakama. Uz uključen kontakt:
F
p
ritisnite ovu tipku; kontrolna žaruljica na
tipki se pali i prikazuje se poruka kojom se
potvrđuje uključivanje;
F
p
onovno pritisnite ovu tipku; kontrolna
žaruljica na tipki se gasi i prikazuje se
poruka kojom se potvrđuje isključivanje.
Kontrolna žaruljica ostaje upaljena dok je
sigurnosna brava za djecu uključena. Vrata se
mogu otvoriti izvana.
Kontrolna žaruljica ostaje ugašena dok je
sigurnosna brava za djecu isključena.
5
Sig
Page 96 of 256

94
Savjeti za vožnju
Pridržavajte se zakona o sigurnosti prometa
na cestama i budite oprezni u svim uvjetima
prometa.
Pazite na promet i držite ruke na obruču
upravljača kako biste spremno reagirali u
svakom trenutku i u svakoj situaciji.
Radi sigurnosti, radnje koje zahtijevaju veću
pažnju vozač treba obavljati samo kad je vozilo
zaustavljeno.
Na dužem putovanju svakako se preporučuje
da se odmorite svaka dva sata.
U slučaju nevremena, vozite oprezno, kočite na
vrijeme i povećajte sigurnosni razmak.Nemojte nikada ostaviti motor da radi
u zatvorenoj prostoriji, bez dovoljnog
strujanja zraka: motori s unutrašnjim
izgaranjem ispuštaju otrovne ispušne
plinove, kao što je ugljikov monoksid.
Postoji opasnost od trovanja koje može
rezultirati smrću!
U ekstremnim zimskim uvjetima (pri
temperaturi nižoj od -23
°C) ostavite
motor da radi 4
minute prije pokretanja
vozila kako biste osigurali ispravan rad i
dugotrajnost mehaničkih dijelova vozila,
motora i mjenjača.
Va ž no!
Nikad ne vozite s pritegnutom parkirnom
kočnicom – opasnost od pregrijavanja i
oštećenja sustava kočnica!
Kako je ispušni sustav vozila jako vruć,
čak i nekoliko minuta nakon gašenja
motora, nemojte parkirati vozilo niti
ostavljati motor da radi u blizini zapaljivih
površina (trava, lišće itd.). Opasnost od
požara!
Nikada ne ostavljajte vozilo bez nadzora
dok je motor pokrenut. Ako morate izaći
iz vozila, pritegnite parkirnu kočnicu i
postavite ručicu mjenjača u neutralan
položaj ili u položaj N ili P , ovisno o vrsti
mjenjača.
Vožnja na poplavljenom
kolniku
Nikako se ne preporučuje da vozite na
poplavljenom kolniku, jer bi to moglo uzrokovati
teža oštećenja motora, mjenjača i električnih
sustava vozila. Ako baš morate prijeći preko poplavljenog
mjesta:
-
p
rovjerite da voda nije dublja od 15 cm,
vodeći računa o valovima koje mogu stvoriti
drugi sudionici u prometu,
-
i
sključite funkciju Stop & Start,
-
v
ozite što sporije, pazeći da se motor sam
ne ugasi. Nikako ne vozite brže od 10 km/h,
-
n
e zaustavljajte vozilo i ne gasite motor.
Nakon prolaska poplavljenog mjesta, čim to
dopuste uvjeti sigurnosti, lagano više puta
zakočite kako bi se osušili diskovi i pločice
kočnica.
Ako imate nekih sumnji u vezi sa stanjem
vozila, obratite se mreži CITROËN ili nekoj
stručnoj radionici.
Vožnja
Page 97 of 256

95
U slučaju vuče
Vozilo koje obavlja vuču izloženo je većim
naprezanjima, a od vozača zahtijeva
posebnu pažnju.
Bočni vjetar
F Uzmite u obzir povećanu osjetljivost na v j e t a r.
Hlađenje
Vučom prikolice na uzbrdici povećava se
temperatura rashladne tekućine motora.
Kako ventilator radi na struju, njegov kapacitet
hlađenja ne ovisi o brzini vrtnje motora.
F
Z
a snižavanje brzine vrtnje motora smanjite
brzinu vozila.
Najveće dopušteno vučno opterećenje na
dužim uzbrdicama ovisi o nagibu i vanjskoj
temperaturi.
U svakom slučaju, pazite na temperaturu
rashladne tekućine motora.
F
A
ko se upali ova žaruljica
i žaruljica STOP , čim prije
zaustavite vozilo i ugasite motor. Novo vozilo
Nemojte obavljati vuču prije no što ste
vozilom prešli najmanje 1000
km.
Kočnice
Prilikom vuče prikolice povećava se put
kočenja.
Radi manjeg zagrijavanja kočnica preporučuje
se kočenje motorom.
Gume
F Provjerite tlak u gumama, na vozilu i
prikolici, pridržavajući se preporučenih
vrijednosti.
Svjetla
F Provjerite električnu signalizaciju na prikolici i podešenost visine svjetlosnog snopa
farova.
Više podataka o ručnom podešavanju
visine svjetlosnog snopa možete
pronaći u odgovarajućem odjeljku.
Određene funkcije pomoći u vožnji ili kod
manevriranja automatski se isključuju ako
se koristi homologirana kuka za vuču. Pri visokoj vanjskoj temperaturi,
preporučuje se da ostavite motor da radi
1 do 2
minute nakon zaustavljanja vozila,
kako bi se omogućilo hlađenje motora.
Zaštita od krađe
Elektroničko kodirano pokretanje
Ključ sadrži elektronički čip s tajnim kodom.
Nakon uključivanja kontakta taj kod mora
biti prepoznat kako bi se odobrilo pokretanje
motora.
Sustav kodiranog pokretanja blokira sustav
kontrole motora trenutak nakon prekida
kontakta i tako onemogućuje neovlašteno
pokretanje motora.
U slučaju neispravnosti, pali se ova
žaruljica, oglašava se zvučni signal i
prikazuje se poruka na ekranu.
Vozilo se ne može pokrenuti; obratite se što
prije mreži CITROEN ili nekoj stručnoj radionici.
Radi sigurnosti i sprečavanja krađe,
nikada ne ostavljajte elektronički ključ u
vozilu, čak ni ako ste blizu njega.
Preporučuje se da ga držite kod sebe.
6
Vožnja
Page 98 of 256

96
Pokretanje/gašenje
motora ključem
Kontakt brava
Položaj kontakta (2)
Omogućuje uporabu elektroničke opreme
vozila ili punjenje prijenosnih uređaja.
Kada napunjenost akumulatora padne na
rezer vu, sustav prelazi u štedljiv način rada:
napajanje se automatski prekida kako se
akumulator ne bi ispraznio.Nemojte na daljinski upravljač ili ključ
pričvršćivati teške predmete jer bi to
moglo prouzročiti kvar.
Kad je motor ugašen, ser vouređaj kočnica
ne radi.
Pokretanje motora
Pritegnuta parkirna kočnica:
F
N a vozilu s ručnim mjenjačem postavite
ručicu mjenjača u neutralan položaj i do
kraja pritisnite papučicu spojke.
F
N
a vozilu s automatskim mjenjačem
postavite ručicu mjenjača u način rada N ili
P i do kraja pritisnite papučicu kočnice.
F
N
a vozilu s upravljanim mjenjačem
postavite ručicu mjenjača u način rada N i
pritisnite papučicu kočnice.
F
U
metnite ključ u kontakt-bravu; sustav
prepoznaje kôd.
F
O
tključajte stup upravljača istovremenim
okretanjem obruča upravljača i ključa.
U nekim slučajevima morat ćete snažno
okretati obruč upravljača (na primjer, ako
su kotači okrenuti). F
A
ko vaše vozilo ima benzinski motor
,
uključite elektropokretač okretanjem ključa
u položaj 3 do pokretanja motora, bez
pritiskanja papučice gasa. Otpustite ključ
odmah nakon pokretanja motora.
F
U
z dizelski motor
, okrenite ključ u položaj
2 (kontakt) radi uključivanja sustava
predgrijanja goriva.
Ima tri položaja:
-
p
oložaj 1 (Stop) : umetanje i vađenje ključa,
zaključan stup upravljača,
-
p
oložaj 2 (Kontakt) : otključan stup
upravljača, uključen kontakt, predgrijanje
dizelskog goriva, rad motora,
-
p
oložaj 3 (Pokretanje) . Pričekajte da se ugasi ova žaruljica
na ploči s instrumentima i uključite
elektropokretač okretanjem ključa u
položaj
3 do pokretanja motora, bez
ubrzavanja. Otpustite ključ odmah
nakon pokretanja motora.
U hladnim vremenskim uvjetima, žaruljica
će biti dulje upaljena. Kad je motor
zagrijan, žaruljica se neće upaliti.
Ako se motor ne pokrene odmah, prekinite
kontakt. Pričekajte nekoliko trenutaka
prije ponovnog pokretanja motora. Ako
se motor ne pokrene nakon nekoliko
pokušaja, nemojte nastaviti: postoji
opasnost od oštećenja elektropokretača
i motora. Obratite se mreži CITROËN ili
nekoj stručnoj radionici.
Vožnja
Page 99 of 256

97
Pri umjerenoj temperaturi, ne zagrijavajte
motor na mjestu, nego odmah krenite i
vozite umjerenom brzinom.
Nemojte nikada ostaviti motor da radi
u zatvorenoj prostoriji, bez dovoljnog
prozračivanja: motori s unutrašnjim
izgaranjem ispuštaju otrovne ispušne
plinove, poput ugljikovog monoksida –
opasnost od trovanja i smrti!
U ekstremnim zimskim uvjetima (pri
temperaturi nižoj od -23 °C) ostavite
motor da radi četiri minute prije pokretanja
vozila kako biste osigurali ispravan rad i
dugovječnost mehaničkih dijelova vozila,
motora i mjenjača.
Gašenje motora
F Zaustavite vozilo.
F D ok motor radi u praznom hodu, okrenite
ključ u položaj 1 .
F
I
zvadite ključ iz kontakt-brave.
F
Z
a zaključavanje stupa upravljača okrećite
upravljač dok se ne zaključa. Radi lakšeg otključavanja stupa
upravljača, preporučuje se da kotači
budu usmjereni u osi vozila prije gašenja
motora.
F
P
rovjerite da je parkirna kočnica dobro
pritegnuta, naročito ako je vozilo na nagibu.
Nikada ne prekidajte kontakt prije
potpunog zaustavljanja vozila. Kada je
motor isključen, isključuju se i pomoćni
sustavi za kočenje i upravljanje. Postoji
opasnost od gubitka nadzora nad vozilom.
Kad izlazite iz vozila, uzmite ključ i
zaključajte vozilo.
Štedljiv način rada
30 sekundi nakon gašenja motora (položaj 1-
Sto p) i dalje možete koristiti neke funkcije, kao
što su audiosustav i telematika, brisači, kratka
svijetla, stropna svijetla.
Više podataka o štedljivom načinu rada
možete naći u odgovarajućem odjeljku. Neizvađen ključ
Ako ključ ostane u kontakt-bravi u
položaju
2 (Kontakt) , kontakt će se
automatski prekinuti nakon jednog sata.
Za ponovno uključivanje kontakta,
okrenite ključ u položaj 1 (stop) , a zatim
ponovno u položaj 2 (Kontakt) .
Pokretanje/gašenje motora
pomoću sustava Pristup i
pokretanje bez ključa
Pokretanje motora
F Elektronički ključ mora biti u vozilu, u
području djelovanja.
F
N
a vozilu s ručnim mjenjačem postavite
ručicu mjenjača u neutralan položaj i do
kraja pritisnite papučicu spojke.
6
Vožnja
Page 100 of 256

98
F Na vozilu s automatskim mjenjačem
postavite ručicu mjenjača u način rada P ili
N i pritisnite papučicu kočnice.
F
N
a vozilu s upravljanim mjenjačem
postavite ručicu mjenjača u način rada N i
pritisnite papučicu kočnice.
F
K
ratko pritisnite tipku " START/STOP" uz
pritisnutu papučicu do pokretanja motora.
Stup upravljača se otključava te se motor
pokreće.
Dizelski motori pokreću se tek nakon
isključivanja žaruljice prethodnog zagrijavanja
ako je temperatura niža od nule i/ili ako je
motor hladan. Ako se upali ova žaruljica nakon
pritiska na tipku " START/STOP":
F
N
a vozilu s ručnim mjenjačem pritisnite
papučicu spojke do kraja dok se žaruljica
ne ugasi i nemojte ponovno pritiskati tipku
" START/STOP " dok se motor ne pokrene. F
N a vozilu s automatskim ili upravljanim
mjenjačem pritisnite papučicu kočnice do
kraja dok se žaruljica ne ugasi i nemojte
ponovno pritiskati tipku " START/STOP" dok
se motor ne pokrene.
Elektronički ključ sustava "Pristup i
pokretanje bez ključa" obavezno mora biti
u području djelovanja.
Ako se elektronički ključ ne otkrije u
području djelovanja, prikazuje se poruka.
Premjestite elektronički ključ u područje
djelovanja da biste mogli pokrenuti motor.
U slučaju neuspjeha, pogledajte odjeljak
"Neotkriven ključ – pomoćno pokretanje".
Ako neki od uvjeta za pokretanje nije
ispunjen, na ploči s instrumentima
prikazuje se poruka.
U određenim slučajevima potrebno
je lagano okretati obruč upravljača i
pritiskati tipku " START/STOP" da bi se
stup upravljača lakše otključao. Na to vas
upozorava odgovarajuća poruka.
Radi sigurnosti, nikad ne izlazite iz vozila
ako motor radi.Gašenje motora
F Zaustavite vozilo, motor mora raditi u praznom hodu.
F
U
z ručni mjenjač , postavite ručicu
mjenjača u neutralan položaj.
F
S
automatskim mjenjačem , postavite
ručicu mjenjača u način rada P ili N .
F
N
a vozilu s upravljanim mjenjačem
odaberite način rada N .
F
S e
lektroničkim ključem u vozilu, pritisnite
tipku " START/STOP ".
Motor se gasi, a stup upravljača se zaključava.
U određenim slučajevima potrebno je lagano
okrenuti obruč upravljača radi zaključavanja
stupa upravljača.
Ako vozilo nije zaustavljeno, motor se
neće ugasiti.
Nikada ne ostavljajte elektronički ključ u
kabini kad izlazite iz vozila.
Kad je motor ugašen, ser vouređaj kočnica
ne radi.
9 R