audio CITROEN C4 PICASSO 2013 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2013, Model line: C4 PICASSO, Model: CITROEN C4 PICASSO 2013Pages: 413, PDF Size: 13.17 MB
Page 5 of 413

SPIS TREŚCI
3
Kierunkowskazy 126Światła awaryjne 12y6Sygnał dźwiękowy 126Wykrywanie zbyt niskiego ciśnienia w ogumieniu 127Systemy wspomaganiahamowania 128Systemy kontroli trakcji 129Połączenie alarmowe lub zassistance drogowym 130Pasy bezpieczeństwa 131Poduszki powietrzne 135
■■■■
■
■■
■■
VIII-BEZPIECZEŃSTWO 126 Î 138
Hamulec postojowy sterowany elektrycznie 139Wspomaganie ruszania na pochyłej drodze 146Manualna skrzynia biegów 147Wskaźnik zmiany biegu 148Manualna sterowana 6-biegowaskrzynia biegów 149Stop & Start 153Automatyczna skrzynia biegów 156Kierownica z wbudowanym centralnym zespołem sterującym 160Ogranicznik prędkości 162Regulator prędkości 164Pomiar wolnego miejsca 166Alarm niezamierzonego przekroczenia linii 168Pomoc przy parkowaniu 169Zawieszenie pneumatyczne 171
■
■
■■■
■■■
■■■■
■■
IX - JAZDA 139 Î172
Pokrywa silnika 174
Brak paliwa (Diesel) 176Silniki benzynowe 177Silniki Diesla 178Sprawdzanie stanu płynów 179Kontrole 181
■■■■■■
X - KONTROLE 173 Î 182
Zestaw do prowizorycznej
naprawy opon 183Wymiana koła 186Wymiana żarówki 190Wymiana bezpiecznika 197Akumulator 12 V 203Tryb energooszczędny 206Holowanie samochodu 207Holowanie przyczepy 209Drążki dachowe 210Osłona zimowa 210Akcesoria 211
■
■■■■■■■■■■
XI - INFORMACJE PRAKTYCZNE 183 Î 212
Silniki benzynowe 213Masy pojazdów z silnikami
benzynowymi 214Silniki diesla 215Masy pojazdów z silnikiem diesla217Masy pojazdów z silnikami
benzynowymi i diesla wersje N1221Wymiary 223Elementy identyfi kacyjne 226
■■
■■■
■■
XII-DANETECHNICZNE 213 Î226
Połączenie alarmowe lub
z assistance drogowym 227NaviDrive 231MyWay 275Radioodtwarzacz 307Zestaw wideo 329
■
■■■■
AUDIO i TELEMATYKA 227 Î336
WYSZUKIWANIE WIZUALNE337 Î 341
INDEKS ALFABETYCZNY 342 Y Î 348
Page 13 of 413

11
WPROWADZENIE
8.
Sterowanie:
- Zerowanie dziennego licznika
kilometrów
- Potencjometr oświetlenia
9.
Wyświetlanie lampek kontrolnych
(z ekranem wielofunkcyjnym
NaviDrive lub MyWay)
10.
Elektryczny hamulec postojowy
11 .
Zestaw wskaźników
12.
Światła awaryjne
13.
Bloki przełączników:
- Sytuacja alarmowa lub
assistance drogowe
- Alarm niezamierzonego
przekroczenia linii
14.
Sterowanie wyłączenia systemu
ESP
15.
Blokada kierownicy-stacyjka
16.
Sterowanie wyświetlacza
wielofunkcyjnego (na kole
kierownicy)
17.
Sygnał dźwiękowy
1.
Sterowanie:
- Światła
- Kierunkowskazy
- Światła przeciwmgłowe przednie
i tylne
2.
Łopatki manualnej sterowanej
6-biegowej skrzyni biegów lub
automatycznej skrzyni biegów
3.
Sterowanie regulatora i
ogranicznika prędkości (na kole
kierownicy)
4.
Lampki kontrolne sygnalizacji
5.
Sterowanie systemu audio i
telematyki (na kole kierownicy)
6.
Dźwignia wybierania biegów
manualnej sterowanej 6-biegowej
skrzyni biegów lub automatycznej
skrzyni biegów
7.
Sterowanie:
- Wycieraczki przedniej szyby
- Spryskiwacze szyb
- Wycieraczka tylnej szyby
- Komputer pokładowy
STA NOWISKO KIEROWCY
18.
Sterowanie funkcji opcjonalnych
(na kole kierownicy)
19.
Pokrywa umożliwiająca dostęp do
skrzynek bezpieczników
20.
Sterowanie:
- Pokrywa wlewu paliwa
- Wspomaganie przy parkowaniu
przodem i tyłem
- Stop & Start
- Wyłączenie alarmu objętościowego
- Regulacja refl ektorów
21.
Otwieranie pokrywy silnika
22.
Sterowanie lusterek wstecznych
Page 15 of 413

13
WPROWADZENIE
STA NOWISKO KIEROWCY
1.
Sterowanie:
- Podnośniki szyb
- Zabezpieczenie dzieci
2.
Dysza odszraniania / osuszania
bocznej szyby
Nawiew boczny
3.
Sterowanie układu klimatyzacji
kierowcy
4.
Czołowa poduszka powietrzna
kierowcy
5.
Schowek podręczny górny lewy
6.
Nawiewy środkowe
7.
Schowek podręczny górny prawy
8.
Czołowa poduszka powietrzna
pasażera
9.
Głośnik (wysokotonowy)
(prawy i lewy)
10.
Dysza odszraniania / osuszania
okienka
11 .
Dysza odszraniania / osuszania
przedniej szyby
12.
Czujnik nasłonecznienia
13.
Sterowanie układu klimatyzacji
pasażera
14.
Schowek podręczny dolny:
- Zaczep odświeżacza powietrza
- Różne schowki
15.
Przełącznik na kluczyk:
- Włączenie/wyłączenie czołowej
poduszki powietrznej pasażera
16.
Sterowanie centralnego zamka
17.
System audio i telematyki
18.
Odświeżacz powietrza
19.
Chłodzony schowek
20.
Złącze USB (albo zaślepka)
21.
Gniazdko akcesoriów 12 V albo
zapalniczka
22.
Popielniczka wyjmowana
23.
Sterowanie oświetlenia
kameralnego
24.
Sterowanie regulacją położenia
kierownicy
Page 26 of 413

24
WPROWADZENIE
Pierścień B
Pierścień D: wycieraczka tylnej szyby
Zatrzymanie.
Praca przerywana.
Spryskiwanie i czasowa praca
wycieraczki tylnej szyby.
Kierownica z wbudowanym
centralnym zespołem sterującym
Sterowanie świateł
Pierścień A
95
Sterowanie C: wycieraczki przedniej szyby
100
JAZDA
1.
Zatrzymanie
2.
Włączanie automatyczne
3.
Światła pozycyjne
4.
Światła mijania / Światła drogowe
Refl ektory przeciwmgłowe przednie
Światło przeciwmgłowe tylne
Sterowanie wycieraczek
przedniej szyby
1.
Sterowanie funkcji opcjonalnych
2.
Sterowanie regulatora i ograniczni-
ka prędkości oraz systemu pomiaru
wolnego miejsca
3.
Sterowanie systemu audio
4.
Sterowanie ekranu wielofunkcyjnego
94
Włączenie trybu "AUTO"
)
Nacisnąć dźwignię przełącznika do
dołu i puścić ją.
Wyłączenie trybu "AUTO"
)
Nacisnąć dźwignię przełącznika do
góry i doprowadzić ją do położenia "0"
.
Należy włączyć tryb automatycznej
pracy wycieraczek po każdym urucho-
mieniu samochodu.
W niektórych warunkach klima-
tycznych (niskie temperatury, duża
wilgotność), obecność pary na we-
wnętrznej powierzchni refl ektorów
przednich i świateł tylnych nie jest
usterką; powinna ona zniknąć po kil-
ku minutach po włączeniu świateł.
160
5.
Sygnał dźwiękowy
126
6.
Lampki kontrolne kierunkowskazów
i świateł
33
Page 32 of 413

30
WPROWADZENIE
Ograniczanie przyczyn
nadmiernego zużycia paliwa
Rozłożyć ciężar na całej powierzchni
samochodu; najcięższe bagaże poło-
żyć w głębi bagażnika, jak najbliżej tyl-
nych foteli.
Ograniczyć obciążenie samochodu i
zminimalizować opór aerodynamicz-
ny (belki dachowe, relingi dachowe,
bagażniki na rowery, przyczepa...).
Używać raczej bagażnika dachowego.
Zdjąć belki dachowe, relingi dachowe,
gdy są nieprzydatne.
Po zakończeniu sezonu zimowego,
zdjąć opony zimowe i założyć opony
letnie.
Przestrzeganie zaleceń
dotyczących obsługi
Regularnie kontrolować, na zimno,
ciśnienie w ogumieniu, które powinno
być zgodne z etykietą znajdującą się
na ramie drzwi po stronie kierowcy.
Wykonywać tę kontrolę szczególnie:
- przed długą podróżą,
- przed każdym sezonem,
- po długim postoju.
Pamiętać również o kole zapasowym
oraz oponach przyczepy i przyczepy
kempingowej.
Regularnie wykonywać obsługę samo-
chodu (olej, fi ltr oleju, fi ltr powietrza...)
i przestrzegać terminów przeglądów
zalecanych przez producenta.
Jeżeli zbiornik ma być całkowicie za-
tankowany, nie należy dolewać paliwa
po trzecim odcięciu zasilania z dystry-
butora.
W przypadku nowego samochodu, do-
piero po 3000 km można zauważy
ć re-
gularność w średnim zużyciu paliwa.
Nie używać refl ektorów i świateł prze-
ciwmgłowych, gdy warunki drogowe
tego nie wymagają.
Uruchamiać silnik, przede wszystkim
zimą, tuż przed rozpoczęciem jazdy.
Kabina nagrzewa się szybciej pod-
czas jazdy.
Ograniczenie podłączania urządzeń
przenośnych (odtwarzaczy audio/wi-
deo, konsoli gier) sprzyja zmniejsze-
niu zużycia energii, a więc paliwa.
Przed opuszczeniem samochodu, od-
łączyć urządzenia przenośne.
Page 47 of 413

II
45
EKRANY WIELOFUNKCYJNE
EKRAN MONOCHROMATYCZNY A
Wyświetlanie na ekranie
Ekran pozwala wyświetlić następu-
jące informacje:
- godzinę,
- datę,
- temperaturę zewnętrzną,
Kiedy temperatura na zewnątrz
zawiera się pomiędzy +3° C -
-3° C, wyświetlana wartość miga
(niebezpieczeństwo gołoledzi).
Wyświetlana wartość temperatu-
ry na zewnątrz może być wyższa
od rzeczywistej, jeżeli samochód
parkuje w pełnym słońcu.
- źródło audio w trakcie odsłuchu,
- komputer pokładowy (patrz ko-
niec rozdziału).
Komunikaty alarmowe (np.: "System
redukcji emisji uszkodzony") albo in-
formacyjne (np.: "Bagażnik otwarty")
mogą pojawiać się
chwilowo. Można
je skasować naciskając przycisk
"ESC"
.
A.
Dostęp do "Głównego menu".
B.
Nawigacja w menu ekranowych.
C.
Zatwierdzanie wyboru w menu
wybranej funkcji albo zmienionej
wartości.
D.
Porzucenie bieżącej operacji.
E.
Wybór typu informacji (data, ra-
dioodtwarzacz-CD i komputer
pokładowy).
B
albo F.
W menu, nawigacji, wybór
włączania/wyłączania do-
stępnych funkcji i wybór
ustawień użytkownika.
)
Nacisnąć przycisk A
, następnie
za pomocą B
uzyskuje się do-
stęp do następujących menu:
- radioodtwarzacz CD,
- konfi guracja samochodu,
- opcje,
- ustawienia wyświetlacza,
- j
ęzyki,
- jednostki.
)
Nacisnąć przycisk C
, aby za-
twierdzić.
Sterowanie
Główne Menu
Ze względów bezpieczeństwa, kon-
fi gurowanie ekranu wielofunkcyjne-
go przez kierowcę powinno się ko-
niecznie odbywać na postoju.
Page 48 of 413

II
46
EKRANY WIELOFUNKCYJNE
Konfigurowanie pojazdu
Opcje
To menu umożliwia przeprowadzenie
diagnostyki stanu wyposażenia (ak-
tywne, nieaktywne, uszkodzone).
Radioodtwarzacz CD
Gdy radioodtwarzacz jest włączony,
można włączać lub wyłączać funk-
cje związane z używaniem radia
(śledzenie RDS, tryb REG), CD albo
zmieniarki CD (introscan, odtwarza-
nie losowe, powtarzanie CD).
Więcej informacji na temat aplika-
cji "Radioodtwarzacz-CD" zawiera
część "Radioodtwarzacz" w rozdzia-
le "Audio i telematyka".
Ustawienia wyświetlacza
Menu "Display adjustment" (ustawie-
nia wyświetlacza) pozwala ustawić:
- rok,
- miesiąc,
- dzień,
- godzinę,
- minuty,
- tryb 12 albo 24 godziny.
Wersja językowa
Można wybrać język, w jakim będą
wyświetlane informacje na ekranie
(francuski, włoski, holenderski, por-
tugalski, portugalski brazylijski, nie-
miecki, angielski, hiszpański).
Jednostki
To menu umożliwia wybór jednostek
temperatury (°C albo °F) i zużycia
paliwa (l/100 km, mpg albo km/l).
*
W zależności od kraju przeznaczenia.
Menu "Confi g vehic" umożliwia włą-
czanie/wyłączanie następujących
funkcji:
- wycieraczka tylnej szyby sprzę-
żona ze wstecznym biegiem
(patrz rozdział "Widoczność"),
- oświetlenie towarzyszą-
ce i powitalne (patrz rozdział
"Widoczność"),
- funkcje automatyczne (zaciska-
nie/zwalnianie) elektrycznego
hamulca postojowego * ,
- wybieranie drzwi i klap,
- oświetlenie dzienne (patrz roz-
dział "Widoczność").
Page 49 of 413

II
47
EKRANY WIELOFUNKCYJNE
EKRAN MONOCHROMATYCZNY C
Główne Menu
Wyświetlanie na ekranie
Sterowanie
Ekran pozwala wyświetlić następu-
jące informacje:
- godzinę
- datę,
- temperaturę zewnętrzną
Kiedy temperatura na zewnątrz
zawiera się pomiędzy +3° C i -
3° C, wyświetlana wartość miga
(niebezpieczeństwo gołoledzi).
Wyświetlana wartość temperatu-
ry na zewnątrz może być wyższa
od rzeczywistej, jeżeli samochód
parkuje w pełnym słońcu.
- źródło audio w trakcie odsłuchu,
- komputer pokładowy (patrz ko-
niec rozdziału),
- wynik pomiaru dostępnego miej-
sca,
- grafi czną pomoc przy parkowa-
niu.
Komunikaty alarmowe (np.: "System
redukcji emisji uszkodzony") albo in-
formacyjne (np.: "Bagażnik otwarty")
mogą pojawiać się chwilowo. Można
je skasować naciskając przycisk
"ESC". Ze względów bezpieczeństwa, kon-
fi gurowanie ekranu wielofunkcyjne-
go przez kierowcę powinno się ko-
niecznie odbywać na postoju.
A.
Dostęp do "Głównego menu".
B.
Nawigacja w menu ekranowych.
C.
Zatwierdzanie wyboru w menu
wybranej funkcji lub zmienionej
wartości.
D.
Porzucenie bieżącej operacji.
E.
Wybór typu informacji (data,
radioodtwarzacz-CD, telefon i
komputer pokładowy).
B
lub F.
W menu, nawigacji, wybór
włączania/wyłączania do-
stępnych funkcji i wybór
ustawień użytkownika.
)
Nacisnąć przycisk A
, następnie
za pomocą B
uzyskuje się
do-
stęp do następujących menu:
- funkcje audio,
- komputer pokładowy,
- personalizacja-konfi guracja,
- telefon (zestaw głośnomówiący).
)
Nacisnąć przycisk C
, aby za-
twierdzić.
Page 50 of 413

II
48
EKRANY WIELOFUNKCYJNE
Dziennik alarmów
Przedstawia aktywne komunikaty
alarmowe, wyświetlając je kolejno
na ekranie wielofunkcyjnym.
Funkcje audio
Komputer pokładowy
Telefon (zestaw
głośnomówiący)
Można przeglądać informacje doty-
czące stanu samochodu.
Gdy radioodtwarzacz jest włączony,
można włączać lub wyłączać funk-
cje związane z używaniem radia
(śledzenie RDS, tryb REG, Radio
Text), CD albo zmieniarki CD (intro-
scan, odtwarzanie losowe, powta-
rzanie CD).
Więcej informacji na temat aplika-
cji "Funkcje audio" zawiera część
"Radioodtwarzacz" w rozdziale
"Audio i telematyka". Gdy radioodtwarzacz jest włączony,
można konfi gurować zestaw głoś-
nomówiący Bluetooth (parowanie),
przeglądać poszczególne książki te-
lefonu (dziennik połączeń, usługi...)
i zarządzać połączeniami (odbierać,
kończyć, połączenia oczekujące,
tryb poufny...).
Więcej informacji na temat apli-
kacji "Telefon" zawiera część
"Radioodtwarzacz" w rozdziale
"Audio i telematyka".
Stan funkcji
Umożliwia przeprowadzenie diagno-
styki stanu wyposażenia (aktywne,
nieaktywne, uszkodzone).
Wprowadzanie odległości do
miejsca przeznaczenia
Można wprowadzić wartość odle-
głości aż do ostatecznego miejsca
przeznaczenia.
Page 52 of 413

II
50
EKRANY WIELOFUNKCYJNE
EKRAN WIELOFUNKCYJNY (MyWay)
Ekran pozwala wyświetlić następujące
informacje:
- godzinę,
- datę,
- temperaturę zewnętrzną.
Kiedy temperatura na zewnątrz
zawiera się pomiędzy +3° C -
-3° C, wyświetlana wartość miga
(niebezpieczeństwo gołoledzi).
Wyświetlana wartość temperatury
na zewnątrz może być wyższa od
rzeczywistej, jeżeli samochód par-
kuje w pełnym słońcu.
- komunikaty alarmowe i o stanie
funkcji pojazdu, wyświetlane cza-
sowo,
- funkcje audio,
- komputer pokładowy (patrz koniec
rozdziału),
- wynik pomiaru dostępnego miej-
sca,
- grafi
czną pomoc przy parkowaniu,
- informacje systemu nawigacji sate-
litarnej.
Sterowanie
Wyświetlanie na ekranie
Ze względów bezpieczeństwa,
konfi gurację ekranu wielofunkcyj-
nego należy wykonywać koniecz-
nie po zatrzymaniu samochodu. Można naciskać na:
A.
Wejście do menu kontekstowe-
go.
B.
Nawigacja w menu ekranowych.
C.
Zatwierdzenie wyboru w menu
wybranej funkcji albo zmienionej
wartości.
D.
Porzucenie bieżącej operacji.
E.
Wybór wyświetlania na głównym
wyświetlaczu (data, radioodtwa-
rzacz-CD/audio, telefon, mapa,
nawigacja i komputer pokłado-
wy).
B
lub F.
W menu, nawigacji, wybór
włączania/wyłączania funk-
cji i wybór ustawień. Aby wybrać określoną aplikację:
)
nacisnąć odpowiedni przycisk
"RADIO"
, "MUSIC"
, "NAV"
,
"TRAFFIC"
, "SETUP"
lub
"PHONE"
, aby otworzyć odpo-
wiednie menu.
Więcej informacji na temat aplikacji
znajduje się w rozdziale "Audio i te-
lematyka".
Menu na panelu czołowym