navigation CITROEN C4 PICASSO 2013 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2013, Model line: C4 PICASSO, Model: CITROEN C4 PICASSO 2013Pages: 413, PDF Size: 13.17 MB
Page 241 of 413
239
04
1
2
3
4
5
6
7
8
NAWIGACJA - PROWADZENIE
Nacisnąć przycisk MENU.
Za pomocą pokrętła wybrać
funkcję
"Navigation guidance" (Nawigacjaprowadzenie).
Nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia
w
yboru.
Za pomocą pokrętła wybrać funkcję
"Select destination"
(Wybór punktu
docelowego). Po w
ybraniu kraju, przy pomocypokrętła wybrać funkcję "Town"(Miasto). Nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia
w
yboru. Za pomocą pokrętła wybrać funkcję
"Enter an address" (Wpisanie adresu). Nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia
w
yboru. Informacja: więcej szczegółów dotyczących rozkładu menu znajduje się
w części "Rozkład funkcji ekranów" w tym rozdziale.
WYBÓR PUNKTU DOCELOWEGO
Select destinationTown
Enter an address
Page 243 of 413
241
04
1
2
3
5
6
7
8
94
NAWIGACJA - PROWADZENIE
DODANIE ETAPU TRASY
Wybrać "Strict" (Dokładnie) (etap musi być osiągnięty, aby
móc kontynuować jazdę do kolejnego punktu docelowego)lub "Proximity" (W pobliżu), a następnie nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia.
Podczas nawigacji nacisnąć przycisk
MENU.
Za pomocą pokrętła wybrać funkcję "Navigation guidance" (Nawigacja prowadzenie).
Nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia
wyboru.
Za pomocą pokrętła wybrać
funkcję
"Journey leg and route" (Etapy i trasa).
Nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia
w
yboru.
Journey leg and route
Wpisać nowy adres.
Po wpisaniu nowe
go adresu,
wybrać "OK" i nacisnąć pokrętło dlazatwierdzenia wyboru.
Enter an address
Wybrać funkcję "Add a stage" (Dodajetap) (maksymalnie 9 etapów) i nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia.
Add a stage
Wybrać "OK" i zatwierdzić kolejność etapów, naciskając pokrętło.
Page 244 of 413
242
04
1
2
3
5
6
7
8
4
SYNTEZA MOWY PODCZAS
NAWIGACJI
Nacisnąć przycisk MENU.
Ustawienie
głośności alarmów dla POI Stref niebezpiecznych
można wykonać przy pomocy regulatora głośności tylko w czasie
wysyłania ostrzeżenia.
W trakcie komunikatów, natężenie dźwięku poszczególnych
urządzeń
(nawigacja, informacje drogowe...) można ustawić
bezpośrednio przy pomocy regulatora głośności.
Za pomocą pokrętła wybrać
funkcję "Navigation guidance" (Nawigacja prowadzenie).
Nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia
w
yboru.
Za pomocą pokrętła wybrać
funkcję"Guidance options" (Opcje prowadzenia).
Set speech synthesis
Deactivate
Nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia
wyboru.
Wybrać funkcję "Set speech synthesis"
(Ustawienia syntezy mowy) i nacisnąć
pokrętło dla zatwierdzenia.
Nacisnąć pokrętło, a następnie ustawić
natężenie dźwięku lub wybrać funkcję
"Deactivate" (Wyłączenie) i nacisnąć
pokrętło dla zatwierdzenia.
Wybrać "
OK" i nacisnąć pokrętło dlazatwierdzenia.
OKGuidance options
Page 247 of 413
245
04
2
3
4
5
6
7
8
NAWIGACJA - PROWADZENIE
OPCJE PROWADZENIA
Za pomocą pokrętła wybrać funkcję "Navigation guidance" (Nawigacja
prowadzenie). Nacisną
ć przycisk MENU.
Za pomocą pokrętła wybrać
funkcję "Guidance options" (Opcje
prowadzenia). Nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia
w
yboru.
Za pomocą pokrętła wybrać
funkcję "Defi ne calculation criteria" (Określenie kryteriów obliczania trasy).
Nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia
w
yboru.
Za pomocą pokrętła wybra
ć, naprzykład, funkcję "Distance/time" (Odległość/czas).
Nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia
wy
boru. Pokaz
ywana trasa zależy bezpośrednio od opcji prowadzenia.
Zmiana tych opcji może całkowicie zmieni
ć trasę.
Guidance options
Defi ne calculation criteria
Distance/time
Page 267 of 413
265
09ROZKŁAD FUNKCJI EKRANÓW
FUNKCJA GŁÓWNA
WYBÓR A
WYBÓR B...
w
ybór A1
w
ybór A2
1
2
3
2
3
NAWIGACJA - PROWADZENIE
wpisanie adresu
kraj:
zap
isz WYBÓR PUNKTU DOCELOWEGO
mi
asto:
ulica:
nr
/_:
aktualne miejsce
P
OI
blisko
na trasie wokół aktualne
go miejsca
1
2
3
4
4
4
5
5
4
4
4
5
4
wyszukiwanie wg nazw5
współrzędne GPS3
katalog3
ostatnie punkty docelowe
3
dodanie etapu
ETAPY I TRASA
w
pisanie adresu
katalog ostatn
ie punkty docelowe
dodanie / usunięcie etapów
objazd dla trasy
4
3
2
4
4
3
3
wybrany punkt docelowy3
określenie kryteriów obliczania trasy
na
jszybsza
in
formacje drogowe OPCJE PROWADZENI
A
najkr
ótsza
odległość/czas
z płatnymi autostradami
z
promem
2
3
4
4
4
4
4
4
regulacja syntezy mowy 3
włączenie / wyłączenie nazw ulic3
usunięcie ostatnich punktów docelowych
3
ZATRZYMANIE / WZNOWIENIE PROWADZENIA
2
MAIN FUNCTION
OPTION
A
OPTION B...
option A1
option A2 NAVIGATION - GUIDANC
E
enter an address
country:
store
SELECT DESTINATION
town:
road:
N°/_ :
curr. loc
POI
near
on the route
around current place
search by name
GPS coordinates
directory
previous destinations
add a sta
ge
JOURNEY LEGS AND ROUTE
enter an address
directory
previous destinations
order / delete journey legs
divert rout
e
chosen destination
defi ne calculation criteri
a
fastest
traffi c info
GUIDANCE OPTIONS
shortest
distance/time
with tolls
with ferry
set speech synthesis
activate / deactivate road names
delete last destination
s
STOP / RESUME GUIDANCE
Page 272 of 413
270
09
WIDEO
format w
yświetlania PARAMETRY WIDEO
1
2
3
regulacja jasności 3
regulacja kolorów 3
regulacja kontrastu3
WŁĄCZENIE TRYBU WIDEO2
DIAGNOSTYKA POJAZDU
STAN FUNKCJI *1
2
DZIENNIK ALARMÓW 2
ZEROWANIE CZUJNIKA NISKIEGO CIŚNIENIA W OGU-MIENIU *2
OBSZAR POKRYCIA GPS
OPIS URZĄDZENIA
1
2STAN BATERII URZĄDZENIA
2
2
LISTA KOMEND GŁOSOWYCH1
KONFIGURACJA USŁUG 1
DEMONSTRACJA NAWIGACJI1
Nacisnąć na ponad 2 sekundyprzycisk MENU, aby przejść do
kolejnych funkcji.
Naciskać kole
jno przycisk Muzyka,
aby przejść do następujących
ustawień.
BARWA DŹWIĘKU
ROZKŁAD FUNKCJI EKRANÓW
NISKIE TONY
WYSOKIE TONY
KOREKCJA LOUDNESS
BALAN
S PRZÓD - TYŁ
Wers
ja rozkładu funkcji 8.2BALANS LEWA - PRAW
A
AUTOMATYCZNA KOREKTA NATĘŻENIA DŹWIĘKU
Każde źródło dźwięku (Radio, CD, MP3, Jukebox) posiada ustawienia własne. *
Parametry różnią się w poszczególnych
modelach.
DIAGNOSTYKA RADIOTELEFONU
VIDEO
display formats
VIDEO PARAMETERS
adjust luminosity
set colours
set contrasts
ACTIVATE VIDEO MODE
VEHICLE DIAGNOSTICS
STAT US OF FUNCTIONS*
ALERT LOG
RESET TYRE PRESS. DETEC. SYS.
*
GPS COVERAGE
UNIT DESCRIPTION
UNIT BACKUP POWER
VOICE COMMANDS LIST
SERVICES CONFIGURATION NAVIGATION DEMONSTRATIO
N
MUSICAL AMBIENCE
BAS
S
TREBLE
LOUDNESS CORRECTION
FR - RR BALANCE
LH - RH BALANCE
AUTO VOLUME CORRECTION
AUDIO/TELEPHONE DIAGNOSTICS
Page 281 of 413
279
03
Naciśnięcie pokrętła OK pozwalaotworzyć menu skrótów w zależności od
wyświetlenia na ekranie.
WYŚWIETLANIE ZALEŻNIE OD KONTEKSTU
NAWIGACJA (JEŻELI TRWA PROWADZENIE):KOMPUTER POKŁADOWY:
Abort guidance
Zatrzymanie prowadzenia
Re
peat advice Powtórzenie komunikatu
Block road
Ob
jazd trasy
Route info
Informacje drogowe
Show destinationPokaż punkt docelowy
Tri
p infoInformacje o trasie
Route typeKryteria prowadzenia
Av
oidKryteria unikania
SatellitesLiczba satelitów
Z
oom/ScrollPowiększenie i przesuwanie mapy
Voice advice Komunikaty głosowe
Route o
ptions Opcje prowadzenia
Alert log Dziennik alarmów
Status of functions
Stan funkc
ji
1
2
3
3
2
1
1
1
3
1
1
1
1
2
TELEPHONE:TELEFON:
End call
Zakończ połączenie
Hold call
Zawieś połączenie
Dial
Wybierz numer
DTMF-Tones
Tonowo DTMF
Private mode
Tryb słuchawkowy
Micro off
Wyłączenie mikrofonu
1
1
1
1
1
1
NAVIGATION (IF GUIDANCE IS IN PROGRESS):ŻŻTRIP COMPUTER:
Page 283 of 413
281
04
1
2
3
5
6
4
NAWIGACJA - PROWADZENIE
WYBÓR PUNKTU DOCELOWEGO
Ponownie nacisnąć przycisk NAV lub
wybrać funkcję "Navigation Menu"(Menu Nawigacji) i nacisnąć pokrętło
dla zatwierdzenia wyboru.
Wybrać funkcję "Destination input"
(Wprowadzenie punktu docelowego)i nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia
wyboru. Nacisną
ć przycisk NAV.
Za pomocą pokrętła wybra
ć literynazwy miasta jedna po drugiej,naciskając za każdym razem pokrętło dla zatwierdzenia wyboru.
Po wybraniu kraju, przekręcić
pokrętłem i wybrać miasto. Nacisnąćpokrętło dla zatwierdzenia. Włożyć i pozostawić kartę
SD nawigacji w odtwarzaczu na panelu
przednim, aby móc używać funkcji Nawigacji.
Dane na karcie
SD nawigacji nie mogą być modyfi kowane.
Aktualizacja danych kartografi cznych jest dostępna w sieci CITROËN.
Wstępna lista miast (zawierająca wpisane litery) dostępnych w
wybranym kraju jest dostępna po naciśnięciu przycisku LIST na
klawiaturze wirtualne
j.
Wybrać funkcję "Address input"
(Wprowadzanie adresu) i nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia wyboru.
Lista 20 ostatnich punkt
Page 285 of 413
283
04
1
2
3
5
4
NAWIGACJA - PROWADZENIE
USTAWIENIE ADRESU I
PROWADZENIE "DO DOMU"
Nacisnąć 2 razy przycisk NAV, aby
wyświetlić "Navigation Menu" (Menu
Nawigacji).
Aby umożliwić prowadzenie "Do domu", należy koniecznie
zapisać adres w książce adresowej np. poprzez "Destination
input"
(Wprowadzenie punktu docelowego) / "Address input" (Wprowadzenie adresu), następnie "Save to address book"(Zapisz w książce adresowej).
W
ybrać "Menu "Address book""(Książka adresowa) i zatwierdzić.
Następnie wybrać "Search entry"
(Szukaj wpisu) i zatwierdzić. W
ybrać "Destination input" i
zatwierdzić. Następnie wybrać
"Choose from address book" (Wybierz
z książki adresowej) i zatwierdzić.
W
ybrać "Set as home address" (Ustawjako adres domowy) i zatwierdzić, aby
zapisać.
Wybrać wpis z adresem domowym i
zatwierdzić. Następnie wybrać "Edit
entry"(Edytuj wpis) i zatwierdzić.
Aby rozpocząć prowadzenie "Do domu", nacisnąć 2 razy przycisk NAV, aby wyświetlić "Navigation Menu", wybrać"Destination input" i zatwierdzić.
Następnie wybrać "Navigate H
OME" (Nawigacja DO DOMU) i
zatwierdzić, aby rozpocząć prowadzenie.
Navigation Menu
Destination input
Address book
Edit entry
Set as home address
Page 286 of 413
284
04
4
3
2
1
7
6
5
NAWIGACJA - PROWADZENIE
OPCJE PROWADZENIA
Wybrać funkcję "Route dynamics"(Dynamika trasy).
Funkcja ta daje dostęp do opcji
"Semi-dynamic" (Półdynamiczna) lub"Traffi c independent" (Niezależna odruchu).
Wybrać
funkcję "Avoidance criteria"(Kryteria unikania). Funkcja ta daje
dostęp do opcji EXCLURE (UNIKAJ)
(autostrady, autostrady płatne,promy).
Obrócić pokrętłem i wybrać funkcję "Recalculate" (Ponownie oblicz
trasę), aby uwzględnić wybrane
opcje prowadzenia. Nacisnąćpokrętło dla zatwierdzenia. Nacisną
ć przycisk NAV.
Ponownie nacisnąć przycisk NAV lub
wybrać
funkcję "Navigation Menu"(Menu Nawigacji) i nacisnąć pokrętło
dla zatwierdzenia wyboru.
Wybrać
funkcję "Route type" (Typ trasy)i nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia
wyboru. Funkcja ta umożliwia zmianę
kryteriów prowadzenia. Wybrać funkcję "Route options"
(Opcje trasy) i nacisnąć pokrętło dla
zatwierdzenia wyboru.
Recalculate
Avoidance criteria
Route dynamics
Route t
ype Route o
ptions Navi
gation Menu Trasa w
ybrana w radiotelefonie MyWay zależy bezpośrednio od opcji prowadzenia.
Zmiana tych opcji może całkowicie zmienić trasę.