CITROEN C5 2012 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2012,
Model line: C5,
Model: CITROEN C5 2012
Pages: 340, PDF Size: 17.5 MB
CITROEN C5 2012 Instrukcja obsługi (in Polish)
C5 2012
CITROEN
CITROEN
https://www.carmanualsonline.info/img/9/46247/w960_46247-0.png
CITROEN C5 2012 Instrukcja obsługi (in Polish)
Trending: lock, stop start, manual radio set, warning, ad blue, tow, window
Page 221 of 340
XII
219
DANE TECHNICZNE
*
Bez relingów dachowych.
WYMIARY (W MM)
Zewnętrzne (Sedan)
A
2 815
B
1 054
C
910
D
4 779
E
1 586
F
2 096
G
1 557
H
1 860
I
*
1 451
Page 222 of 340
XII
220
DANE TECHNICZNE
Wewnętrzne (Sedan)
A
1 030
B
1 115
C
566
D
504
E
1 040
F
1 705
Page 223 of 340
XII
221
DANE TECHNICZNE
Zewnętrzne (Tourer)
A
2 815
B
1 054
C
959
D
4 829
E
1 586
F
2 096
G
1 557
H
1 860
I
*
1 479
* Bez relingów dachowych.
Page 224 of 340
XII
222
DANE TECHNICZNE
Wewnętrzne (Tourer)
A
1 060
B
1 115
C
510
D
851
E
1 058
F
1 723
Page 225 of 340

XII
223
DANE TECHNICZNE
ELEMENTY
IDENTYFIKACYJNE
Różnorodne widoczne oznakowania,
umieszczone w celu identyfi kacji i uła-
twienia wyszukiwania samochodu.
Producent ma wyłączność na wszyst-
kie oryginalne części CITROËN.
W interesie użytkownika, dla jego
bezpieczeństwa oraz ze względu na
gwarancję zaleca się stosować ory-
ginalne części zamienne CITROËN.
A. Tabliczka producenta
Na słupku środkowym lewych
drzwi.
1. Numer akceptacji przez UE.
2. Numer seryjny danego typu.
3. Dopuszczalna masa całkowita.
4. Dopuszczalna masa całkowita
z przyczepą.
5. Maksymalny dopuszczalny na-
cisk na przednią oś.
6. Maksymalny dopuszczalny na-
cisk na tylną oś.
B. Numer seryjny na nadwoziu
D. Oznaczenie koloru lakieru i
opon
Ciśnienie w oponach
Na środkowym słupku lewych drzwi.
Należy przestrzegać ciśnienia
pompowania opon podanego przez
CITROËN.
Sprawdzać regularnie ciśnienie w
zimnych oponach.
Nigdy nie spuszczać powietrza z
rozgrzanej opony.
W przypadku wymiany opon, na-
leży bezwzględnie stosować opo-
ny o wymiarach zalecanych dla
Państwa samochodu.
C. Numer seryjny na desce roz-
dzielczej
Page 226 of 340
Page 227 of 340
225
POŁĄCZENIE ALARMOWE LUB Z ASSISTANCE DROGOWYM
Page 228 of 340

226
POŁĄCZENIE ALARMOWE LUB Z ASSISTANCE DROGOWYM
POŁĄCZENIE ALARMOWE
W sytuacji awaryjnej nacisnąć na ponad 2 sekundy ten przycisk. Migająca zielona dioda i komunikat głosowy potwierdzają rozpoczęcie połączenia z platformą CITROËN Urgence * .pjąp
Ponowne szybkie naciśnięcie tego przycisku powoduje anulowanie
połączenia. Zielona dioda gaśnie.
POŁĄCZENIE Z ASSISTANCE DROGOWYM
Po włączeniu zapłonu zapala się na 3 sekundy zielona kontrolka sygnalizując prawidłowe działanie systemu.
Pomara
ńczowa kontrolka miga: system nie
działa prawidłowo.
Pomarańczowa kontrolka zapalona na stałe:
należy wymienić baterię awaryjną.
W obu przypadkach skontaktować się zASO sieci CITROËN lub z warsztatempypę
specjalistycznym. Ponowne szybkie naciśnięcie tego przycisku powoduje anulowanie
połączenia.
Anulowanie połączenia potwierdzone jest komunikatem głosowym.
Nacisnąć na ponad 2 sekundy ten przycisk, aby poprosić
o pomoc
drogową w razie unieruchomienia pojazdu.Komunikat głosowy potwierdza wykonanie połączenia *
.
DZIAŁANIE SYSTEMU
Zielona dioda pozostaje zapalona (nie miga), jeżeli połączenie zostało ustanowione. Gaśnie po zakończeniu połączenia.
Połączenie obsługiwane jest przez platformę CITRO
ËN Urgence, która otrzymuje informacje o lokalizacji pojazdu i może zaalarmować
odpowiednie służby ratownicze. W krajach, w których platforma nieświadczy usług lub jeżeli usługa lokalizacji jest niedostępna, połączenie
przekazywane jest bezpośrednio na numer alarmowy (11 2) bez lokalizacji.
W razie zderzenia wykrytego przez kalkulator poduszki powietrznej, niezależnie od tego, czy poduszka została uruchomiona, połączenie alarmowe wykonywane jest automatycznie.
*
Usługi te zależą od warunków i dostępności.
Skontaktować się z ASO sieci CITRO
ËN.
Jeżeli zakupili Państwo samochód poza siecią CITRO
ËN, prosimy osprawdzenie konfi guracji tych usług i ich ewentualną modyfi kację wsieci serwisowej. W krajach wielojęzycznych konfi guracja jest możliwa w
wybranym przez Państwa ofi cjalnym języku państwowym.
Jeśli korzystają Państwo z usługi CITROËN eTouch, dysponują Państwo równieżusługami dodatkowymi w Państwa strefi e osobistej MyCITROEN poprzez stronęinternetową CITROËNA Państwa kraju, dostępną na www.citroen.com. gyjy ppy
Page 229 of 340

227
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
POŁĄCZENIE ALARMOWE LUB Z ASSISTANCE
DROGOWYM ZA POMOCĄ NAVIDRIVE 3D
POŁĄCZENIE ALARMOWE
W nagłym wypadku nacisnąć przycisk SOS i
przytrzymać do momentu usłyszenia sygnału
i w
yświetlenia na ekranie "ZATWIERDZENIE /
ANULOWANIE" (jeżeli włożona jest aktywna karta SIM).
Połączenie obsługiwane jest przez platformę Citroën
Urgence, która otrzymuje informacje o lokalizacji pojazdu i
może zaalarmować odpowiednie służby ratownicze.
W kra
jach, w których platforma nie świadczy usługlub gdy usługa lokalizacji jest niedostępna, połączenie
przekazywane jest bezpośrednio na numer alarmowy (11 2). Uwaga, połączenie alarmowe oraz usługi są aktywne jedynie w
przypadku korzystania z tele
fonu wewnętrznego z ważną kartą SIM.
Z telefonem z funkcją Bluetooth i bez karty SIM usługi te nie będą działać.
Nacisnąć ten przycisk, aby otworzyć menu usług CITROËN. ąą
Customer call
W razie zderzenia wykrytego przez kalkulator poduszki powietrznej,
niezależnie od tego, czy poduszka została uruchomiona, połączenie
alarmowe wykonywane jest automatycznie.
Komunikat "Połączenie alarmowe w trybie awaryjnym" i migająca
pomarańczowa kontrolka sygnalizują usterkę. Skontaktować się z ASO sieci CITROËN.
p
POŁĄCZENIE Z
ASSISTANCE DROGOWYM
Wybrać "Customer call" (Centrum obsługi klienta), aby uzyskaćinformacje na temat marki CITRO
Page 230 of 340
Trending: sat nav, park assist, warning, phone, ECU, audio, tow