CITROEN C5 2012 InstruksjonsbØker (in Norwegian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2012, Model line: C5, Model: CITROEN C5 2012Pages: 340, PDF Size: 17.22 MB
Page 291 of 340

289
06
3 2 1 1
VELGE EN STASJON
Trykk på hjulet når navnet påradiostasjonen du lytter til, vises i
displayet.
Hurti
gmenyen for radiokilden vises, og gir tilgang til følgende hurtigfunksjoner:
Ve l
g ønsket funksjon, og trykkpå hjulet for å bekrefte slik at du
får tilgang til korresponderendereguleringer.
TA
Hvis RDS vises i displayet, er det mulig å fortsette å lytte til sammestasjonen takket være en oppfølging av frekvens. Likevel, under
visse forhold vil ikke oppfølging av denne RDS-stasjonen være forsikret i hele landet, fordi en radiostasjon ikke har 100 % dekning.Dette forklarer hvorfor mottaket av stasjonen blir borte under en
kjørestrekning. Utvendi
ge omgivelser (åssider, fjell, bygning, tunnel, parkeringshus, kjeller...)kan forstyrre mottaket, selv i RDS-oppfølgingsmodus. Dette er helt normalt ispredning av radiobølger, og skyldes på ingen måte selve radioen.
RDS - REGIONAL MODUS
Trykk på tasten RADIO for å få frem
listen over stasjoner som tas inn
lokalt, sortert i al
fabetisk rekkefølge.
Ve l
g stasjonen ved å dreie på hjulet
og trykk for å bekrefte.
Re
gional prog.
Radiotext
RDSMens du hører på radioen, trykk på en av tastene for å velge forrige eller neste stasjon på listen.
Tr
ykk på en av tastene på talltastaturet i mer enn 2 sekunder for ålagre stasjonen som lyttes til.
Trykk på tasten på talltastaturet for å hente opp den lagrede
stas
jonenen.
AM
Et langt trykk på en av tastene starter automatisk
søking etter en stasjon på en lavere eller høyere frekvens.
RADIO
Page 292 of 340

290
07MEDIA- OG MUSIKKSPILLERE
CD, MP3/WMA-CD
INFORMASJON OG RÅD
For å kunne lese en brent CDR eller CDRW, velgbrenningsstandard ISO 9660 nivå 1, 2 eller Joliet.
Hvis CD-en er brent i et annet format, kan det hende at avspillin
gen ikke skjer på en korrekt måte.
Det anbefales alltid å bruke samme brennin
gsstandard på én ogsamme CD, og med lavest mulig hastighet (4x maks.) for å oppnå en optimal akustisk kvalitet.
Ved bruk av spesielle multises
jons CD-er, anbefales det å brukeJoliet-standarden.
M
yWay kan kun lese lydfi ler med fi lnavnet ".mp3" og med en
hastighet p mellom 8 Kbps og 320 Kbps, eller med fi lnavnet
".wma" med en hastighet på mellom 5 Kbps og 384 Kbps.
Den kan o
gså lese VBR-modus (Variable Bit Rate).
In
gen andre fi ltyper (.mp4, .m3u osv.) vil kunne leses. MP3-
formatet (som er en forkortelse for MPEG 1,2 & 2.5 AudioLayer 3) og WMA-formatet (som er en forkortelse for WindowsMedia Audio og eies av Microsoft) er normer for komprimering somgjør det mulig å installere fl ere titalls musikkfi ler på én og sammeplate.
Det anbefales å bruke fi lnavn på under 20 te
gn, og å unngå alle spesialtegn (eks: " " ? ; ù) for å unngå problemer ved avspilling eller
visning.
Page 293 of 340

291
07
3 2 1
6
4
5
VELGE/LYTTE TIL MUSIKK
CD, MP3/WMA-CD
Avspillingen og visning av en MP3/WMA-kompilasjon kan være avhengig av brenningsprogrammet og/eller parametrene som er
blitt brukt. Det anbefales å bruke brenningsstandard ISO 9660.
Tr
ykk på tasten MUSIC.
Velg
funksjonen "Select music"(velg lydkilde) og trykk på hjulet for å bekrefte.
Trykk på en av opp- eller nedtastene
for å vel
ge forrige eller neste mappe.
Ve l
g ønsket musikkilde: CD, MP3/WMA-CD. Trykk på hjulet å bekrefte.Avspillingen starter.
Select music Tr
ykk på nytt på tasten MUSIC eller
velg funksjonen Music Menu og trykk på hjulet for å bekrefte.
Tr
ykk på en av tastene for å velge spor.
Hold en av tastene nede for hurti
gfrem- eller tilbakespoling. Music Menu Listen over sporene MP3
/WMA-fi lene vises under Music Menu(musikkmeny).
MEDIA- OG MUSIKKSPILLERE
Page 294 of 340

292
07
43 1
2
MEDIA- OG MUSIKKSPILLERE
Kople det bærbare utstyret (MP3/WMA-spiller, osv.) til lydkontaktenJACK eller til USB-porten ved hjelp av en tilpasset lydkabel.
Tr
ykk på tasten MUSIC og trykken gang til på den samme tasten, eller velg funksjonen "Music" Menu(musikkmeny). Trykk på hjulet for åbekrefte.
Ve l
g musikkilden AUX og trykk på
hjulet for å bekrefte. Avspillingenstarter automatisk. Velg
funksjonen "External device" (aux-inngang) og trykk på hjulet for å aktivere.
External device
Visning og styring av betjeninger skjer via det bærbare utstyret.
BRUKE AUX-INNGANG
"Music" Menu
LYDKABEL JACK/USB F
ØLGER IKKE MED
Page 295 of 340

293
08
1
2
3
2 1 4
*
Tjenestene som er tilgjengelige avhenger av nettet, SIM-kortet ogkompabiliteten til Bluetooth- apparatene som brukes. Kontroller hvilke
tjenester du har tilgang til i bruksanvisningen til telefonen din og hos din
operatør. En liste over telefoner som gir det beste tilbudet er tilgjengeligi forhandlernettet.
BLUETOOTH-TELEFON
KOPLE TIL EN TELEFON
Av sikkerhetsmessige grunner, og fordi dette krever full oppmerksomhet fra førerens side, skal alle tilkoplinger av Bluetooth
telefonen til MyWay handsfree kun utføres når bilen står i ro, med
tenningen på.
Aktiver tele
fonens Bluetooth funksjon.
Den siste tele
fonen som har vært tilkoplet vil
automatisk kople seg til igjen.
Le
gg inn telefonens godkjenningskode. Koden som skal legges inn vises i skjermen.
Dersom du ønsker å skifte tilkoplet
telefon, tr
ykk på tasten PHONE,velg deretter "Phone Menu" og trykk på hjulet for å bekrefte. Når telefonen er koplet til, vil M
yWay synkronisere adresseboken
og listen over anrop. Denne synkroniseringen kan ta noen
min
utter * .
Ve l
g "Connect phone" (Kople til en
telefon). Velg ønsket telefon og trykk
for å bekrefte. Listen over tele
foner som tidligere har vært tilkoplet (maks. 4), vises
i skjermen for multifunksjoner. Velg den telefonen du ønsker for ny
tilkopling.Tr
ykk på tasten PHONE.
Ved
første tilkopling, velg "Search phone" (søke etter en telefon) og
trykk på hjulet for å bekrefte. Velgderetter navnet på telefonen.
Search
phone
Connect phone
Page 296 of 340

294
08
1
3 2
2 1
Ve lg arkfanen "Yes" eller "No"
dersom du ikke ønsker å svare.
Bekreft ved å trykke på hjulet.
MOTTA ET ANROP
FORETA EN OPPRIGNING
Et inngående anrop annonseres med en ringetone og et overlappende vindu i displayet for multifunksjoner.
Yes
For å le
gge på, trykk på tasten
PHONE eller trykk på hjulet og velg"End call" (legge på) og bekreft ved å
trykke på hjulet.
End callTr
ykk på tasten PHONE.
Velg "Dial number", og bruk deretter
det virtuelle tastaturet til å slå nummeret. Ve l
g funksjonen Phone Menu og
trykk på hjulet for å bekrefte.
Listen over de 20 siste ut
gående og innkommende anrop i bilen
vises under Phone Menu (telefonmeny). Du kan velge et nummer og trykke på hjulet for å ringe.
No
Du kan også velge nummeret ut fra adresseregisteret. Velg"Dial from address book". MyWay kan brukes til å registrere opp til
4.000 fi ler.
Tr
ykk i over to sekunder på enden av betjeningen under rattet for å
få tilgang til adresseboken.
Phone Menu
Dial number
For å slette et nummer, tr
ykk på tasten PHONE. Deretter vil man
ved et langt trykk på ringenummeret få opp en liste over handlinger hvorav:
Delete entr
y (Slette inngang)
Delete list (Slette liste)
BLUETOOTH-TELEFON
Trykk kort på tasten TEL vedbetjeningen ved rattet for å svare
på anropet eller legge på. Trykk lenge hvis du ikke ønsker å svare på anropet.
Page 297 of 340

295
09
4 3 2 1
65
KONFIGURASJON
REGULERE DATO OG KLOKKESLETT SETUP-funksjonen gir tilgang til følgende opsjoner: System, Units, Vehicle,Map colour, Colour, Brightness, Display, Date & Time, System language.
Re
guler parametrene ved hjelp av pilene, én etter én og bekreft vedhjelp av hjulet.
Ve l
g funksjonen "Date format"(datoformat) og trykk på hjulet for åbekrefte.
Velg
funksjonen "Set date & time" (innstille dato og klokkeslett) og trykk på hjulet for å bekrefte.
Bekreft ønsket format ved h
jelp av hjulet.
Ved å tr
ykke i over 2 sekunder på tasten SETUP får du tilgang til: Denne innstillin
gen er nødvendig etter alle frakoblinger av batteriet.
Tr
ykk på tasten SETUP.
Bekreft ønsket format ved h
jelp avhjulet.
Ve l
g funksjonen "Time format" (klokkeslettformat) og trykk på hjulet
for å bekrefte.
Set date & tim
e
Ve lg funksjonen "Date & Time" (dato
og klokkeslett) og trykk på hjulet for å bekrefte.
Demo mode
GPS coverage
Description of the unit
Date & Time
Page 298 of 340

296
10
1
KJØRECOMPUTER/PARAMETERE FOR BILEN
KJØRECOMPUTER
Trykk fl ere ganger på tasten MODE inntil visning av kjørecomputer.Autonomi:viser antall kilometer som kan kjøres på det resterende
drivstoff, regnet ut i forhold til det gjennomsnittlige forbruket desiste kilometerne.
Denne verdien kan variere sterkt ved endring av kjørehastighet eller endring av veiprofi len underveis.
NÂr autonomien er under 30 km, vises det streker i displayet. Etter
en etterfylling p minst 5 liter drivstoff, vil autonomien utregnes pÂ
nytt og vises i displayet s snart den overstiger 100 km.
Dersom strekene vises hele tiden i stedet for tall nÂr bilen kj¯rer, kontakt CITROÀN-forhandlernett.
Ved hvert trykk p enden av vindusviskerbetjeningen vil du
fortl¯pende f opp de forskjellige dataene fra kj¯recomputeren,
avhengig av skjermbilde.
NOEN DEFINISJONER
- Arkfanen "bil":
bilens autonomi,
forbruk i
øyeblikket og strekningen somgjenstår å kjøre eller tidstelleren
til Stop & Start.
- Ark
fanen "1" (strekning 1) med:
gjennomsnittlig hastighet,
gjennomsnittlig forbruk og
tilbakelagt distanse regnet ut for strekning "1".
- Arkfanen "2"
(strekning 2) med
de samme spesifi kasjonene for
den andre strekningen.
Forbruk i øyeblikket: regnes ut og vises i displayet når bilen kjører i over 30 km/t.
G
jennomsnittlig forbruk:gjennomsnittlig drivstofforbruk siden
siste nullstilling av kjørecomputeren.
Tilbakelagt distanse:regnet ut fra siste nullstilling av kjørecomputeren.
Distanse som gjenstår: regnes ut i forhold til det endelige reisemålet sombrukeren har lagt inn. Dersom veivisning er aktivert, vil navigasjonssystemet
foreta en øyeblikkelig utregning av gjenstående distanse.
Gjennomsnittlig hastighet:det er den gjennomsnittlige hastigheten,
regnet ut siden siste nullstilling av kjørecomputeren (med tenningen på).
Tidsteller Stop & Start
(minutter/sekunder eller timer/minutter)
Hvis bilen din er utst
yrt med Stop & Start, vil en tidsteller legge sammen tiden som bilen er i STOP-modus under en kjørestrekning.
Den nullstiller se
g hver gang tenningen settes på med nøkkelen.
Page 299 of 340

297
11
RADIO
NIV
Page 300 of 340

298
Resume guidance/Abort guidanceS tanse/gjenoppta veivisningen
Destination inpu
tL egge inn reisemål Geo
positionGPS-data
Ma
pInnlegging på kart
Sto
povers
Etapper
Add stopover
Føye til etappe
Navigate H
OME
Veivisning mot hjemsted
Choose from address book
Ve l
ge fra adressebok Rearran
ge routeOptimalisere kjøreruten
Choose from last destinations
Ve l
ge fra siste reisemål Re
place stopoverSkifte ut etappen
Delete sto
poverSlette etappen
Recalculat
eRegne ut kjøreruten på nytt
F
ast routeRaskeste rute
Short rout
eKortest rute
Optimized routeOptimisalisere tid/distanse
POI search
S
øke etter steder av interesse
POI nearb
yI nærheten
Route o
ptions
Veivisningsopsjoner
Route typ
eVeivisningskriterier
Short rout
eKortest F
ast routeRaskest
Navigation Menu
N avigasjonsmeny
Cit
yBy
Stree
tVei/gate
Address input Legge inn ny adresse
CountryLand Navigate HOME
Veivisning mot hjemsted City distric
tSentrum
H
ouse numberHusnummer Start route
guidanceStarte veivisningen
P
ostal codePostnummer
Save to address boo
kFøye til adresseboken
Int
ersectionGatekryss
Address in
putLegge inn ny adresse POI near destination
I nærheten av reisemålet
POI in city
I en b
y
POI in countr
yI et land
POI near rout
eLangs reiseruten Choose from address book
Velg fra adresseboken
3
3
Choose from last destinations Velg fra siste reisemål
TMC station information
TMC-trafi kkmeldinger
Loudnes
sLoudness
Speed dependent volume
Hastighetsavhengig lydstyrke
Reset sound settin
gs Nullstille lydreguleringer
3
3
3
1
2
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
3
2
3
3
2
3
4
4
4
4
3
3
3
3
4
4
4
2
4
2
3
3
3
3
3
3
4
Classic
Klassisk
Jaz
zJazz
Rock/Po
pRock/pop
T
echnoTe kno
V
ocalVokal
4
4
4
4
4