audio CITROEN C5 2012 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2012, Model line: C5, Model: CITROEN C5 2012Pages: 340, PDF Size: 39.44 MB
Page 256 of 340

254
07
1
3
42ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK2
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
5
7
8
6
9
RADIONAV ESC TRAFFICRADIO
MEDIAMEDIAMEDIA
2 ABC 3 DEF 5 JKL 4 GHI 6 MNO 8 TUV 7 PQRS 9 WXYZ 0 * #
1 RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC
SETUP ADDR BOOK RADIONAV ESC TRAFFICRADIO
MEDIAMEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
Seleccionar "Gestão da Jukebox" ,
"Adicionar fi cheiros" e premir OK a
cada etapa para validar.
Premir a tecla MEDIA. Premir
novamente a tecla MEDIA ou
seleccionar Menu Media e premir OK
para validar.
Introduzir um CD áudio/MP3,
uma chave USB ou um cartão SD.
JUKEBOX
Adicionar fi cheiros
Verifi car se a fonte MEDIA activa corresponde ao suporte utilizado
(CD, USB ou Cartão SD).
Seleccionar "Adicionar fi cheiros disco
Mp3" e premir OK para validar.
Seleccionar as pistas pretendidas
e "Selecção para conversão" ou
seleccionar todas as pistas com
"Converter todos" .
Seleccionar "[Nova pasta]" para criar
uma nova pasta ou seleccionar uma
pasta existente (criada previamente).
Adicionar fi cheiros disco Mp3
[Nova pasta]
"Deseja mudar os nomes das faixas que
serão convertidas?" : seleccionar "Sim"
para as modifi car ou "Não" .
Para a cópia de um CD MP3,
seleccionar de seguida "Conversão em
tempo real" , "Conversão rápida" / "Alta
qualidade (192 kbit/s)" ou "Qualidade
stand. (128 kbit/s)" e depois seleccionar
"Iniciar conversão" .
Validar a mensagem de aviso premindo
"OK" para iniciar a cópia.
OK
SimNão
Quando uma cópia está em curso, o corte da ignição interrompe a cópia,
que é retomada directamente aquando de nova ligação da ignição.
LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
COPIAR UM CD PARA O DISCO RÍGIDO, UMA CHAVE
USB, UM CARTÃO SD
Page 258 of 340

256
07
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
1
3RADIONAV ESC TRAFFICRADIO
MEDIAMEDIAMEDIA
2 ABC 3 DEF 5 JKL 4 GHI 6 MNO 8 TUV 7 PQRS 9 WXYZ 0 * #
1 RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC
SETUP ADDR BOOK
2
1
3
4
2RADIONAV ESC TRAFFICRADIO
MEDIAMEDIAMEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
Ligar o equipamento nómada (leitor MP3, câmara, máquina
fotográfi ca…) à tomada RCA (branca e vermelha para áudio,
vermelha e amarela para vídeo) situada no porta-luvas com a
ajuda de um cabo áudio JACK/RCA.
Premir a tecla MEDIA e premir
novamente a tecla ou seleccionar
a função Menu Media e premir OK
para validar.
Seleccionar a fonte musical AUX e
premir OK para validar. A reprodução
começa automaticamente.
Seleccionar "Selec. media" e, de seguida,
"Dispositivo externo (AV)" e premir OK
para activar.
Dispositivo externo
A visualização e a gestão dos comandos fazem-se através do
equipamento nómada.
UTILIZAR A ENTRADA AUXILIAR (AUX)
ÁUDIO/VÍDEO/CABO RCA NÃO
FORNECIDO
Se a entrada auxiliar não estiver activada, seleccionar "Gestão do
Disp. Externo (Aux)" para activar.
VISUALIZAR UM DVD VÍDEO
Seleccionar a fonte de vídeo pretendida (" Vídeo DVD ", " Dispositivo
externo (AV) "). Premir OK para validar. A reprodução tem início.
Premir a tecla MEDIA para aceder
ao " Menu DVD " em qualquer
momento, ou às funções do Menu
Media efectuando o ajuste de vídeo
(luminosidade/contraste, formato de
imagem...).
Se o DVD não aparecer no ecrã,
premir a tecla MODE para aceder ao
ecrã " MEDIA " que apresenta o ecrã
DVD.
Introduzir o DVD no leitor. A reprodução começa
automaticamente.
O identifi cador de 4 direcções e o anel cromado permitem
deslocar o cursor de selecção do DVD. Alteração do capítulo
premindo a tecla
o
.
LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
Page 261 of 340

259
08
14
5
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1NAV ESC TRAFFICADDR
BOOK2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1SETUP2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1
3
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2
Extrair o suporte
premindo o botão de
ejecção.
Instalar o cartão SIM no suporte e
inseri-lo em seguida no lugar.
Para retirar o cartão SIM, proceder como para a etapa 1.
Por motivos de segurança e porque é exigida especial atenção do
condutor, as operações de instalação do cartão SIM devem ser
efectuadas com o veículo parado.
Registar o código PIN no teclado,
seleccionar OK e validar.
O sistema apresenta a pergunta
"Deseja alternar para o telefone
interno?" , seleccionar "Sim" se
pretender utilizar o cartão sim para
chamadas pessoais. Caso contrário,
o cartão SIM apenas será utilizado
para chamadas de emergência e
dos serviços.
Memo. cód PIN
Aquando do registo do seu código PIN, assinalar o separador
"Memo. cód PIN" para aceder ao telefone sem ter de compor este
código na próxima utilização.
UTILIZAR O TELEFONE INTERNO COM
O CARTÃO SIM
TELEFONAR
Uma vez instalado o cartão SIM, o sistema pode sincronizar a
agenda de endereços e o registo de chamadas.
Esta sincronização pode demorar alguns minutos.
Se tiver optado por não utilizar o telefone interno para chamadas pessoais,
pode sempre ligar um telefone Bluetooth para receber chamadas no
sistema áudio do veículo.
Page 264 of 340

262
10
MEDIA
TRAFFIC
ARBORESCÊNCIA DOS ECRÃS
FUNÇÃO PRINCIPAL
SELECÇÃO A
SELECÇÃO B...
Selecção A1
Selecção A2
1
2
3
2
3
Menu de Trânsito
Avisos no percurso
Seleccionar lista preferida
1
2
3
Desactivar PIN 4
Apenas avisos no percurso
3
Todos os avisos de alerta
3
Todos os avisos
3
Filtro geográfi co
3
Perto de 3 Km 4
Perto de 5 km 4
Perto de 10 km 4
Perto de 50 km 4
Confi rmar
Defi nições de leitura
2
3
Mensagens recebidas
3
Informações da emissora TMC
2
Menu Media
CD de áudio/
Disco MP3/áudio DVD/Vídeo DVD
Selec. media
1
2
3
Jukebox
3
Cartão SD
3
USB
3
Dispositivo externo (áudio/AV)
3
Copiar
Gestão da Jukebox
2
3
Pastas e Ficheiros 4
Criar pasta
3
Suprimir/mudar o nome
3
Editar lista de reprodução
3
Modo de reprodução
3
Listas de reprodução 4
Capacidade da memória
3
Consultar o menu
"
Defi nições de som
"
detalhado na página seguinte.
Defi nições de som
2
3
Formato da imagem no ecrã
Defi nições de vídeo
2
3
Menu Idioma
3
Defi nições do visor
3
Brilho 4
Contraste 4
Cor 4
Page 265 of 340

263
NAV
RADIO
Vídeo standard (AUX)
3
Repor defi nições de vídeo
3
Desligar/Áudio/Áudio e Vídeo (AV)
Gestão do Disp. Externo (Aux)
2
3
Menu Rádio
FM
Banda de frequência
1
2
3
AM
3
Sintonizar manualmente 2
Consultar o menu "
Defi nições de som
" abaixo.
Defi nições de som
2
3
Menu "Definições de som"
Balanço/Fader
1
2
Graves/Agudos 2
Equalizador 2
Nenhum
3
Clássico
3
Jazz
3
Rock/Pop
3
Techno
3
Vocal
3
Silenciar altifalantes traseiros 2
Loudness 2
Volume consoante à velocidade 2
Repor defi nições de som
2
Menu "Navegação"
Canc condu dest/Cont. condução até ao destino
1
2
Inserir destino 2
Inserir endereço
3
País 4
Cidade 4
Rua 4
Número de porta 4
Iniciar condução até ao destino 4
Código postal 4
Gravar no livro de endereços 4
Cruzamento 4
Bairro 4
Posição geográfi ca 4
Mapa 4
Navegar CASA
3
Selec. em Últimos destinos
3
Seleccionar do livro endereços
3
Paragens intermédias 2
Inserir paragem intermédia
3
Inserir endereço 4
Navegar CASA 4
Seleccionar do livro endereços 4
Selec. em Últimos destinos 4
Reajustar percurso
3
Substituir paragem intermédia
3
Eliminar paragem intermédia
3
Page 269 of 340

267
A tabela abaixo agrupa as respostas às questões mais frequentemente colocadas relativamente a NaviDrive 3D.
QUESTÕES FREQUENTES
QUESTÃO
RESPOSTA
SOLUÇÃO
Existe uma diferença
acentuada na qualidade
sonora entre as
diferentes fontes de
áudio (rádio, CD...). Para permitir uma qualidade de som ideal, as regulações áudio
(Volume, Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) podem ser adaptadas
às diferentes fontes sonoras, o que pode provocar diferenças audíveis
quando se muda de fonte (rádio, CD...). Verifi car se as regulações áudio (Volume, Graves,
Agudos, Ambiance, Loudness) estão adaptadas
às fontes ouvidas. Recomenda-se que regule as
funções ÁUDIO (Grave, Agudos, Balance atrás-à
frente, Balance Esquerda-Direita) na posição
intermédia, de seleccionar o ambiente musical
"Linear", de regular a correcção loudness para
a posição "Activo" no modo CD e na posição
"Inactivo" em modo rádio.
O CD é ejectado
sistematicamente ou não
é lido pelo leitor. O CD foi colocado ao contrário, não é legível, não contém dados de
áudio ou contém um formato de áudio ilegível pelo auto-rádio.
O CD é protegido por um sistema de protecção antipirataria não
reconhecido pelo auto-rádio.
- Verifi car o sentido da inserção do CD no
leitor.
- Verifi car o estado do CD: o CD não poderá
ser lido se estiver demasiado danifi cado.
- Verifi car se o conteúdo é de um CD gravado:
consultar as recomendações do capítulo de
Áudio.
- O leitor de CD do auto-rádio não lê DVDs.
- Devido a uma qualidade insufi ciente,
determinados CDs gravados não serão lidos
pelo sistema áudio.
O som do leitor de CD
está degradado. O CD utilizado está riscado ou é de má qualidade. Inserir CDs de boa qualidade e conservá-los em
boas condições.
As regulações do auto-rádio (graves, agudos, ambientes) não estão
adaptadas. Colocar o nível de agudos ou de graves em 0,
sem seleccionar o ambiente.
Page 276 of 340

274
01
1
5
10 234 6
1311
9
14 157812 16
1. Motor desligado: - Pressão curta: ligar/desligar. - Pressão longa: pausa em leitura de CD, mute
para o rádio.
Motor em funcionamento:
- Pressão curta: pausa em leitura de CD, mute
para o rádio.
- Pressão longa: reinicialização do sistema.
2. Regulação do volume (cada fonte é independente,
incluindo mensagem e alerta de navegação).
3. Acesso ao Menu Rádio. Visualização da lista das
estações.
4.
Acesso ao Menu Música. Visualização das faixas.
5. Acesso ao Menu SETUP.
Pressão contínua: acesso à cobertura GPS e ao
modo de demonstração.
6. Acesso a Menu telefone. Visualização do registo
de chamadas.
7. Acesso ao Menu MODE.
Selecção da visualização sucessiva de:
Rádio, Mapa, NAV (se navegação em curso), Telefone
(se conversação em curso) Computador de bordo.
Pressão contínua: visualização de um ecrã negro
(DARK).
8. Acesso a Menu Navegação. Visualização dos
últimos destinos.
9. Acesso a Menu de Trânsito. Visualização dos
alertas de trânsito em curso.
10. ESC: abandono da operação em curso.
11 . Ejecção do CD.
12. Selecção da estação de rádio anterior/seguinte
da lista.
Selecção directório MP3 anterior/seguinte.
Selecção página anterior/seguinte de uma lista.
13. Selecção da estação de rádio anterior/seguinte.
Selecção faixa CD ou MP3 anterior/seguinte.
Selecção linha anterior/seguinte de uma lista.
14. Teclas de 1 a 6:
Selecção da estação de rádio memorizada.
Pressão longa: memorização da estação ouvida.
15. Leitor cartão SD de navegação apenas.
16. Botão de selecção da visualização no ecrã e de
acordo com o contexto do menu.
Pressão curta: menu contextual ou validação.
Pressão longa: menu contextual específi co da
lista apresentada.
PRIMEIROS PASSOS
FACHADA MyWay
3 - 4.
Pressão contínua: acesso às regulações de áudio:
balance dianteiro/traseiro, esquerdo/direito, graves/
agudos, ambientes musicais, loudness, correcção
automática do volume, inicializar as regulações.
Page 292 of 340

290
07 LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
CD, CD MP3/WMA
INFORMAÇÕES E CONSELHOS
Para poder reproduzir um CDR ou um CDRW gravado, seleccione,
aquando da gravação, as normas ISO 9660 nível 1, 2 ou Joliet de
preferência.
Se o disco está gravado num outro formato, é possível que a
reprodução não se efectue correctamente.
No mesmo disco, é recomendável utilizar sempre a mesma
norma de gravação, com uma velocidade mais lenta possível
(4x no máximo) para uma qualidade acústica ideal.
No caso particular de um CD multi-sessão, a norma Joliet é
recomendável.
O MyWay só reproduz os fi cheiros com a extensão ".mp3" com um
débito de 8 Kbps a 320 Kbps e a extensão ".wma" com um débito
de 5 Kbps a 384 Kbps.
Suporta também o modo VBR (Variable Bit Rate).
Qualquer outro tipo de fi cheiro (.mp4, .m3u...) não é reproduzido.
O formato MP3, abreviatura de MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer 3 e o
formato WMA, abreviatura de Windows Media Audio e propriedade
da Microsoft, são normas de compressão áudio que permitem
inserir dezenas de fi cheiros musicais no mesmo disco.
É aconselhável redigir os nomes dos fi cheiros com menos de
20 caracteres ao excluir os caracteres particulares (ex : " " ? ; ù)
para evitar problemas de reprodução ou de visualização.
Page 294 of 340

292
07
43 1
2
LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
Ligue o equipamento portátil (leitor
MP3/WMA…) à tomada de áudio
JACK ou à porta USB, através de um
cabo de áudio adaptado.
Prima a tecla MÚSICA e pressione
novamente a mesma tecla ou
seleccione a função Menu Música e
prima o botão para validar.
Seleccione a fonte musical
AUX e prima o botão para
validar. A reprodução começa
automaticamente.
Seleccione a função Dispositivo
externo e prima o botão para a
activar.
Dispositivo externo
A visualização e a gestão dos comandos são efectuadas através
do equipamento nómada.
UTILIZAR A ENTRADA AUXILIAR (AUX)
Menu Música
CABO DE ÁUDIO JACK/USB NÃO FORNECIDO
Page 303 of 340

301
QUESTÕES FREQUENTES
QUESTÃO
RESPOSTA
SOLUÇÃO
Existe uma diferença
acentuada na qualidade
sonora entre as
diferentes fontes de
áudio (rádio, CD). Para permitir uma qualidade de som ideal, as regulações áudio (Volume,
Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) podem ser adaptadas às
diferentes fontes sonoras, o que pode provocar diferenças audíveis
quando se muda de fonte (rádio, CD). Verifi que se as regulações áudio (Volume,
Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) estão
adaptadas às fontes ouvidas. Recomenda-se
que regule as funções ÁUDIO (Grave, Agudos,
Balance atrás-à frente, Balance Esquerda-Direita)
na posição intermédia, seleccione o ambiente
musical Linear, regule a correcção loudness para
a posição "Activo" no modo CD e na posição
"Inactivo" em modo rádio.
O CD é ejectado
sistematicamente ou não
é lido pelo leitor. O CD foi colocado ao contrário, não é legível, não contém dados de
áudio ou contém um formato de áudio ilegível pelo auto-rádio.
O CD é protegido por um sistema de protecção antipirataria não
reconhecido pelo auto-rádio.
- Verifi que o sentido da inserção do CD no
leitor.
- Verifi que o estado do CD: o CD não poderá
ser lido se estiver demasiado danifi cado.
- Verifi que se o conteúdo é de um CD gravado:
consulte as recomendações do capítulo de
Áudio.
- O leitor de CD do auto-rádio não lê DVDs.
- Devido a uma qualidade insufi ciente,
determinados CDs gravados não serão lidos
pelo sistema áudio.
O som do leitor de CD
está degradado. O CD utilizado está riscado ou é de má qualidade. Insira CDs de boa qualidade e conserve-os em
boas condições.
As regulações do auto-rádio (graves, agudos, ambientes) não estão
adaptadas. Coloque o nível de agudos ou de graves em 0,
sem seleccionar o ambiente.