CITROEN C5 2014 Libretti Di Uso E manutenzione (in Italian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: C5, Model: CITROEN C5 2014Pages: 333, PDF Dimensioni: 11.46 MB
Page 111 of 333

VII
109
SICUREZZA dei BAMBINI
FISSAGGI "ISOFIX"
Il veicolo è stato omologato secondo
la nuova normativa
ISOFIX.
I sedili posteriori laterali sono dotati
di fi ssaggi ISOFIX regolamentari.
Posteriormente
Questo sistema di fi ssaggio
ISOFIX garantisce un montaggio
affi dabile, solido e rapido del seg-
giolino per bambini all'interno del
veicolo.
I seggiolini
ISOFIX
per bambini
sono dotati di due sistemi di bloc-
caggio che si fi ssano facilmente
sui due anelli A
, dopo l'installazio-
ne delle guide (fornite con il seg-
giolino).
Alcuni di essi dispongono inoltre
di una cinghia alta
da fi ssare al-
l'anello B,
o C
.
Per allacciare questa cinghia ai
sedili posteriori, rimuovere l'ap-
poggiatesta del sedile del veicolo e
riporlo. Sollevare il coperchiet-
to sul ripiano posteriore (Berlina)
o sul tetto (Tourer). Fissare poi il
gancio sull'anello B
o C
, e tendere
la cinghia alta.
L'errata installazione del seggiolino
per bambini nel veicolo compro-
mette la protezione del bambino in
caso di collisione.
Per sapere quali sono i seggiolini
ISOFIX che si adattano al veicolo,
consultare la tabella riepilogativa
per il montaggio di seggiolini ISOFIX
per bambini.
Berlina
Sono presenti tre anelli per ogni
sedile posteriore laterale:
- due anelli inferiori A
, situati tra lo
schienale e il cuscino del sedile del
veicolo, segnalati da un'etichetta,
- un anello superiore B
, fi ssato al
ripiano posteriore, nascosto sot-
to uno sportello con il logo TOP
TETHER, dietro l'appoggiatesta.
Tourer
- due anelli inferiori A
, situati tra lo
schienale e il cuscino del sedile
del veicolo, segnalati da un'eti-
chetta,
- un anello superiore C
, fi ssato al
tetto sul lato del bagagliaio, na-
scosto sotto uno sportello con il
logo TOP TETHER.
Page 112 of 333

VII
110
SICUREZZA dei BAMBINI
CONSIGLI SUI SEGGIOLINI PER BAMBINI
Collocazione di un rialzo
La parte toracica della cintura di si-
curezza deve essere posizionata
sulla spalla del bambino senza toc-
care il collo.
Verifi care che la parte addominale
della cintura di sicurezza passi so-
pra alle cosce del bambino.
CITROËN raccomanda di utilizzare
un rialzo con schienale, dotato di
una guida per cintura di sicurezza
all'altezza della spalla.
Per una maggiore sicurezza, non la-
sciare:
- uno o più bambini soli e non sor-
vegliati nel veicolo,
- un bambino o un animale in un
veicolo esposto al sole, con i ve-
tri chiusi,
- le chiavi all'interno del veicolo, in
presenza di bambini soli.
Per impedire l'apertura accidentale
delle porte, utilizzare il dispositivo
"Sicurezza bambini".
Non aprire i vetri posteriori per più
di un terzo.
Per proteggere i bambini più piccoli
dai raggi del sole, applicare le tendi-
ne parasole sui vetri posteriori.
Un'errata installazione del seggiolino
per bambini nel veicolo compromette
la protezione del bambino in caso di
urto.
Per fi ssare un seggiolino per bambini
con la cintura di sicurezza, verifi care
che questa sia ben tesa sul seggioli-
no stesso e che lo immobilizzi salda-
mente al sedile del veicolo.
Ricordarsi di allacciare le cinture di
sicurezza o le cinghie dei seggiolini
per bambini limitando al massimo il
gioco
rispetto al corpo del bambino,
anche per percorsi di breve durata.
Per un'installazione ottimale del seg-
giolino per bambini rivolto "nel senso
di marcia", verifi care che il suo schie-
nale sia appoggiato allo schienale
del sedile del veicolo e che l'appog-
giatesta non sia d'intralcio.
Se si deve rimuovere l'appoggiate-
sta, riporlo correttamente o bloccarlo,
onde evitare che diventi pericoloso in
caso di brusca frenata.
I bambini di età inferiore ai 10 anni
non devono essere trasportati su un
seggiolino rivolto "nel senso di mar-
cia" sul sedile del passeggero an-
teriore, tranne se i sedili posteriori
sono già occupati da altri bambini,
non possono essere utilizzati o sono
assenti.
Quando si colloca un seggiolino per
bambini "con schienale rivolto alla
strada" sul sedile anteriore, disattiva-
re l'airbag passeggero * , altrimenti il
bambino rischia ferite gravi o mortali
in caso di attivazione dell'Airbag.
*
Secondo il Paese di destinazione e
la legislazione vigente nel proprio
Paese.
Page 113 of 333

VII
111
SICUREZZA dei BAMBINI
SEGGIOLINI ISOFIX PER BAMBINI RACCOMANDATI DA CITROËN ED OMOLOGATI PER IL VEICOLO
Questo seggiolino per bambini può anche essere utilizzato sui sedili privi di ancoraggi ISOFIX. In questo caso, deve essere obbligatoriamente fi ssato
al sedile del veicolo mediante la cintura di sicurezza a tre punti.
Seguire le istruzioni di montaggio del seggiolino per bambini indicate sull'opuscolo di montaggio del fabbricante del seggiolino stesso.
RÖMER
BabySafe
ISOFIX
(classe di dimensione E
)
Gruppo
0+
:
fi no
a
13 kg
S'installa con le spalle verso la strada mediante una base ISOFIX
che si aggancia agli anelli A
.
L'asta della base ISOFIX deve essere regolata in altezza per andare in
appoggio sul pianale del veicolo.
RÖMER Duo Plus ISOFIX
(classe di misura B1
)
Gruppo 1 : da 9 a 18 kg
Da collocare nel senso di marcia.
Dotato di una cinghia alta da fi ssare all'anello superiore B
o C
,
chiamato TOP TETHER.
Tre inclinazioni della scocca: posizione seduta, di riposo e sdraiata.
Page 114 of 333

VII
112
SICUREZZA dei BAMBINI
TABELLA RIEPILOGATIVA PER LA COLLOCAZIONE DEI SEGGIOLINI ISOFIX PER BAMBINI
Conformemente alla regolamentazione europea (ECE 16), questa tabella indica le possibilità d’installazione dei seggiolini
ISOFIX per bambini sui sedili equipaggiati di ancoraggi ISOFIX.
Per i seggiolini ISOFIX universali e semi-universali, la classe di misura ISOFIX del seggiolino, determinata da una lettera
compresa tra A
e G
, è indicata sul seggiolino stesso di fi anco al logo ISOFIX.
IUF:
Sedile adatto alla collocazione di un seggiolino I
sofi x U
niversale, "nel senso di marcia" che si agganciano con la cinghia alta.
IL-SU:
Sedile adatto alla collocazione di un seggiolino I
SOFIX S
emi- U
niversale posizionato secondo tre alternative:
- "schienale verso la strada" equipaggiato di una cinghia alta o un'asta,
- "nel senso di marcia" equipaggiato di un'asta,
- un seggiolino a culla equipaggiato di una cinghia alta o di un'asta.
Per agganciare la cinghia alta, consultare il paragrafo "I fi ssaggi ISOFIX".
X:
Sedile non adatto alla collocazione di un seggiolino ISOFIX della classe di misura indicata .
Peso del bambino/
età indicativa
Inferiore a 10 kg
(gruppo 0)
Fino a 6 mesi circa
Inferiore a 10 kg
(gruppo 0)
Inferiore a 13 kg
(gruppo 0+)
Fino a 1 anno circa
Da 9 a 18 kg (gruppo 1)
Da 1 a 3 anni circa
Tipo di seggiolino ISOFIX
A culla
"spalle verso la strada"
"spalle verso la strada"
"nel senso di marcia"
Classe di misura ISOFIX
F
G
C
D
E
C
D
A
B
B1
Seggiolini ISOFIX universali e
semi-universali che possono
essere collocati in:
- Sedile del passeggero anteriore
X
IL-SU
IL-SU
IUF/IL-SU
- Sedili posteriori laterali
IL-SU
*
IL-SU
IL-SU
IUF/IL-SU
- Sedile posteriore centrale
Sedile non ISOFIX
*
Il seggiolino a culla SOFIX, fi ssato agli anelli inferiori di un sedile ISOFIX, occupa due sedili posteriori.