CITROEN C5 2016 Manual do condutor (in Portuguese)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: C5, Model: CITROEN C5 2016Pages: 384, PDF Size: 19.79 MB
Page 221 of 384

219
C5_pt_Chap08_information_ed01-2015
resguardo para países de grande frio*
Motor Diesel HDi 160
Em situação normal
a borboleta 2 encontra-se na posição
horizontal na conduta de ar 3.
Em situação de neve
F empurre e rode o botão 1 90° no sentido
da seta para posicionar a borboleta 2 na
posição vertical na conduta de ar 3 .
Para regressar à situação normal, empurre o
botão 1
antes de o rodar no sentido inverso.
nã
o se esqueça de retirar a protecção
para países de grande frio em caso de:
- t
e
mperatura exterior superior a
10
°C
.
-
V
elocidade superior a 120 km/h
.
di
spositivo amovível que permite evitar a aspiração de partículas de neve, que podem obstruir o filtro de ar.
* Consoante o país de comercialização.
8
informações práticas
Page 222 of 384

220
C5_pt_Chap08_information_ed01-2015
resguardo para países de grande frio*
Montagem
F Coloque as 2 partes do resguardo de
grande frio em frente à parte superior e
inferior do pára-choques dianteiro.
F
P
ressione o contorno para encaixar os
grampos de fixação sucessivamente.
Desmontagem
F Com uma chave de parafusos, efectue um movimento de alavanca para desencaixar
cada grampo de fixação sucessivamente.
Antes da montagem
Após montagem
nã
o se esqueça de retirar o resguardo
de grande frio em caso de:
- t
e
mperatura exterior superior a
10
°C
.
- r
e
boque.
-
V
elocidade superior a 120 km/h.
di
spositivo amovível que permite evitar a acumulação de neve ao nível do ventilador de arrefecimento do radiador.
* Consoante o país de comercialização.
informações práticas
Page 223 of 384

221
C5_pt_Chap08_information_ed01-2015
* Para evitar qualquer risco de bloqueio dos pedais:
-
v
erifique o posicionamento e fixação
correctos do tapete,
-
não
sobreponha vários tapetes
acessórios
"Confor to":
ajuda ao estacionamneto dianteiro e traseiro,
módulo isotérmico, luz de leitura, cortinas
de protecção do sol, cabides no encosto de
cabeça...
"Solução de transporte":
caixa do compartimento da mala, tapete da
mala, engates de reboque, ramal do engate
de reboque, barras de tejadilho transversais,
porta-bicicletas, porta-esquis, caixas de
tejadilho, calços da mala, rede da mala,
organizador da mala, plataforma de fundo
da mala deslizante, plataforma no engate de
reboque ...
"Estilo":
jantes em alumínio, deflector, retrovisores
cromados, protectores das entradas das
por tas, punhos ...
"Segurança":
alarme anti-intrusão, triângulo de pré-
sinalização e colete de segurança,
teste de alcoolémia, estojo de primeiros
socorros, correntes de neve, revestimentos
antiderrapantes, anti-roubo das rodas, sistema
de identificação de veículo roubado, cadeiras
para crianças, extintor, retrovisor de caravana,
caixa e cinto de segurança para animais,
grelha para protecção de animais, ...
"Protecção":
tapetes adicionais*, coberturas dos bancos,
palas de sol, protecção do pára-choques,
cobertura de protecção do veículo, protecções
das extremidades das portas e da mala...
É proposta, pela rede C
i
tr
O
Ë
n, u
ma vasta gama de acessórios e de peças de origem.
es
tes acessórios e peças encontram-se adaptados ao seu veículo e beneficiam da referência e garantia C
i
tr
O
Ë
n.
8
informações práticas
Page 224 of 384

222
C5_pt_Chap08_information_ed01-2015
"Multimédia":
WiFi on board, tomada de 230V, auto-rádios,
altifalantes, navegação semi-integrada,
navegações nómadas, kit mãos-livres, leitor
de
d
Vd,
us
B B
ox, C
d
de actualização da
cartografia, assistente de ajuda à condução,
módulo Hi-Fi...
a in
stalação de um equipamento
ou de um acessório eléctrico não
referenciado pela C
i
tr
O
Ë
n
pode
originar uma avaria no sistema
electrónico do seu veículo e um
consumo excessivo.
Contacte um representante da marca
C
i
tr
O
Ë
n
para conhecer a gama
dos equipamentos ou acessórios
referenciados.
Instalação de emissores de
rádio-comunicação
antes da instalação de emissores
de rádio-comunicação como pós-
equipamento, com antena exterior
no seu veículo, poderá consultar a
rede C
i
tr
O
Ë
n
que lhe apresentará
as características dos emissores
(banda de frequência, potência de
saída máxima, posição da antena,
condições específicas de instalação)
que podem ser montadas, de acordo
com a
d
i
rectiva de Compatibilidade
el
ectromagnética a
u
tomóvel
(2004/104/C
e)
. Consoante a legislação em
vigor nos países, determinados
equipamentos de segurança podem
ser obrigatórios: coletes de segurança
de alta visibilidade, triângulos de
pré-sinalização, testes de alcoolemia,
lâmpadas, fusíveis de substituição,
extintor, estojo de socorro e pára-lamas
traseiros do veículo.
informações práticas
Page 225 of 384

223
C5_pt_Chap09_verification_ed01-2015
total e CitrOË n
Parceiros na performance e no
respeito pelo ambiente
A inovação ao serviço da
performance
após 40 anos, as equipas de Pesquisa e de
senvolvimento tOt al elaboram para a Ci trO Ën
os lubrificantes, respondendo às últimas inovações
técnicas dos veículos C
i
tr
O
Ë
n, n
a competição e na
vida do dia a dia.
Para si é a segurança na obtenção das melhores
performances do seu motor.
Uma protecção optimizada
do seu motor
efectuando a manutenção do seu
veículo Ci trO Ën com os lubrificantes
tOt
al
, c
ontribui para a melhoria da
longevidade e das per formances do seu
motor, respeitando o meio ambiente.
9
Verificações
Page 226 of 384

224
C5_pt_Chap09_verification_ed01-2015
Capot
Abertura
F eleve o manípulo B e levante o capot.F
l
i
berte a vareta de fixação C
do seu
alojamento e faça-a rodar, para a introduzir no
entalhe D assinalado por uma seta amarela.
F
F
ixe a vareta de fixação no entalhe para
manter o capot aberto.
Fecho
F retire a vareta de fixação do entalhe de fixação.F reponha a vareta de fixação no respectivo lugar.F Baixe o capot e largue-o no final do movimento.
F
P
uxe o capot para verificar se a
trancamento se processou correctamente.
F
ab
ra a porta dianteira esquerda.
F
P
uxe o comando interior A , situado por
baixo do enquadramento da porta.
an
tes de qualquer intervenção sob o
capot, neutralize o
s
t
op &
s
t
art para
evitar riscos de lesões associados a um
accionamento automático do modo
s
ta r t
.
a im
plantação do comando interior
impede qualquer abertura, enquanto a
porta do condutor estiver fechada.
es
ta operação deverá ser efectuada
apenas com o veículo parado.
ev
ite manusear o capot com vento
violento.
Com o motor quente, manuseie com
cuidado o comando exterior e a vareta de
fixação do capot (risco de queimadura).
de
vido à existência de equipamentos
eléctricos no compartimento do motor,
recomenda-se limitar a exposição à
água (chuva, lavagem, etc.).
O motoventilador pode entrar em
funcionamento, mesmo depois do
motor parar. Tenha cuidado que a
hélice não toque em objectos nem
em vestuário.
Verificações
Page 227 of 384

225
C5_pt_Chap09_verification_ed01-2015
estes motores permitem verificar o nível de
diferentes líquidos e substituir determinados
elementos.THP
Motores a gasolina
1. depósito do líquido lava-vidros e do lava-faróis.
2.
d
e
pósito do líquido de direcção assistida
ou
d
epósito do líquido de direcção assistida e
da suspensão Hidractiva
iii +.
3.
d
e
pósito do líquido de arrefecimento.
4.
V
areta de óleo do motor.
5.
e
n
chimento de óleo do motor.
6.
d
e
pósito do líquido dos travões.
7.
Bateria.
8.
F
iltro de ar.
9
Verificações
Page 228 of 384

226
C5_pt_Chap09_verification_ed01-2015
Motores diesel
HDi 160
BlueHDi 150/BlueHDi 180
es
tes motores permitem verificar o nível de
diferentes líquidos, substituir determinados
elementos e efectuar a purga de combustível.
1.
d
e
pósito do lava-vidros e do lava-faróis.
2.
d
e
pósito do líquido de direcção assistida
ou
d
epósito do líquido da direcção assistida e
da suspensão Hidractiva
iii
+.
3.
d
e
pósito do líquido de arrefecimento.
4.
V
areta de óleo do motor.
5.
e
n
chimento de óleo do motor.
6.
F
iltro de ar.
7.
de
pósito do líquido dos travões.
8.
Bateria
Quando o circuito de gasóleo se
encontra sob alta pressão:
-
n
u
nca efectue nenhuma
intervenção no circuito.
-
O
s motores H
di r
ecorrem a uma
tecnologia avançada.
to
das as intervenções requerem uma
qualificação específica, garantida pela
rede C
itr
O
Ë
n.
Verificações
Page 229 of 384

227
C5_pt_Chap09_verification_ed01-2015
Verificação dos níveis
Nível de óleo do motor
a verificação é efectuada quer com o
i ndicador de nível de óleo no quadro
de bordo, ao ligar a ignição, para
os veículos equipados com sonda
eléctrica, quer com a vareta manual.
Verifique com regularidade todos estes níveis segundo o plano de manutenção do construtor.
r
e
ponha o nível, se for necessário, salvo indicação em contrário.
em c
aso de diminuição importante de um nível, solicite a verificação do circuito correspondente pela rede C
i
tr
O
Ë
n
ou por uma oficina qualificada.
se c
onstatar que o nível se encontra acima da
marca A ou abaixo da marca B , não efectue o
arranque do motor .
-
s
e o n
ível MÁX for ultrapassado (risco de
deterioração do motor), contacte a rede
C
i
tr
O
Ë
n
ou uma oficina qualificada.
-
s
e o n
ível MIN não for atingido, efectue
imperativamente um complemento de óleo
do motor.
tenha atenção durante as intervenções sob
o capot, uma vez que determinadas zonas do
motor podem estar extremamente quentes
(risco de queimadura) e o motoventilador
pode ser accionado a qualquer instante
(mesmo com a ignição desligada).
Para garantir a fiabilidade da medição, o seu
veículo deverá encontrar-se estacionado em
solo horizontal, com o motor desligado há mais
de 30
minutos.
É normal que sejam necessárias reposições
do nível de óleo entre duas revisões (ou
mudanças de óleo).
a C
i
tr
O
Ë
n
recomenda
um controlo, com abastecimento, se
necessário, a cada 5.000
kms.
Verificação com a sonda manual
F localize a varela manual no compartimento do motor do seu veículo.
Consulte as rubricas "Motor a gasolina" ou
"Motor
d
i
esel".
F
Pe
gue na vareta pela extremidade colorida
e liberte-a completamente.
F
l
i
mpe a vareta da sonda com um pano
limpo e sem pelo.
F
i
n
troduza a vareta no orifício, até ao
batente e, em seguida, retire-a novamente
para efectuar um controlo visual: o nível
correcto deverá situar-se entre as marcas
A e B . A = MÁ X
B = MÍ
n
9
Verificações
Page 230 of 384

228
C5_pt_Chap09_verification_ed01-2015
Características do óleo
antes de efectuar um complemento de óleo ou
uma mudança de óleo do motor, ver fique que
o óleo corresponde à sua motorização e está
em conformidade com as recomendações do
c o n s t r u t o r.
Complemento de óleo do motor
F localize o bujão do reservatório no compartimento do motor do seu veículo.
Consulte as rubricas "Motor gasolina" ou
"Motor
d
i
esel".
F
d
e
saperte o bujão do reservatório para
aceder ao orifício de enchimento.
F
d
e
ite o óleo em pequenas quantidades,
evitando projecções sobre os elementos
do motor (risco de incêndio).
F
a
g
uarde alguns minutos antes de proceder
a uma verificação do nível com a vareta
manual.
F
C
omplete o nível, se necessário.
F
a
p
ós verificação do nível, volte a apertar
com cuidado o bujão do reservatório e
coloque novamente a vareta no respectivo
lugar.
ap
ós uma reposição do nível de óleo,
a verificação feita após ligar a ignição,
com o indicador do nível do óleo no
quadro de bordo, não é válida nos
30
minutos posteriores à reposição.
Mudança de óleo do motor
Consulte o plano de manutenção do construtor
para conhecer a periodicidade desta operação.
Para preservar a fiabilidade dos motores e
dispositivos antipoluição, nunca utilize aditivo
no óleo do motor.
Verificações