radio CITROEN C5 AIRCROSS 2022 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2022, Model line: C5 AIRCROSS, Model: CITROEN C5 AIRCROSS 2022Pages: 276, PDF Size: 8 MB
Page 252 of 276

250
CITROËN Connect Nav
Rádio
Selecionar uma estação
Pressione Radio Media para apresentar
a página principal.
Pressione “ Frequência”.
Pressione um dos botões para efetuar
uma pesquisa automática das estações
de rádio.
Ou
Mova o controlo de deslize para
pesquisar manualmente para cima ou
para baixo.
Ou
Pressione Radio Media para apresentar
a página principal.
Pressione o botão “ OPÇÕES” para apresentar a
página secundária.
Selecione “ Estações de rádio” na página
secundária.
Pressione “ Frequência”.
Introduza os valores através do teclado
virtual.
Primeiro introduza as unidades e, em seguida,
clique no campo dos valores decimais para
introduzir os números após a vírgula.
Pressione “ OK” para confirmar.
A receção radiofónica pode ser
perturbada pela utilização de
equipamentos elétricos não homologados
pela marca, tais como um carregador USB
ligado à tomada de 12 V.
O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis,
parques de estacionamento subterrâneos,
etc.) pode bloquear a receção, incluindo no
modo RDS. Este fenómeno é perfeitamente
normal no âmbito da transmissão de ondas
de rádio e não representa, de modo algum,
uma avaria do sistema de áudio.
Memorizar uma estação
Selecione uma estação de rádio ou uma
frequência.
(consulte a secção correspondente).
Prima "Memória".
Prima continuamente um dos botões para
memorizar a estação.
Alterar a banda de frequência
Pressione Radio Media para apresentar
a página principal.
Para modificar a banda de frequência, pressione
“Banda…”, apresentado no canto superior direito
do ecrã.
Ativar/desativar o RDS
O RDS, se ativado, permite continuar a ouvir a
mesma estação graças ao regresso automático
a frequências alternativas.
Pressione Radio Media para apresentar
a página principal.
Pressione o botão “ OPÇÕES” para apresentar a
página secundária.
Selecione “ Regulações de rádio”.
Selecione “ Geral”.
Ative/desative “Seguimento de estação”.
Pressione “ OK” para confirmar.
O seguimento RDS pode não estar
disponível a nível nacional, uma vez que
muitas estações de rádio não abrangem 100
% do país. Esta situação explica a perda de
receção da estação durante um trajeto.
Apresentar as informações de textos
A função “Texto de rádio” apresenta as
informações transmitidas pela estação de rádio
relacionadas com a estação ou a canção que
está a ser reproduzida.
Pressione Radio Media para apresentar
a página principal.
Pressione o botão “ OPÇÕES” para apresentar a
página secundária.
Selecione “ Regulações de rádio”.
Selecione “ Geral”.
Page 253 of 276

251
CITROËN Connect Nav
11Ative/desative “Visualização rádio texto”.
Pressione “ OK” para confirmar.
Ouvir as mensagens TA
A função TA (informações de trânsito) dá
prioridade a mensagens de alerta de TA. Para
ficar ativa, esta função necessita da receção
correta de uma estação de rádio que emita este
tipo de mensagens. A partir da emissão de uma
informação de trânsito, a fonte multimédia em
curso é automaticamente interrompida para
difundir a mensagem TA. A reprodução normal
da fonte multimédia é retomada a partir do fim
da emissão da mensagem. A reprodução normal
da transmissão de multimédia é retomada após
a mensagem.
Selecione “Anúncios”.
Ative/desative “Anúncio tráfego”.
Pressione “ OK” para confirmar.
Rádio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Rádio digital terrestre
O rádio digital permite-lhe uma audição de
qualidade superior.
Os diferentes “multiplex/conjuntos” propõem-lhe
uma seleção de estações de rádio organizadas
alfabeticamente.
Pressione Radio Media para apresentar
a página principal.
Pressione “Banda …” na parte superior direita
do ecrã para apresentar a banda de frequência
“DAB”.
Seguimento FM-DAB
“DAB” não cobre 100 % do território.
Quando o sinal do rádio digital é fraco, a opção
“Acompanhamento automático FM-DAB”
permite-lhe continuar a ouvir a mesma estação,
mudando automaticamente para a estação
analógica FM correspondente (caso haja
alguma).
Pressione Radio Media para apresentar
a página principal.
Pressione o botão “ OPÇÕES” para apresentar a
página secundária.
Selecione “ Regulações de rádio”.
Selecione “ Geral”.
Ative/desative “FM-DAB”.
Ative/desative “Seguimento de estação”.
Pressione “ OK”.
Se “Acompanhamento FM-DAB” estiver
ativado, pode haver um atraso de alguns
segundos quando o sistema muda para o
rádio analógico “FM” e, em alguns casos,
alterar o volume.
Quando a qualidade do sinal digital ser
reposta, o sistema muda automaticamente
para “DAB”.
Se a estação “DAB” que está a ser
ouvida não estiver disponível em “FM”
(opção “FM-DAB” sombreada) ou se o
“acompanhamento DAB/FM” não estiver
ativado, o som desaparece quando a
qualidade do sinal digital é fraca.
Multimédia
Porta USB
Insira a pen USB na porta USB ou ligue o
dispositivo USB à porta USB utilizando
um cabo adequado (não fornecido).
De forma a preservar o sistema, não
utilize concentradores USB.
O sistema cria listas de reprodução (na memória
temporária). Esta operação pode demorar vários
segundos ou vários minutos na primeira ligação.
Reduza o número de ficheiros que não sejam
de música e o número de pastas para diminuir o
tempo de espera.
As listas de reprodução são atualizadas sempre
que desliga a ignição ou uma pen USB é ligada.
Page 254 of 276

252
CITROËN Connect Nav
O sistema de áudio memoriza estas listas, que
são carregadas mais depressa se não tiverem
sido alteradas.
Tomada Auxiliar (AUX)
Consoante o equipamentoLigue o dispositivo portátil (leitor MP3,
etc.) à tomada fêmea auxiliar através de
um cabo de áudio (não fornecido).
Esta fonte só está disponível se tiver
selecionado “Entrada auxiliar” nas definições de
áudio.
Ajuste primeiro o volume no dispositivo portátil
(num nível elevado). Regule, em seguida, o
volume do sistema de áudio.
Os comandos são geridos através do dispositivo
portátil.
Selecionar a fonte
Pressione Radio Media para apresentar
a página principal.
Selecione “ FONTES”.
Selecione a origem.
Assistir a um vídeo
Consoante o equipamento/versão/país.
Insira uma pen USB na porta USB.
Os comandos para controlar o vídeo
estão acessíveis apenas através do ecrã
tátil.
Pressione Radio Media para apresentar
a página principal.
Selecione “ FONTES”.
Selecione Vídeo para iniciar o vídeo.
Para retirar a pen USB, pressione o botão
de pausa para parar o vídeo e, em
seguida, retire a pen USB.
O sistema pode reproduzir ficheiros de vídeo
nos formatos MPEG-4 Parte 2, MPEG-2, MPEG-
1, H.264, H.263, VP8, WMV e RealVideo.
Streaming de Bluetooth®
Streaming permite ouvir música no smartphone.
O perfil Bluetooth deve ser ativado.
Ajuste primeiro o volume no dispositivo portátil
(num nível elevado).
Regule, em seguida, o volume do sistema de
áudio.
Se a reprodução não for iniciada
automaticamente, pode ser necessário iniciar a
reprodução de áudio a partir do smartphone.
O comando é efetuado através do dispositivo
portátil ou utilizando os botões táteis do sistema.
Quando se encontrar ligado no modo de
streaming, o smartphone é considerado
como uma fonte multimédia.
Ligação de leitores Apple®
Ligue o leitor Apple® à porta USB através de um
cabo adequado (não fornecido).
A reprodução é iniciada automaticamente.
O controlo é efetuado através do sistema de
áudio.
As classificações disponíveis são as do dispositivo portátil ligado (artistas/álbuns/
géneros/listas de reprodução/audiolivros/
podcasts).
A classificação predefinida é a classificação
por artista. Para modificar a classificação
utilizada, volte ao primeiro nível do menu
e, em seguida, selecione a classificação
pretendida (listas de reprodução, por
exemplo) e valide para descer no menu até à
faixa pretendida.
A versão de software do sistema de áudio pode
ser incompatível com a geração do leitor Apple
®.
Informações e conselhos
O sistema é compatível com dispositivos de
armazenamento em massa USB, dispositivos
BlackBerry
® e leitores Apple® através das portas
USB. O cabo adaptador não é fornecido.
Os dispositivos são geridos através dos
comandos do sistema de áudio.
Os outros dispositivos, não reconhecidos
durante a ligação, devem ser ligados à tomada
auxiliar através de um cabo fêmea (não
fornecido) ou através de streaming Bluetooth,
consoante a compatibilidade.
O sistema de áudio apenas reproduz os ficheiros
de áudio com as extensões de ficheiro “.wma”,
Page 260 of 276

258
CITROËN Connect Nav
Perguntas frequentes
As informações seguintes agrupam as respostas às perguntas mais frequentes relativamente ao
sistema.
Navegação
Não consigo introduzir o endereço de
navegação.
O endereço não é reconhecido.
►
Utilize o “método intuitivo” pressionando o
botão “Procurar…” na parte inferior da página
“Navegação”.
O cálculo do itinerário não é concluído.
As definições de itinerário podem entrar em
conflito com a localização atual (por exemplo,
se as portagens não estiverem incluídas, mas o
veículo estiver numa estrada com portagens).
►
V
erifique as definições de itinerário no menu
“Navegação”.
Não recebo alertas de “Zona de perigo”.
Não subscreveu a opção de serviços online.
►
Se tiver subscrito essa opção:
- pode ter de aguardar alguns dias até o serviço
ser ativado,
- os serviços podem não estar selecionados no
menu do sistema,
- os serviços online não estão ativos (“T
OMTOM
TRAFFIC” não é apresentado no mapa).
Os POI não são apresentados.
Os POI não foram selecionados.
►
Defina o nível de zoom para 200 m ou
selecione POI na lista de POI. A
funcionalidade de sinal sonoro “Zona de
perigo” não funciona.
O alerta sonoro não está ativo ou o volume está
demasiado baixo.
►
Ative o alerta sonoro no menu “Navegação”
e verifique o volume de voz nas definições de
áudio.
O sistema não sugere um desvio de um
incidente no itinerário.
As definições de itinerário não têm em
consideração as informações
TMC.
►
Configure a função “Informações de trânsito”
na lista de definições de itinerário (Sem, Manual
ou Automático).
É apresentado um aviso sobre um “Zona de
perigo” que não está no meu itinerário.
Além de fornecer navegação guiada, o sistema
anuncia todas as “áreas de perigo” posicionadas
num cone localizado à frente do veículo. Pode
fornecer um alerta para “Áreas de perigo” em
estradas próximas ou paralelas.
►
Amplie a imagem do mapa para mostrar a
localização exata da “Zona de perigo”. Pode
selecionar “No itinerário” para parar a receção
de avisos ou reduzir a duração do aviso.
Alguns engarrafamentos ao longo do
itinerário podem não ser indicados em tempo
real.
De início, podem decorrer alguns minutos antes
do sistema começar a receber informações de
trânsito.
►
Aguarde até as informações de trânsito
serem recebidas corretamente (os ícones de informações de trânsito são apresentados no
mapa).
Em determinados países, apenas são
apresentadas as informações de trânsito para as
grandes vias (autoestradas).
Isto é perfeitamente normal. O sistema depende
das informações de trânsito disponíveis.
Não é apresentada a altitude.
Ao efetuar o arranque, a inicialização do
GPS pode demorar até 3 minutos para captar
corretamente mais de 4 satélites.
►
Aguarde o arranque completo do sistema
para que a cobertura de GPS seja de, pelo
menos, 4 satélites.
Consoante o ambiente geográfico (túnel, etc.)
ou as condições atmosféricas, as condições de
receção do sinal GPS podem variar
.
Este comportamento é normal. O sistema
depende das condições de receção do sinal
GPS.
A minha navegação já não está ligada.
Durante o arranque e em algumas áreas
geográficas, a ligação pode estar indisponível.
►
V
erifique se os serviços online estão ativados
(definições, contrato).
Rádio
A qualidade de receção da estação de rádio
sintonizada deteriora-se gradualmente ou as
estações predefinidas não estão a funcionar
(sem som, é mostrado 87,5 MHz, etc.).
Page 261 of 276

259
CITROËN Connect Nav
11O veículo está demasiado longe do transmissor
da estação selecionada ou não está presente
qualquer transmissor na área geográfica.
►
Ative a função “RDS” através do menu de
atalho para permitir ao sistema verificar se existe
na zona geográfica uma estação emissora mais
potente.
A
antena não existe ou foi danificada (por
exemplo, quando entrou numa estação de
lavagem ou num parque subterrâneo).
►
Solicite a verificação da antena por um
concessionário.
O ambiente (colinas, prédios, túneis, parques
de estacionamento subterrâneos, etc.) pode
bloquear a receção, incluindo o modo RDS.
Isto é um fenómeno perfeitamente normal, não
significa uma avaria do sistema de áudio.
Não encontro algumas estações de rádio na
lista das estações captadas.
O nome da estação de rádio é alterado.
A
estação deixou de ser captada ou o respetivo
nome foi alterado na lista.
Algumas estações de rádio enviam outras
informações em vez do respetivo nome (título da
música, por exemplo).
O sistema interpreta essas informações como o
nome da estação.
►
Pressione o botão “Atualizar lista” no menu
secundário “Estações de rádio”.
Multimédia
A reprodução da minha pen USB demora um
tempo excessivo até ser iniciada (cerca de 2
a 3 minutos).
Alguns ficheiros fornecidos com a pen USB
podem atrasar substancialmente a leitura da pen
USB (multiplicar por 10 o tempo de catálogo).
►
Elimine os ficheiros fornecidos com a
pen USB e limite o número de subpastas na
estrutura de pastas da pen.
Depois de inserir uma pen USB pode haver
uma pausa prolongada.
O sistema tem capacidade para ler vários
tipos de dados (pastas, títulos, artistas, etc.).
Isto pode ser efetuado no espaço de alguns
segundos ou pode demorar minutos.
Isto é perfeitamente normal.
Alguns dos caracteres das informações
sobre os conteúdos multimédia em
reprodução podem não ser apresentados
corretamente.
O sistema de áudio não consegue processar
alguns tipos de caracteres.
►
Utilize caracteres padrão para atribuir o
nome das faixas e pastas.
Não é possível iniciar a reprodução dos
ficheiros em streaming.
O dispositivo ligado não inicia a reprodução
automaticamente.
►
Para iniciar a reprodução a partir do
dispositivo. Os nomes das faixas e horas de reprodução
não são apresentadas no ecrã de streaming
de áudio.
O perfil Bluetooth não permite transferir estas
informações.
Telefone
Não é possível ligar o telemóvel por
Bluetooth.
É possível que a função Bluetooth do telemóvel
esteja desativada ou que o dispositivo não
esteja visível.
►
V
erifique se o Bluetooth do telemóvel se
encontra ativado.
►
V
erifique nas definições do telemóvel se este
está “Visível para todos”.
►
Desative e depois volte a ativar a função de
Bluetooth do telemóvel.
O telemóvel Bluetooth não é compatível com o
sistema.
►
Pode verificar a compatibilidade do telemóvel
no W
ebsite da marca (serviços).
Android Auto e/ou CarPlay não funcionam.
Android Auto e CarPlay poderão não se ativar se
os cabos USB forem de má qualidade.
►
Utilize cabos USB genuínos para garantir a
compatibilidade.
Android
Auto e/ou CarPlay não funcionam.
Android Auto e CarPlay não estão disponíveis
em todos os países.
►
V
erifique o Website Google Android Auto
ou da Apple para saber quais são os países
incluídos.
Page 262 of 276

260
CITROËN Connect Nav
O som do telemóvel ligado por Bluetooth é
inaudível.
O som depende do sistema e do telemóvel.
►
Aumente o volume do sistema de áudio,
eventualmente até ao máximo e aumente o som
do telemóvel se necessário.
O ruído ambiente afeta a qualidade da chamada
telefónica.
►
Reduza o nível de ruído ambiente (feche as
janelas, diminua a ventilação, abrande, etc.).
Alguns contactos aparecem em duplicado
na lista.
As opções para sincronizar contactos são:
sincronizar os contactos no cartão SIM, os
contactos no telemóvel ou ambas. Quando
ambas as sincronizações estão selecionadas,
alguns contactos podem estar duplicados.
►
Selecione “V
er os contactos do cartão SIM”
ou “Ver os contactos do telefone”.
Os contactos não são listados por ordem
alfabética.
Determinados telemóveis propõem opções
de apresentação. Consoante as definições
escolhidas, os contactos podem ser transferidos
por uma ordem específica.
►
Modifique as definições de apresentação do
diretório do telemóvel.
O sistema não recebe SMS.
O modo Bluetooth não permite o envio de
mensagens de texto SMS para o sistema.
Regulações
Quando as definições de agudos e graves
são alteradas, a opção de ambiente é
desmarcada.
Quando o ambiente é alterado, as definições
de agudos e graves são repostas.
A escolha de um ambiente implica a alteração
das definições de agudos e graves e vice-versa.
►
Modifique as definições dos agudos, graves
e ambientes para obter o ambiente sonoro
pretendido.
Quando as definições de equilíbrio são
alteradas, a distribuição é desmarcada.
Quando a definição de distribuição é
alterada, as definições de equilíbrio são
desmarcadas.
A
escolha de uma definição da distribuição
implica a alteração das definições do equilíbrio
e vice-versa.
►
Modifique a definição do equilíbrio ou a
definição da distribuição para obter o ambiente
sonoro pretendido.
Existe uma diferença acentuada na qualidade
de áudio entre as diferentes fontes de áudio.
Para permitir uma qualidade de audição ideal,
as definições de áudio podem ser adaptadas
a diferentes fontes de áudio, o que pode gerar
diferenças audíveis quando se muda a fonte.
►
V
erifique se as definições de áudio são
adequadas para as fontes que estão a ser
ouvidas. Recomendamos a colocação de alguns
funções de áudio (Graves:, Agudos:, Balance) na posição intermédia, definir o ambiente
musical como “Nenhum”, definir a correção de
ruído como “Ativa” no modo USB e “Inativa” no
modo Rádio.
►
Em todos os casos, depois de aplicar as
definições de áudio, ajuste primeiro o nível de
volume no dispositivo portátil (para um nível
elevado). Em seguida, regule nível de volume no
sistema de áudio.
Quando o motor está desligado, o sistema
desliga-se para após vários minutos de
utilização.
Quando o motor estiver desligado, o tempo de
funcionamento do sistema depende do nível da
carga da bateria.
No estado desligado normal, o sistema passará
automaticamente para o modo de poupança de
energia
para manter um nível de carga suficiente
da bateria.
►
Ligue o motor do veículo para aumentar a
carga da bateria.
A
data e a hora não podem ser definidas.
As definições da data e da hora apenas ficam
disponíveis se a sincronização com os satélites
estiver desativada.
►
Menu de definições/Opções/Definição de
hora-data. Selecione o separador “Hora” e
desative a “Sincronização com o GPS” (UTC).
Page 264 of 276

262
Índice alfabético
Bluetooth (kit mãos livres) 229–230, 253–254
Bluetooth (telefone)
229–230, 253–254
Buzina
80
Buzinar aos peões
80
C
Cabo de áudio 252
Cabo de carga (híbrido recarregável)
166, 172
Cabo de recarga
168
Cabo Jack
252
Cadeiras para crianças
89, 93–96
Cadeiras para crianças i-Size
98
Cadeiras para crianças ISOFIX
96–97
Caixa de arrumações
69
Caixa de controlo
166, 168, 172
Caixa de ferramentas
69
Caixa de fusíveis compartimento
motor
203, 207
Caixa de fusíveis painel de bordo
203
Caixa de velocidades automática
9, 111,
114–117, 120, 122, 185, 209
Caixa de velocidades automática elétrica
(híbrido)
11 7
Caixa de velocidades manual
9, 111,
120, 122, 184
Câmara de ajuda à condução (avisos)
126
Câmara de infravermelhos
126
Câmara de recuo
126, 154–156
Capacidade do depósito
de combustível
163–164
Capot motor
180–181
características técnicas 217–219
Carga
68, 179
Carga da bateria
209, 212
Carga da bateria de tração
168
Carga doméstica (híbrido
recarregável)
172–173
Carga posterior
26, 173
Carga remota (híbrido
recarregável)
25, 166, 171
Cargas rebocáveis
216–217, 219
Carregador por indução
64
Carregador sem fios
64
Carregamento doméstico
168
Carregar a bateria de tração (híbrido
recarregável)
21, 165, 171–173
Carroçaria
189
Chamada de assistência
80–81
Chamada de emergência
80–81
Chave
28, 32–34
Chave com telecomando
28–29, 104
Chave desconhecida
108
Chave electrónica
30–32
CHECK
22
Cintos de segurança
87–89, 96
Cintos de segurança traseiros
88
Comando de emergência da mala
37
Comando de emergência das portas
33–34
Comando de iluminação
70, 72
Comando de rádio no volante
222, 236
Comando dos bancos aquecidos
49
Comando dos limpa-vidros
75–76, 78
Comandos no volante
114–117
Comandos vocais
238–241Combustível 7, 163
Combustível (depósito)
163–165
Compartimento para arrumações
67, 69
Compartimentos para arrumações
das portas
63
Computador de bordo
23–24
Comutação automática das luzes
de estrada
73–74
Condução
103–104
Condução económica
7
Conectividade
247
Conetor de carga (híbrido
recarregável)
166, 171–173
Configuração do veículo
24, 26
ConnectedCAM Citroën™
124
Conselhos de condução
7, 103–104
Conselhos de manutenção
165, 188
Consumo de combustível
7, 21
Consumo de óleo
182
Consumos
26
Contacto
106–107, 255
Contador
9–10, 127
Conta-quilómetros diário
21–22
Conta-rotações
9–10
Controlo automático de descida
86
Controlo de estabilidade do reboque
(TSM)
84
Controlo de pressão (com kit)
193, 195
Controlo de tracção avançado
85
Controlo de tracção inteligente
83
Controlo dinâmico de estabilidade
(CDS)
82–83, 85
Controlo do nível de óleo do motor
18
Page 265 of 276

263
Índice alfabético
Controlo dos ângulos mortos 150, 152
Controlos
181, 183–185
Correntes de neve
177–178
Cortina de protecção
44–45
Couro (manutenção)
189
Crianças
89, 96–98
Crianças (segurança)
102
D
DAB (Radiodifusão digital) -
Rádio digital
226, 251
Data (regulação)
27, 232, 257
Depósito de AdBlue®
187
Depósito de combustível
163–164
Descongelamento
59–60
Descongelamento dianteiro
59
Descongelamento do óculo traseiro
59
Desembaciamento
59
Desembaciamento dianteiro
59
Desembaciamento traseiro
59
Desenganador de combustível
164–165
Deslastre (modo)
177
Desmontagem de roda
197–198
Destrancamento
28–30
Destrancamento a partir do interior
do veículo
33
Destrancamento da mala
29, 31
Destrancamento da porta traseira
29, 31
Destrancamento das portas
33
Deteção de distração
146
Detecção de obstáculos
152
Detecção de pressão baixa
dos pneus
123, 194
Dimensões
220
Díodos eletroluminescentes -
LED
72, 199, 201
Discos dos travões
185
E
Economia de energia (modo de) 177
Ecrã pára-neve
178
Ecrãs de grande frio
178
Ecrã táctil
25, 25–26, 61
Elementos de identificação
220
Elevadores elétricos dos vidros
43
Enchimento de AdBlue®
183, 187
Enchimento do depósito de combustível
164
Enchimento dos pneus
185, 220
Enchimento ocasional (com kit)
193, 195
Engate de reboque com rótula
desmontável
174–177
Entrada de ar
56–58
Entrada Jack
252
Equilibrador do capot do motor
180–181
Escovas limpa-vidros (substituição)
77
ESC (programa electrónico
de estabilidade)
82
Espelho de cortesia
63
Esquecimento da chave
106
Esquecimento das luzes
71
Estação de rádio / radiodifusora
225, 250–251
Etiquetas de identificação
220
F
Falta de combustível (Diesel) 191
Faróis de halogéneo
74, 199
Faróis de máximos
200
Faróis de médios
200
Faróis de mínimos
72, 201
Faróis de nevoeiro dianteiros
70, 75, 201
Faróis diurnos
72
Faróis (regulações)
74
Fecho da mala
32, 37
Fecho das portas
31–32, 36
Ferramentas
191–193
Ferramentas de bordo
69, 191–193
Filtro de ar
184
Filtro de partículas
183–184
Filtro do habitáculo
54, 184
Filtro do óleo
184
Fixações ISOFIX
96
Fluxo de energia
25
Frequência (rádio)
250–251
Função de massagens
49
Função e-Save (reserva de energia)
26
Funções remotas
173
Furo do pneu
193–195
Fusíveis
203–204, 207
G
GPS 244
Page 268 of 276

266
Índice alfabético
Q
Quadrante 9–10, 22–23, 127
R
Radar (avisos) 126
Rádio
225, 250
Rádio digital - DAB (Radiodifusão
digital)
226, 251
RDS
225, 250
READY (luz avisadora)
180
Rebatimento dos bancos traseiros
52–53
Rebocar um veículo
213, 215
Reboque
84, 173, 213, 215
Reboque do veículo
213–215
Recarga da bateria
209, 212
Recarregar a bateria de tração
168
Recarregar a bateria de tração (híbrido
recarregável)
165, 171–173
Reciclagem do ar
56–58
Reconhecimento alargado de sinais
de trânsito
130
Reconhecimento do limite
de velocidade
127, 129
Recuperação de energia
21, 118
Rede de retenção da carga alta
68
Reescorvamento do ciruito
de combustível
191
REF
83
Referência cor/pintura
220
Regeneração do filtro de partículas
184
Regulação da repartição de ar
55–58
Regulação da temperatura 55–56
Regulação do fluxo de ar
55–58
Regulação dos apoios de cabeça
46–47
Regulação dos bancos
47–48
Regulação dos faróis
74
Regulação do volante em altura e em
profundidade
50
Regulação em altura dos cintos
de segurança
88
Regulação lombar
47
Regulação pelo reconhecimento do limite de
velocidade
130–131
Regulador de velocidade
130–131, 132–135
Regulador de velocidade adaptativo
135
Regulador de velocidade adaptativo
com função Stop
130–131
Regulador de velocidade programável
133
Reinicialização da deteção de falta
de pressão dos pneus
124
Reinicialização do telecomando
35
Reóstato de iluminação
22
Repartidor Electrónico de Travagem
(REF)
82–83
Reposição a zero do totalizador
quilométrico diário
21–22
Reposição a zeros do trajecto
23
Reposição do nível de AdBlue®
187
Reservatótio do lava-vidros
183
Retirar o tapete
65
Retrovisores exteriores
50–51, 59, 150
Retrovisor interior
51
Revisões
17, 183
Roda de reserva
185, 192–193, 195–196Rótula desmontável sem
ferramentas
174–177
S
Saturação do filtro de partículas (Diesel) 184
SCR (Redução Catalítica Selectiva)
20, 186
Segurança de crianças
91, 93–97, 93–98
Seletor de velocidades
114–117
Sensor de luz solar (luminosidade)
54
Sensores (avisos)
126
Sinal de emergência
79, 191
Sincronização do telecomando
35
Sistema activo de vigilância do ângulo
morto
152
Sistema antipoluição SCR
20, 186
Sistema de assistência à travagem
82–83
Sistema híbrido recarregável
5, 8, 25,
107, 120, 165
Sistemas de controlo da trajectória
82–83
Smartphone
27
Sob o capot motor
180–181
Som de aviso de veículo silencioso
80
Stop & Start
24, 54, 59, 121–122, 163, 180, 184, 211
Streaming audio Bluetooth
227, 252
Substituição da pilha do telecomando
34
Substituição de fusíveis
203–204
Substituição de lâmpadas
198–199, 201–202
Substituição do filtro de ar
184
Substituição do filtro do habitáculo
184
Substituição do filtro do óleo
184