CITROEN C6 2012 Manual do condutor (in Portuguese)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2012, Model line: C6, Model: CITROEN C6 2012Pages: 216, PDF Size: 10.83 MB
Page 181 of 216

7.31
08
ABREVIATURAS DOS COMANDOS
COMANDOS NO VOLANTE
RÁDIO: selecção da estação memorizada inferior.
MP3/JUKEBOX: selecção do directório anterior.
Selecção do elemento precedente num menu.
RÁDIO: selecção da estação memorizada superior. MP3/JUKEBOX: selecção do directório seguinte .
Selecção do elemento seguinte num menu.
RÁDIO: procura automática da frequência superior.
CD MP3/JUKEBOX: selecção da faixa seguinte. CD: pressão contínua: avanço rápido.
RÁDIO: procura automática da frequência inferior.CD/MP3/JUKEBOX: selecção da faixa precedente. CD: pressão contínua: recuo rápido.
- Mudança de fonte sonora. - Validação de uma selecção. - Ligar/Desligar o telefone. - Pressão de mais de 2 segundos:acesso ao menu do telefone.
Aumento do volume.
Diminuição do volume.
Silêncio: função por pressãosimultânea nas teclas deaumento e diminuição do volume.
Restauro do som através deuma pressão numa das duasteclas do volume.
Page 182 of 216

7.32
2 1
LISTA DE COMANDOS VOCAIS
OS COMANDOS VOCAIS
VISUALIZAR A LISTA E UTILIZÁ-LOS
Premir na extremidade do comando de iluminação para lançar o reconhecimento vocal. Pronunciar as palavras uma a uma ee esperar entre cada uma delas o sinal sonoro de coonfi rmação.
A lista que segue é exaustiva.
Para visualizar a lista dos comandos vvocaisdisponíveis, premir na extremidade doo comandode iluminação para lançar o reconheccimento vocal, pronunciar em seguida AJUDA ou O QQUE É QUE çp ç
POSSO DIZER.
Para a mesma operação, premir longamente na tecla MENU eseleccionar a função LISTA DE COMANDOS VOCAIS.
NÍVEL 1
NÍVEL 2NÍVEL 3
rádio
memória
gravar automaticamente
anterior / seguinte lista
1 a 6 / *
leitor de CDs
Jukebox (se activado) USB
faixa anterior/seguinte
faixa número/faixa
leitura breve
leitura aleatória
directório (CD-MP3 inserido) lista
1 a 250 / *anterior/seguinte repetir ajuda/o que posso dizer/cancelar
carregador faixa anterior/seguinte faixa número/faixa
leitura breve
repetir
leitura aleatória
disco anterior/seguinte disco número lista
1 a 20 / *1 a 5/6 / *
telefonar / ir para
"Designação pré-registada"
telefone último número caixa de correio caixa de correio directório
"Designação pré-registada"
mensagem
mostrar
ler directório
"Designação pré-registada"
navegação
parar / reiniciar
aproximar / afastar
mostrar
*destinoveículo
informação de trânsito
mostrar
ler
mostrar áudio
telefone
computador de bordo
Navegação air condicionado
anterior/seguinte parar excluir
sim / não
para todo o nível 1 e 2
* ajuda/o que posso dizer/cancelar
para todo o nível 1, 2 ou *
Page 183 of 216

7.33
11
22
33
44
55
66
77
88
09CONFIGURAÇÃO
ACERTAR A DATA E A HORA
Premir a tecla MENU.
Rodar o botão rotativo e seleccionar a função CONFIGURAÇÃO.
Premir o botão rotativo para validar aselecção.
Rodar o botão rotativo e seleccionar a função CONFIGURAÇÃO DO ECRÃ.
Ajustar os parâmetros um a umvalidando com o botão rotativo.Seleccionar depois o separador OKno ecrã e validar.
Premir o botão rotativo para validar aselecção.
CONFIGURAÇÃO DO ECRÃ
ACERTAR A DATA E A HORA
OK
Premir o botão rotativo para validar a selecção.
Rodar o botão rotativo e seleccionar a função ACERTAR A DATA E A HORA.
A função CONFIGURAÇÃO permite aceder à regulação da cor, luminosidade, unidades e comandos vocais.
Page 184 of 216

7.34
12332
1
4
4
2
3
4
3
1
2
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
3
4
4
4
3
3
3
2
3
4
4
4
4
4
4
2
2
3
3
3
3
2
3
3
3
4
4
4
4
10
FUNÇÃO PRINCIPAL
NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
últimos destinos
ARBORESCÊNCIAS DO ECRÃ
regulação da síntese vocal
activar / desactivar nomes de ruas
apagar os últimos destinos
MAPA
OPÇÃO A
opção A1
opção A2 OPÇÃO B...
ESCOLHA DE UM DESTINO
introduzir um endereço
país:
cidade:
rua:
N°/_ :
local actual
Arquivar
POI
próximo de
no itinerário
arredores local actual
pesquisa por nome
coordenadas gps
directório
ETAPAS E ITINERÁRIO
adicionar uma etapa
introduzir um endereço
directório
últimos destinos
ordenar / eliminar etapas
desviar o percurso
destino escolhido
OPÇÕES DE ORIENTAÇÃO
defi nir os critérios de cálculo
o mais rápido
o mais curto
distância/tempo
com portagens
com ferryboat
informações de trânsito
INTERROMPER / RETOMAR NAVEGAÇÃO
ORIENTAÇÃO DO MAPA
orientação sentido do veículo
orientação Norte
visualização 3D
DETALHES DO MAPA
administração e segurança
câmaras, centro da cidade
universidades, politécnicos
hospitais
hotéis, restaurantes e negócios
hotéis
restaurantes
adegas
centros de negócios
Page 185 of 216

7.35
4
4
3
1
2
3
4
4
3
4
4
4
4
4
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
2
3
2
3
3
2
4
4
2
4
4
4
3
3
4
4
4
4
4
4
4
3
3
4
4
4
4
3
3
2
2
2
3
4
4
4
4
2
3
5
5
supermercados, shopping
cultura, turismo e espectáculos
cultura e museus
casinos e vida nocturna
cinemas e teatros
turismo
espectáculos e exposições
centros desportivos e de actividades ao ar livre
centros, complexos desportivos
campos de golf
ringue de patinagem, bowling
estações de desportos de inverno
parques e jardins
parques de diversão
transportes e automóveis
aeroportos, portos
estações comboio, autocarros
aluguer de veículos
áreas repouso, parques estacionamento
estações de serviço, ofi cinas
leitura de mensagens
visualização de novas mensagens
INFORMAÇÃO DE TRÁFEGO
ESCOLHA DA ESTAÇÃO TMC
seguimento tmc automático
seguimento tmc manual
lista das estações tmc
DESLOCAR O MAPA / ACOMPANHAMENTO DO VEÍCULO
VISUALIZAÇÃO DO MAPA
mapa ecrã total
mapa com janelas
DESCRIÇÃO BASE CARTOGRÁFICA
CONSULTAR AS MENSAGENS
FILTRAR AS INFORMAÇÕES TMC
fi ltro geográfi co
conservar todas as mensagens
conservar as mensagens
em redor do veículo
no itinerário
informações de estrada
informações de tráfego
fecho das vias
limitação de tráfego
estado do pavimento
meteorologia e visibilidade
informações urbanas
estacionamento
transporte público
manifestações
FUNÇÕES DE ÁUDIO
PREFERÊNCIAS RÁDIO
introduzir frequência
activar/desactivar o acompanhamento de frequência RDS
activar/desactivar o modo regional
apresentar/ocultar radio text
PREFERÊNCIAS CD, JUKEBOX
activar/desactivar Introscan (SCN)
activar/desactivar reprodução aleatória (RDM)
activar/desactivar Repetição (RPT)
activar/desactivar visualização detalhes CD
CD
copiar o CD para a Jukebox
copiar CD completo
selecção múltipla
PARAMETRIZAR O ANÚNCIO DE MENSAGENS
Page 186 of 216

7.36
1
4
2
3
3
3
4
4
4
4
3
3
3
3
4
4
3
3
3
3
2
3
3
2
4
3
4
3
3
2
3
4
5
5
5
4
5
5
4
2
3
4
4
4
4
4
3
5
4
4
4
3
5
4
4
4
5
5
4
6
5
5
3
3
3
3
álbum actual
faixa actual
ejectar o CD
TELEMÁTICA
registo de chamadas
marcar o nº
directório
correio voz
serviços
centro de contacto cliente
CITROËN assistência
CHAMAR
DIRECTÓRIO
gestão das fi chas do directório
consultar ou modifi car uma fi cha
adicionar uma fi cha
eliminar uma fi cha
eliminar todas as fi chas
confi guração do directório
seleccionar um directório
nomear o directório
escolher o directório inicial
transferência de fi chas
trocar por infravermelhos
enviar todas as fi chas
enviar uma fi cha
receber por infravermelhos
trocar com o cartão SIM
enviar todas as fi chas para o SIM
enviar uma fi cha para o SIM
receber todas as fi chas do SIM
receber uma fi cha do SIM
trocar com o Bluetooth
MENSAGENS ESCRITAS (SMS)
leitura das sms recebidas
envio de uma sms
escrever uma sms
eliminar a lista de sms
FUNÇÕES DO TELEFONE
rede
modo de busca da rede
redes disponíveis
duração das chamadas
reposição a zeros
gerir o código pin
opções de chamadas
confi gurar as chamadas
apresentaÁ„o do meu n˙mero
atendimento autom·tico apÛs x toque(s)
opÁıes do toque
para as chamadas vocais
para as mensagens escritas (sms)
sinal sonoro mensagem escrita
n° do correio de voz
eliminar o registo das chamadas
JUKEBOX
gestão da Jukebox
confi guração da jukebox
hi-fi (320 kbps)
elevada (192 kbps)
normal (128 kbps)
gestão da playlist
eliminar dados da jukebox
estado Jukebox
CITROËN serviço
mensagens recebidas
Page 187 of 216

7.37
1
2
2
1
2
1
2
2
2
3
3
4
4
4
3
2
2
2
3
4
4
4
3
3
3
3
4
4
4
4
1
2
2
1
2
2
2
1
1
1
3
3
3
3
3
3
3
3
2
Versão arborescência 8.2
CONFIGURAÇÃO
CONFIGURAÇÃO DO ECRÃ
seleccionar a cor
regular a luminosidade
acertar a data e a hora
seleccionar as unidades
SONS
* Os parâmetros variam consoante o veículo.
regulação dos comandos vocais
regulação da síntese vocal
volume das instruções de orientação
volume de outras mensagens
escolher uma voz feminina / masculina
activar / desactivar entrada auxiliar
VÍDEOÍÍ
COMPUTADOR DE BORDO
SELECÇÃO DO IDIOMA
DEFINIR OS PARÂMETROS DO VEÍCULO *
ACTIVAR MODO VÍDEO
PARÂMETROS VÍDEO
formatos de visualização
regular a luminosidade
regular as cores
regular o contraste
REGISTO DOS ALERTAS
ESTADO DAS FUNÇÕES *
ACTIV. DETEC. PRESSÃO BAIXA *
FUNÇÕES BLUETOOTH
modo de activação
desactivado
activado e visível
activado e não visível
lista dos periféricos emparelhados
mudar o nome do rádiotelefone
código de autenticação
modo de sincronização do directório
sem sincronização
ver lista do telefone
ver lista do cartão SIM
ver todas as listas
ACTIVAR/DESACTIVAR A GESTÃO SEPARADA E-D
ACTIVAR/DESACTIVAR A REFRIGERAÇÃO
CLIMATIZAÇÃO
Prima durante mais de 2 segundos o botão MENU para aceder à seguinte arborescência.
LISTA DE COMANDOS VOCAIS
Prima sucessivamente o botãoMúsica para aceder às regulaçõesseguintes.
CORRECÇÃO AUTO. DO VOLUME
Cada fonte de áudio (Rádio, CD, MP3,Jukebox, Permutador de CDs) possui as suas regulações individuais.
DIAGNÓSTICO RADIOTELEFONE
COBERTURA GPS
ENERGIA DE SEGURANÇA DO APARELHO
DESCRIÇÃO DO APARELHO
DEMONSTRAÇÃO NAVEGAÇÃO
CONFIGURAÇÃO DOS SERVIÇOS
CORRECÇÃO LOUDNESS AGUDOS GRAVES AMBIENTE MUSICAL
BALANCE FR - TR BALANCE E - D
Page 188 of 216

7.38
acentuada na qualidade sonora entre as diferentes fontes deáudio (rádio, CD, carregador CD...).
Verifi que se as regulaÁıes ·udio (Volume, Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) est„o adaptadas ‡s fontes ouvidas. Recomenda-se que regule as funÁıes ¡UDIO (Grave, Agudos, Balance naqg
traseira e dianteira, Balance Esquerda-Direita) na posiÁ„o intermÈdia, a selecÁ„o do ambientemusical "Nenhuma", a regulaÁ„o e a correcÁ„oloudness para a posiÁ„o "Activo" no modo CD e na posiÁ„o "Inactivo" em modo r·dio.
Para permitir uma qualidade de som ideal, as regulaÁıes ·udio (Volume, Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) podem ser adaptadas ‡s diferentes fontes sonoras, o que pode provocar diferenÁas audÌveis quando se muda de fonte (r·dio, CD, carregador de CD...).
O CD È ejectadosistematicamente ou n„o È lido pelo leitor.
O CD È protegido por um sistema de protecÁ„o antipirataria n„o reconhecido pelo auto-r·dio. O CD foi colocado ao contr·rio, n„o È legÌvel, n„o contÈm dados de ·udioou contÈm um formato de ·udio ilegÌvel pelo auto-r·dio.
O som do leitor de CDest· degradado.
Insira CDs de boa qualidade e conserve-os em boas condiÁıes. O CD utilizado est· riscado ou È de m· qualidade.
As regulaÁıes do auto-r·dio (graves, agudos, ambientes) n„o est„o adaptadas. Coloque o nÌvel de agudos ou de graves em 0, sem seleccionar o ambiente.
A tabela abaixo agrupa as respostas ‡s questıes colocadas mais frequentemente.
QUEST√O
SOLU«√O
RESPOSTA
QUESTÕES FREQUENTES
- Verifi que o sentido da inserção do CD no leitor.
- Verifi que o estado do CD: o CD n„o poder· ser lido se estiver demasiado danifi cado.
- Verifi que se o conteúdo é de um CD gravado:consultar as recomendações do capítulo de Áudio.qg
- O leitor de CD do auto-rádio não lê DVDs.
- Devido a uma qualidade insufi ciente,determinados CDs gravados não serão lidos pelo sistema áudio.
- O carregador de CDs não lê os CDs MP3.
Page 189 of 216

7.39
SOLUÇÃO RESPOSTA
O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de estacionamento subterrâneos...) pode bloquear a recepção, incluindo o modo deacompanhamento RDS.
A antena não existe ou foi danifi cada (por exemplo, aquando de uma lavagem ou ao entrar num parque subterr‚neo).
Este fenÛmeno È normal na propagaÁ„o das ondas de r·dio e n„o constitui qualquer avaria do auto-r·dio.
Mande verifi car a antena pela Rede CITROËN.
Cortes de som de1 a 2 segundos em modo rádio.
O sistema RDS pesquisa durante este breve corte de som uma eventualfrequência que permite uma melhor recepção da estação.
Desactive a função RDS se o fenómeno for demasiado frequente e sempre no mesmopercurso.
Com o motor desligado,o auto-rádio pára após alguns minutos deutilização.
Quando o motor é desligado, o tempo de funcionamento do auto-rádio depende da carga da bateria.
A paragem é normal: o auto-rádio é colocado em modo de economia e é desligado de forma a conservar a bateria do veículo.
As estaçõesmemorizadas não funcionam (sem som, é apresentado 87,5 Mhz...).
A gama de onda seleccionada não é a correcta.
Prima o botão BAND AST para encontrar a gama de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) onde são memorizadas as estações.
Coloque o motor do veículo em funcionamentopara aumentar a carga da bateria.
A qualidade de recepção da estação de rádio degrada-seprogressivamente ou as estações memorizadas não funcionam (semsom, é apresentado 87,5 Mhz...).
O veículo está demasiado afastado do emissor da estação ouvida ou nãoestá presente qualquer estação emissora da zona geográfi ca em que seencontra.
Active a funÁ„o RDS de forma a permitir ao sistema verifi car se a estaÁ„o emissora mais potente existe na zona geogr·fi ca.
Page 190 of 216

7.40
QUESTÃO SOLUÇÃO RESPOSTA
A caixa INFO TRÁFEGO está assinalada. Noentanto, determinados engarrafamentos noitinerário não são indicados em tempo real.
No arranque, o sistema demora alguns minutos a captar as informaçõesde trânsito.
Aguarde que as informações de trânsito sejambem recebidas (apresentação no mapa dasimagens de informações de trânsito).
Em determinados países, apenas são apresentadas as informações detrânsito para as grandes vias (auto-estradas).
O tempo de cálculo deum itinerário parece por vezes mais longo que ohabitual.
Este fenómeno é normal. O sistema depende dasinformações de trânsito disponíveis.
Os desempenhos do sistema podem momentaneamente ser atrasados, caso esteja em curso a cópia de um CD para a Jukebox ao mesmo tempo que é calculado um itinerário.
Aguarde o fi m da cÛpia do CD ou parar a cÛpiaantes de iniciar uma navegaÁ„o.
A chamada de urgÍncia funciona sem SIM?
N„o, uma vez que a regulamentaÁ„o europeia obriga a ter um cart„o SIM para efectuar uma chamada de urgÍncia.Insira um cart„o SIM v·lido no sistema.i
O meu cart„o SIM n„o È reconhecido. O sistema admite cartıes SIM de 3,3V, os antigos cartıes SIM 5V e1,8V n„o s„o reconhecidos. Consulte o seu operador telefÛnico.
N„o È apresentada aaltitude. Ao inicializar a marcha, a inicializaÁ„o do GPS pode demorar atÈ 3 minutos para captar correctamente mais de 4 satÈlites.
Aguarde o arranque completo do sistema. Verifi car se a cobertura de GPS È de pelo menos 4 satÈlites(press„o longa no bot„o MENU, de seguidaseleccionar DIAGN”STICO R¡DIOTELEFONE, (p g g
de seguida COBERTURA GPS).
Consoante o ambiente geogr·fi co (túnel, ...) ou as condiçõesatmosféricas, as condições de recepção do sinal GPS podem variar.
Este fenómeno é normal. O sistema depende das condições de recepção do sinal GPS.