air condition CITROEN C6 2012 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2012, Model line: C6, Model: CITROEN C6 2012Pages: 216, PDF Size: 10.43 MB
Page 5 of 216

3
i
SOMMAIRE
VIE À BORD
III82-118
ENTRETIEN
IV11 9 -132
CONSEILS PRATIQUES
V133-14 4
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
VI145 -148
Index alphabétiqu
e..........149 -152
Précautions
d’utilisation.....................IÌXXIVÌ
Ouvertures ..................................82Ì84
Air conditionné automati
que.......85Ì91
Air conditionné
automatique arrière.........................92
Chauffage programmable ...........93Ì96
Places arrière ..............................97Ì99
Sièges Pack Lounge........................100
Airbags.......................................101-102
Les moyens de retenue
pour enfants ..........................103Ì105
Suspension active à fl exibilité
et amortissement pilotés...............106
Réglage de la garde au sol ........107-108
Éclairage intérieur.....................r109 -110
Confort intérieur........................r111Ì116
Coffre................................................117
Toit ouvrant........................................11 8
Carburant......................................... 133
Changement de lampes ...........134Ì137
Conseils de sécurité.........................138
Barres de toit ....................................139
Écran grand-froid .............................140
Remplacement d'une roue.......141Ì143
Remorquage – Levage.....................14 4
Ouverture du capot moteur..............r120
Niveaux.............................................121
Moteur diesel....................................12 2
Niveaux-complément .......................123
Batterie 12 V.............................124Ì126
F
usibles....................................127Ì131
Capacité ........................................... 132
Généralités .......................................145
Dimensions...............................146 -147
Identifi cation.....................................148
AUDIO TÉLÉMATIQUE
7.1 - 7.58
Page 9 of 216

7
LA PRI
S
E EN MAI
N
65
7.1
71-69
75
8537
A L’INTÉRIEUR
Le dispositif d’Affi chage Tête Haute
Ce dispositif projette un ensembled’informations importantes dans lechamp de vision du conducteur. Decette manière, le conducteur ne quittepas la route des yeux.
Le limiteur de vitesse
Ce système d’aide à la conduite per-met de choisir une vitesse maximale àne pas dépasser.
Le régulateur de vitesse
Ce système permet de maintenir auto-matiquement la vitesse du véhicule àla valeur programmée par le conduc-teur, sans action sur la pédale d’accé-lérateur.
La boîte de vitesses automatique
Cet équipement vous assure une conduite parfaite en combinant un mode tout automatique, associé à deux programmes spécifi ques, ainsi quíun mode manuel.
Les systèmes audio et decommunication
Ces équipements bénéfi cient des derniË-res technologies.
Frein de stationnement électrique
Le frein de stationnement électrique conjugue des fonctions de serrageautomatique à l’arrêt du moteur, et de desserrage automatique à l’accé-lération (automatismes activés par défaut).Nota :Une utilisation manuelle de serrage/desserrage est possible.
L’air conditionné automatique
Ce système d’air condi-tionné permet d’assurer le confort et une circulation d’air suffi sante dans líhabi-tacle.
Page 11 of 216

9
23
24
25
33
27
28
29
32
20
30
26
22
19
2131
LA PRI
S
E EN MAI
N
19. Commandes de suspension - Réglage de la garde
au sol/Mode S
port
20. Écran multifonctions
21. Commande des feux de détresse
22.Commandes - Contrôle dynamique de stabilité (ESP/
A
SR) / Verrouillage centralisé des portes et du coffre /
Aide au stationnement
23. Commandes - Alerte de franchissement
involontaire de li
gne / Alarme anti-effraction
24. Commandes de l’air conditionné
25. Porte-gobelet
26. Autoradio ou NaviDrive
27. Boîte à gants
28. Capteur d’ensoleillement
29. Aérateur latéral
30. A
érateurs centraux
31. Cendrier
32. Airbag passager
33
.Neutralisation de l’airbag frontal passager
POSTE DE CONDUITE
Page 16 of 216

14
LA PRI
S
E EN MAI
N
AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE
Réglage de la répartition d’air côté conducteur
Réglage de la répartition d’air côté passager
Réglage de la tempéra-ture côté conducteur
Réglage de la tempéra-ture côté passager
Fonctionnement auto-matique
Recirculation d’air – Entrée d’air extérieurDésembuage – Dégivrage arrière etdes rétroviseurs extérieurs
Désembuage – Dégivrage avant
Réglage du débit d'air
Nota :Utilisez de préférence le fonctionnement tout automatique en appuyant sur la touche «AUTO».
42- 85
BIEN VENTILER
Page 23 of 216

21
ECO-CONDUITE
L’éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l’automobiliste d’optimiser la consommationde carburant et l’émission de CO2.
Optimisez l’utilisation devotre boîte de vitesses
Avec une boîte de vitessesmanuelle, démarrez en douceur,engagez sans attendre le rapportde vitesse supérieur et préférezrouler en passant les rapportsassez tôt. Lorsque votre véhiculeen est équipé, l’indicateur dechangement de rapport de vitessevous invite à engager un rapportde vitesse supérieur ; s’il s’affi cheau combinÈ, suivez-le.
Avec une boÓte de vitesses auto-matique ou pilotÈe, restez sur laposition Drive ´D» ou Auto «A»,selon le type de sélecteur, sansappuyer fortement ni brusquementsur la pédale d’accélérateur.
Adoptez une conduitesouple
Respectez les distances desécurité entre les véhicules,utilisez le frein moteur plutôtque la pédale de frein, appuyezprogressivement sur la pédaled’accélérateur. Ces attitudescontribuent à économiser laconsommation de carburant,à réduire le rejet de CO2 et àatténuer le fond sonore de la2
circulation.
En condition de circulation fl uide,lorsque vous disposez de lacommande ´Cruiseª au volant,sÈlectionnez le rÈgulateur devitesse ‡ partir de 40 km/h.
Maîtrisez l’utilisation de vos équipements électriques
Avant de partir, si l’habitacle est surchauffé, aérez-le en descendant les vitres et en ouvrant les aérateurs, avant d’utiliser l’air conditionné.
Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et laissez les aérateurs ouverts.
Pensez à utiliser les équipements permettant de limiter la température dans l’habitacle (occulteur de toit ouvrant, stores...).
Coupez l’air conditionné, sauf si la régulation est automatique, dès que vous avez atteint la température de confort désirée.
Éteignez les commandes de dégivrage et de désembuage, si celles-ci ne sont pas gérées automatiquement.
Arrêtez au plus tôt la commande de siège chauffant.
Ne roulez pas avec les projecteurs et les feux antibrouillard allumés quand les conditions de visibilité sont suffi santes.
…vitez de faire tourner le moteur,surtout en hiver, avant díengager la premiËre vitesse ; votre vÈhiculechauffe plus vite pendant que vousroulez.
En tant que passager, si vousÈvitez díenchaÓner vos supportsmultimÈdia (fi lm, musique, jeuvidÈo...), vous participerez ‡ limiter la consommation díÈnergie Èlectri-que, donc de carburant.
DÈbranchez vos appareils noma-des avant de quitter le vÈhicule.
Page 37 of 216

35
II
00
00A
A
COMBINÉ DE BORD
Périodicité d’entretien
En cas d'utilisation de votre véhi-cule dans des conditions particuliè-rement diffi ciles,il est nécessairede recourir au plan d'entretien
« conditions particulières » com-prenant des périodicités d'entre-
tien rapprochées. Voir « Le carnet
d’entretien ».
Remise à zéro
Votre représentant du réseauCITROËN ou un atelier qualifi ép
effectue la remise à zéro aprèschaque révision. Toutefois, si vouseffectuez votre révision vous-même, la procédure de remise àzéro est la suivante :1. Coupez le contact.2. Appuyez sur la commandeAet maintenez-la enfoncée.3. Mettez le contact.4. Maintenez la commandeAenfoncée jusqu’à ce que l'af-
fi cheur indique« =0 » et que
la clé de maintenance dispa-raisse.
Nota :Si le temps maxi-mum entre deux vidanges est atteint avant la limite des
kilomètres, la clé de maintenance s’allume et le combiné de bord indique « 0».0
COMPTEUR KILOMÉTRIQUE
Affi chage
A l’ouverture de la porte coté conducteur ou au déverrouillage par la télécommande, pendant environ 30 secondes : affi chage descompteurs kilométriques et selon le cas de la clé de mainte-nance.
Remise à zéro du compteur kilométrique journalier
Fonctionne contact mis.
Avec un appui long sur la com-
mandeA de remise à zéro, le compteur kilométrique journalier affi chÈ se met ‡ zÈro.
JAUGE À CARBURANT
Dès que le témoin de mini carbu-rant s’allume de façon permanentesur sol horizontal accompagné
d’un signal sonore, il vous resteenviron 8 lde carburant.
A l'extinction de l'avant-dernier pavé, il vous reste environ 5 l decarburant.
COMPTE-TOURS
A l’approche du régime maximum,le passage dans la zone rouge
vous indique la nécessité d’en-
gager le rapport de vitesse supé-rieur.
Page 38 of 216

36
II
B
AC
D
COMMANDE DE CONDUITE DE NUITUn premier appuisur la commandeDARKpermet de mettre l'affi cheur en veille. Seules l’heure et la température restent affi chÈes.
Un second appui éteint l'affi cheur et le combiné de bord à l'exception
des informations qui concernent :L’indicateur de vitesse.
La boîte de vitesses automatique.Le Limiteur de vitesse/Régulateur de vitesse si celui-ci est activé.Nota :
Allumage temporaire de l’affi cheur en cas de modifi cation des rÈgla-ges audio-CD et de líair conditionnÈ.
Allumage de líaffi cheur en cas díappui sur líune des autres comman-des de líaffi cheur. Pour revenir en conduite de nuit, appuyez une seule fois sur la commande DARK.KKAllumage de tous les affi cheurs en cas d’alerte.Un troisième appuipermet de revenir à un éclairage normal.
•
•
---
-
-
-•
LUMINOSITÉ DU POSTE DE
CONDUITE
Feux allumés, appuyez sur lescommandesCou D pour faire
varier l’intensité de l’éclairage duposte de conduite.
Dans le « Menu
général », vous
disposez d’un menu « Confi gura-
tion » permettant de régler la lumi-nosité de l’affi cheur. Voir ´ Affi -cheur ª et chapitre NaviDrive.
Pour un meilleur con
fort visuel,
vous pouvez Ègalement rÈgler líin-clinaison de líaffi cheur NaviDrivepar appui sur les commandesAetB.
COMBINÉ DE BORD – AFFICHEUR
Page 39 of 216

37
II2
1
43
AFFICHAGE TÊTE HAUTE
Le dispositif d’Affi chage Tête Hauteprojette unensemble d’informa-
tions importantesdans le champde vision du conducteur. De cettemanière, le conducteur ne quittepas la route des yeux.
ACTIVATION/DÉSACTIVATION
Pour activer/désactiver l’Affi chage
TÍte Haute : ‡ partir de la mise
du contact, appu
yez sur la com-
mande1.
L’état activé/désactivé à l’arrêt du
moteur est conservé au redémar-
rage.
RÉGLAGES DEL’AFFICHAGE TÊTE HAUTE
Réglage en hauteur
Pour régler en hauteur l’Affi chage
Tête Haute, appuyez sur les com-
mandes 2 et 3.
Une fois réglée il est recommandé
d’ajuster celle-ci le plus bas possi-ble.
Réglage de la luminosité
Le dispositif d’Affi chage TÍte Haute est muni díun capteur de lumino-
sitÈ assurant une visibilitÈ optimale
des informations, quelle que soit la luminositÈ extÈrieure.
Vous pouvez toutefois amÈliorer la luminositÈ des informations par
rotation de la commande1.
Nota :Dans certaines conditions météorologiques extrêmes (pluie et/ou neige, fort enso-leillement), l'Affi chage TÍte Haute peut ne pas Ítre lisibleou perturbÈ momentanÈment.
AprËs la sortie díun tunnel, un
certain dÈlai est nÈcessairepour permettre au systËme díadapter la luminositÈ de líin-formation ‡ celle de líextÈrieur.
Remarque :Certaines lunettespeuvent dissimuler l'Affi chage TêteHaute.
Mémorisation des positionsde conduite et de l’Affi chageTête Haute
Les réglages de l’Affi chage TÍteHaute sont pris en compte aumoment de la mÈmorisation despositions de conduite (voir ´ MÈmo-risation ª) et concernent :La hauteur díaffi chage.
L
a luminositÈ.Les informations sÈlection-nÈes.
ï
ï
ï
ïï
Si líAffi chage TÍte Haute níestpas visible, il est recommandÈde síassurer de son rÈglage enhauteur (commandes 2 et3) etde son activation (commande 1).
Les commandes de l’Affi chage
TÍte Haute se situent sous líaÈra-
teur cÙtÈ conducteur.
Page 41 of 216

39
II
1432
AFFICHEURS MULTIFONCTIONS
AFFICHEUR C COULEUR
1-Te mpérature extérieure
2 -Zone d’affi chage
3 -Date
4-Heure
Lorsque la température extérieureest comprise entre +3°C et -3°C,l’affi chage de la température cli-gnote (risque de verglas).Nota :La température extérieure
affi chÈe peut Ítre supÈrieure ‡ latempÈrature rÈelle lorsque le vÈhi-cule stationne en plein soleil.
Il est recommandé au conducteur de ne pas manipuler les comman-des décrites ci-dessous en rou-lant.
COMMANDESA Accès au « Menu Général » del’affi cheur.B Défi lement dans les menus de
l’affi cheur.C Sélection dans les menus de la
fonction choisie ou de la valeur
modifi ée.DAnnulation de l’opération ou
retour à l’affi chage précédent.
Menu Général
Appuyez sur la commande Apour
affi cher le « Menu Général » de l’affi cheur multifonctions. À l’aide
de ce menu, vous avez accès aux
f
onctions suivantes :
Radio mono CD
Voir chapitre « Système
audio Compact Disc RDS ».
Ordinateur de bord
Permettant :De saisir la distancejusqu’à la destination.
D
’accéder au journal des aler-
tes (rappel des alertes signa-lées antérieurement).
D’accéder à l’état des fonctions comme l’allumage automatique
des feux, de l’ESP, de l’essuie-
vitre avant par exemple.
•
•
•
Personnalisation/Confi guration
Permettant :D’activer/désactiver:rL’allumage automatique desprojecteurs.L’éclairage d’accompagne-ment automatique, avec le choix de sa durée.
Les feux diurnes.
Les projecteurs directionnels Xénon bi-fonction.
La fonction d'accueil.Et de choisir :La luminosité et la couleur del'affi cheur, líheure, la date etles unitÈs.
La langue de líaffi cheur.
•-
-
-
-
-•-
-
Air conditionné
Permettant :De neutraliser l’air conditionné.
De désactiver/activer larégulation différenciée de l’air conditionné du côté conduc-
teur/côté passager.
•
•
Kit main libre Bluetooth®
Voir chapitre « Système audio Compact Disc RDS ».
Page 44 of 216

42
II
AFFICHEURS MULTIFONCTIONS
AFFICHEUR C COULEUR
Pour choisir lesunités (Température,
Consommation...) :1.Appuyez sur A.2.Sélectionnez à l’aide de Bl’icône « Personnalisation-Confi guration » puis confi rmez
votre choix par un appui sur C.3.Sélectionnez la confi gurationde l’affi cheur à l’aide deB.Confi rmez votre choix par un
appui sur C.4.Puis sélectionnez le sous-
menu des unités. Confi rmez
votre choix par un appui sur C.5.A l’aide de B, sélectionnez
l’unité à modifi er puis validez par un appui sur C.6.Validez sur « OK » de l'affi -cheur.
Pour choisir la langue :1. Appuyez sur A.2. Sélectionnez à l’aide deBl’icône « Personnalisation-Confi guration ª puis confi rmez
votre choix par un appui sur C.3. Sélectionnez le choix de lalangue, à l’aide deB.4. À l’aide de B, sélectionnez lalangue souhaitée et validez
votre choix par un appui sur C.5. Validez sur «OK» de l'affi -cheur.
AIR CONDITIONNÉ
Pour activer/désactiver l’air conditionné :1. Appuyez sur A.2. Sélectionnez à l’aide de Bl’icône de l'air conditionné puis confi rmez votre choix par un
appui sur C.3. A l’aide de B, sélectionnezla proposition qui permet de
modifi er líÈtat de líair condi-
tionnÈ et validez votre choix par un appui sur C.
Pour activer/désactiver
la régulation différenciée gauche/droite de l’air conditionné :1. Appuyez sur A.2. Sélectionnez à l’aide de Bl’icône de l'air conditionné puis confi rmez votre choix par un
appui sur C.3. A l’aide de B, sélectionnez
la proposition qui permet de
modifi er l’état de la ré
gulation différenciée et validez votrechoix par un appui sur C.