stop start CITROEN DS3 2018 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2018, Model line: DS3, Model: CITROEN DS3 2018Pages: 248, PDF Size: 8.94 MB
Page 6 of 248

4
Instrumentos e comandos3
Fusíveis do painel de bordo
4
Retrovisor interior
Luzes de teto
Active City Brake
5
Ecrã monocromático A
Ecrã monocromático C
Autorádio
Tablete tátil
Ajuste da data e da hora
6
Ventilação
Aquecimento
Ar condicionado manual
Ar condicionado automático
Desembaciamento/
descongelamento dianteiro
Desembaciamento/
descongelamento do vidro traseiro
7
Caixa de velocidades manual
Caixa de velocidades eletrónica (ETG)
Caixa de velocidades automática
Stop & Start
8
Apoio de braço central
Travão de estacionamento
9
Porta-luvas
10
Urgência ou assistência
Luzes de aviso de perigo
1
Comandos do retrovisor exterior
Comandos dos elevadores dos vidros
2
Abertura do capot
Visão geral
Page 24 of 248

22
Luz de aviso/indicadoraEstadoCausa Ações/observações
Sistema de
airbag do
passageiro Fixa.
O interruptor, situado no porta-luvas,
está na posição “DESL.”.
O airbag do passageiro dianteiro é
desativado.
Poderá instalar uma cadeira para
crianças “de costas para a
estrada”,
salvo em caso de anomalia de
funcionamento dos airbags (luz de
aviso de airbags acesa). Para ativar o
airbag do passageiro dianteiro, rode
o
comando para a posição “LIG.”.
Neste caso, não instale uma cadeira para crianças
“de costas para a
estrada”.
Stop & Star t Contínua. Quando o
veículo para (sinal vermelho,
engarrafamentos, etc.) o sistema Stop
& Start coloca o
motor em modo STOP.A partir do momento em que pretender colocar o
veículo
em movimento, o a
luz de aviso apaga-se e o arranque
do motor é efetuado automaticamente em modo START.
Intermitente durante
alguns segundos e,
em seguida, apaga-
-se. O modo STOP encontra-se
momentaneamente indisponível.
ou
O modo START é acionado
automaticamente. Para mais informações sobre Stop & Star t
, consulte
a
secção correspondente.
Luz indicadora
de mudança de
direção esquerda Intermitente com sinal
sonoro.
O comando de iluminação foi
empurrado para baixo.
Luz indicadora
de mudança de
direção direita Intermitente com sinal
sonoro.
O comando de iluminação foi
empurrado para cima.
Limpa-vidros
automático
Fixa.
O comando do limpa-vidros foi
empurrado para baixo. O funcionamento automático das escovas do limpa-
-vidros dianteiro está ativado.
01
Instrumentos de bordo
Page 40 of 248

38
Computador de bordo
Sistema que nos fornece informações sobre o trajeto
e m curso (autonomia, consumo de combustível, etc.).
Ecrã monocromático A
Visualização dos dados
F Prima o botão, situado na extremidade do
comando do limpa-vidros , para visualizar
os vários dados do computador de bordo.
A informação do computador de bordo é
a
seguinte:
-
autonomia, -
c
onsumo instantâneo,
-
c
ontador de tempo de Stop & Start,
-
d
istância percorrida,
-
c
onsumo médio,
-
v
elocidade média.
F
A
o premir novamente, o ecrã regressa à
visualização normal.
Reposição a zeros
F Prima o controlo durante mais de dois
segundos para repor a zero a distância
percorrida, o consumo médio de
combustível e a
velocidade média.
Com ecrã monocromático C
Visualização de informações
F Prima o botão, situado na extremidade do
comando do limpa-vidros , para visualizar
sucessivamente os diferentes separadores
do computador de bordo.
01
Instrumentos de bordo
Page 41 of 248

39
Reposição a zeros do percurso
Com Tablete tátil
Visualização de informações
- Informações visualizadas atualmente:
•
a a
utonomia,
•
o c
onsumo instantâneo,
•
a d
istância restante ou
o
contador do tempo do Stop
& Start.
- O trajeto “ 1” com:
• a d istância percorrida,
•
o c
onsumo médio de combustível,
•
a v
elocidade média,
para o
primeiro percurso.
- O trajeto “ 2” com:
• a d istância percorrida,
•
o c
onsumo médio de combustível,
•
a v
elocidade média,
para o
segundo percurso.
F Ao premir novamente, o ecrã regressa à visualização normal. F
Q
uando é apresentado o trajeto exigido,
prima o botão na extremidade do comando
do limpa-vidros durante mais de dois
segundos.
Trajetos “ 1” e “ 2” são independentes mas são
utilizados da mesma forma.
O trajeto 1 permite efetuar, por exemplo,
cálculos diários e o trajeto 2 cálculos mensais.
F
P
rima o botão MENU, depois selecione
“ Condução ”, para visualizar os diferentes
separadores.
F
Sel
ecione com o
dedo o
separador
desejado.
-
O s
eparador “Instantâneos ” com:
•
a a
utonomia,
•
o c
onsumo instantâneo,
•
c
ontador de tempo de Stop & Start.-
O s
eparador “
Trajeto 1” com:
•
a d
istância percorrida,
•
o c
onsumo médio de combustível,
•
a v
elocidade média,
para o
primeiro percurso.
-
O s
eparador “
Trajeto 2” com:
•
a d
istância percorrida,
•
o c
onsumo médio de combustível,
•
a v
elocidade média,
para o
segundo percurso.
Reposição a zeros do percurso
F Assim que o
percurso desejado for
visualizado, prima o botão de reposição.
Trajetos “ 1” e “ 2” são independentes mas são
utilizados da mesma forma.
O trajeto 1
permite efetuar, por exemplo,
cálculos diários e o
trajeto 2 cálculos mensais.
01
Instrumentos de bordo
Page 42 of 248

40
Algumas definições
Autonomia
(k m)
Número de quilómetros que
ainda se pode percorrer com
o combustível que resta no
depósito (em função do consumo
médio da última distância
percorrida).
Este valor pode variar, se uma alteração
do estilo de condução ou do terreno
resultar numa variação considerável do
consumo de combustível instantâneo.
Quando a
autonomia é inferior a 30 km,
são apresentados traços. Mediante um
complemento de combustível de, pelo menos,
5
litros, a autonomia é calculada de novo e é
apresentada se ultrapassar os 100
km.
Se forem apresentados traços em vez de
números durante a condução, contacte um
revendedor da rede ou uma oficina qualificada.
Consumo instantâneo
(km/l ou l/100 km)
C alculado durante os últimos
segundos. Esta função apenas é apresentada
a
partir de 30 km/h.
Consumo médio
(km/l ou l/100 km)
C alculada desde a última vez
que o
conta-quilómetros foi
reposto a
zero.
Velocidade média
(km/h)
Calculada desde a última vez
que o
conta-quilómetros foi
reposto a
zero.
Distância percorrida
(k m)
Calculada desde a última vez
que o
conta-quilómetros foi
reposto a
zero.
Distância restante do percurso
(k m)
É a distância restante do percurso
antes de chegar ao destino final.
Pode ser introduzida pelo utilizador.
Se a
distância não for introduzida,
são apresentados traços em vez de
números.
Contador de tempo Stop & Start
(minutos/segundos ou horas/
minutos)
Se o
seu veículo se encontrar
equipado com Stop & Start, um
contador de tempo calcula o
tempo
gasto no modo STOP durante um
trajeto.
Passa a
zero de cada vez que se
liga a
ignição com a chave.
Regulação da data e hora
Com ecrã monocromático A
F Prima o botão MENU .
F Sel eccione “Parâmetros de visualização”
utilizando os botões “ 5” ou “ 6”.
F
P
ressione “ OK” para validar a
selecão.
F
S
eleccione “Ano” utilizando os botões “ 5”
ou “ 6”.
F
P
ressione “ OK” para validar a
selecão.
F
D
efina o valor desejado utilizando os botões
“ 7 ” ou “ 8”.
F
P
ressione “ OK” para validar a
selecão.
F
R
ecomece o
procedimento para os
parâmetros “Mês”, “Dia”, “Hora” e “Minutos”.
01
Instrumentos de bordo
Page 72 of 248

70
Conselhos para a ventilação e o ar condicionado
Para que estes sistemas sejam plenamente
eficazes, respeite as seguintes regras de
utilização e de manutenção:
F
P
ara assegurar que o ar é distribuído
uniformemente, mantenha as grelhas de
entrada externa de ar na base do para-
brisas, os bocais, as válvulas, as saídas de
ar e o
extrator de ar no espaço de carga da
mala, livres de quaisquer obstruções.
F
N
ão cobrir o sensor de luminosidade,
situado no painel de bordo; este ser ve
à regularização do sistema de ar
condicionado.
F
C
oloque em funcionamento o sistema de ar
condicionado pelo menos 5
a 10
minutos,
uma a
duas vezes por mês para o manter
em perfeitas condições de funcionamento.
F
A
ssegure o bom estado do filtro do
habitáculo e substitua periodicamente os
elementos dos filtros. Recomendamos que
opte por um filtro de habitáculo combinado.
Graças ao seu aditivo ativo específico,
contribui para a
purificação do ar respirado
pelos ocupantes e para a
limpeza do
habitáculo (redução de sintomas alérgicos,
dos maus odores e de depósitos de
gordura). Se, após uma paragem prolongada
ao sol, a temperatura interior for muito
elevada, ventile primeiro o
habitáculo
durante alguns instantes.
Coloque o
comando de débito de ar num
nível suficientemente alto para renovar
rapidamente o
ar no habitáculo.
A condensação criada pelo ar condicionado
provoca uma descarga de água sob
o
veículo que é per feitamente normal.
Stop & Star t
Os sistemas de aquecimento e de ar
condicionado só funcionam com o
motor
a
trabalhar.
Para manter o
conforto térmico
dentro do habitáculo, pode desativar
temporariamente o
sistema Stop & Start.
Para mais informações sobre Stop &
Start , consulte a
secção correspondente.
F P
ara assegurar o bom funcionamento do
sistema de ar condicionado, recomendamos
igualmente que solicite a
sua verificação de
acordo com as recomendações em guia de
manutenção e de garantias.
F
S
e o sistema não produzir ar frio,
desactive-o e contacte um revendedor da
rede ou uma oficina qualificada.
Em caso de reboque de carga máxima numa
forte inclinação com temperaturas elevadas,
a desactivação do ar condicionado aumenta
a
potência do motor, melhorando assim
a
capacidade de reboque.
Para evitar que os vidros fiquem embaciados e
a
deterioração da qualidade do ar:
-
n
ão conduza durante demasiado tempo
com a
ventilação desligada.
-
não
mantenha a
recirculação do ar durante
um período prolongado.
03
Ergonomia e conforto
Page 73 of 248

71
Aquecimento
Painel de comando manual
Painel de comando manual
1.Regulação da temperatura
2. Regulação do fluxo de ar
3. Regulação da distribuição de ar
4. Entrada de ar/Recirculação de ar 1.
Regulação da temperatura
2. Regulação do fluxo de ar
3. Regulação da distribuição de ar
4. Entrada de ar/Recirculação de ar
5. Ligar/desligar o
ar condicionado
Os sistemas de aquecimento/ventilação ou ar
condicionado funcionam quando o
motor está
em funcionamento e também no modo STOP
do Stop & Start.
Ar condicionado manual
Painel de comando manual
Painel de comando eléctrico
Regulação da temperatura
F Rode o botão em forma de estrela
d e azul (frio) para vermelho (calor)
para regular a
temperatura de
acordo com as suas preferências.
Regulação do fluxo de ar.
F Rode o botão da posição 1 à
posição 5 para obter um fluxo
de ar suficiente para garantir
o
seu conforto.
F
S
e colocar o comando de fluxo de
ar na posição 0 (neutralização do
sistema), o conforto térmico deixa
de ser gerado. Porém, é percetível
um ligeiro fluxo de ar resultante da
deslocação do veículo.
Regulação da distribuição de
ar
Para-brisas e vidro da porta.
Para-brisas, vidro da porta e pés
dos ocupantes.
03
Ergonomia e conforto
Page 74 of 248

72
Espaço para os pés.
Ventiladores centrais e laterais.A distribuição do ar pode ser
modulada colocando o
botão
rotativo numa posição
intermédia.
Entrada de ar/recirculação de
ar
Para mais informações sobre a Recirculação
d e ar interior , consulte a
secção
correspondente.
Ar condicionado
automático
Este sistema funciona com o motor em
f uncionamento, bem como no modo STOP do
Stop & Start.
Funcionamento automático
1. Programa automático de conforto
2. Regular a
temperatura
3. Programa automático de visibilidade
4. Ligar/desligar o
ar condicionado
5. Entrada de ar/Recirculação de ar
6. Regulação da distribuição de ar
7. Regulação do fluxo de ar
Programa automático de conforto
Prima o botão AUTO . O s ímbolo
AUTO apaga-se.
Recomendamos a
utilização deste modo;
ajusta automaticamente todas as definições
para as funções seguintes fornecerem um
funcionamento ideal para o
nível de conforto
escolhido: temperatura do habitáculo, fluxo de
ar e distribuição de ar.Ligar/Desligar o ar
c ondicionado
A instalação de ar condicionado está prevista
para funcionar eficazmente em qualquer
estação, com os vidros fechados.
Permite-lhe:
-
p
ara baixar a temperatura no verão,
-
a
umentar a eficácia do desembaciamento
no inverno, acima dos 3
°C.
Ligar
F Prima o botão A/C, a luz
indicadora do botão acende-se.
O ar condicionado não funciona quando
o
botão de regulação do débito de ar 2 se
encontrar na posição 0 .
Para arrefecer o
ar mais rapidamente,
pode usar a
recirculação do ar interior
durante um período de tempo curto.
Depois, volte à entrada de ar exterior.
Desligar
F Prima novamente o botão
A/C , a luz indicadora do botão
apaga-se.
Desligar o
sistema pode resultar em
desconforto (humidade, condensação).
03
Ergonomia e conforto
Page 77 of 248

75
Com sistema de ar
condicionado manual
F Coloque os comando de temperatura, de débito de ar e de distribuição de ar na
posição marcada dedicada.
F
C
oloque o comando de entrada de ar na
posição “Entrada de ar exterior”
(controlo manual movimentado para
a
direita ou comando eléctrico com luz de
aviso apagada).
F
C
oloque o controlo de distribuição de ar na
posição “para-brisas”.
F
L
igue o ar condicionado através do botão
A /C; a luz de aviso verde do botão acende-
se.
Com o
Stop & Start, quando as funções
de desembaciamento, ar condicionado e
débito de ar são ativadas, o modo STOP
não se encontra disponível.
Com ar condicionado
automático
Programa automático de visibilidade
Prima esta tecla para desembaciar
ou descongelar mais rapidamente
o
para-brisas e os vidros laterais. A
luz indicadora acende-se.
O sistema gere automaticamente o
ar
condicionado, o fluxo de ar e a
entrada de ar, e
distribui a
ventilação de uma forma ideal para
o
para-brisas e os vidros laterais.
Para interromper o
programa, prima
novamente o
botão ou AUTO , a luz indicadora
do botão apaga-se e a
AUTO acende-se.
Com o
Stop & Start, quando
o
desembaciamento tiver sido ativado, o
modo STOP não se encontra disponível.
F
C
oloque o
comando de entrada de ar na
posição “Entrada de ar exterior”
(controlo manual movimentado para
a
direita ou comando eléctrico com luz de
aviso apagada).
F
C
oloque o
controlo de distribuição de ar na
posição “para-brisas”.
Desembaciamento –
descongelamento do vidro traseiro
O botão de controlo está localizado
no painel de comandos do sistema
de ar condicionado ou aquecimento.
Ativar
O desembaciamento – descongelamento do
vidro traseiro só pode funcionar com o motor
ligado.
F
P
rima este botão para descongelar
o
vidro traseiro e, consoante a versão, os
retrovisores exteriores. A luz indicadora
associada a
este botão acende-se.
Desativar
O descongelamento desliga-se
automaticamente para evitar um consumo
excessivo de energia.
F
É p
ossível interromper o funcionamento do
descongelamento antes da sua extinção
automática premindo de novo a
tecla. A luz
avisadora associada a
esta tecla apaga-se.
A função antipatinagem das rodas
reactiva-se automaticamente a
partir de
50
km/h ou sempre que ligue a ignição.
Desligue o
descongelamento/
desembaciamento do vidro traseiro e
dos retrovisores exteriores assim que
considerar necessário, pois um menor
consumo de corrente reduz o
consumo
de combustível.
03
Ergonomia e conforto
Page 118 of 248

11 6
Recomendações de
condução
Respeite o código da estrada e seja vigilante
i ndependentemente das condições de circulação.
Esteja atento ao trânsito em circulação e mantenha
as suas mãos no volante para estar preparado para
reagir a
qualquer momento a
qualquer eventualidade.
Por motivos de segurança, o condutor apenas deve
realizar as operações que exigem uma atenção
especial com o
veículo parado.
Em viagens longas, é recomendado que efetue uma
pausa a
cada duas horas.
Quando as condições meteorológicas forem difíceis,
adote uma condução suave, antecipe as travagens e
aumente as distâncias de segurança.
Nunca deixe o motor ligado num local
f echado sem ventilação suficiente: os
motores térmicos emitem gases de
escape tóxico, como o
monóxido de
carbono. Existe risco de envenenamento
e morte!
Em condições de inverno muito rigorosas
(temperaturas inferiores a -23
°C),
para garantir o
bom funcionamento e
a
longevidade dos elementos mecânicos,
motor e caixa de velocidades do seu
veículo, é necessário deixar o
motor em
funcionamento durante 4
minutos antes
de arrancar com o
veículo.
Importante!
Nunca circule com o travão de
e stacionamento engrenado – Risco de
sobreaquecimento e danos no sistema de
travagem!
Uma vez que o
sistema de escape
do veículo fica muito quente, mesmo
vários minutos após desligar o
motor,
nunca estacione nem ligue o
motor em
super fícies inflamáveis (er vas secas,
folhas, etc.): Risco de incêndio!
Nunca deixe um veículo sem vigilância com
o motor em funcionamento. Se necessitar de
sair do veículo com o
motor em funcionamento,
engrene o
travão de estacionamento e coloque
a
caixa de velocidades em ponto morto ou na
posição N ou P , consoante o
tipo de caixa de
velocidades.
Condução com piso inundado
É fortemente recomendado que não conduza
em solo inundado uma vez que poderá
danificar gravemente o
motor, a caixa de
velocidades e os sistemas elétricos do seu
veículo. Se tiver, imperativamente, de passar num local
inundado:
-
v
erifique que a profundidade de água não
excede 15 cm, tendo em consideração as
ondulações que possam ser causadas por
outros utilizadores,
-
d
esative a função Stop & Start,
-
c
ircule o mais lentamente possível sem
parar. Não ultrapasse, em caso algum, a
velocidade de 10 km/h,
-
n
ão pare nem desligue o motor.
Ao sair de um piso inundado, assim que as
condições de segurança o permitirem, trave
ligeiramente várias vezes para secar os discos
e as pastilhas do travão.
Em caso de dúvida sobre o estado do seu
veículo, contacte um revendedor da rede ou
uma oficina qualificada.
06
Condução