CITROEN DS3 2018 Omistajan Käsikirjat (in Finnish)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2018, Model line: DS3, Model: CITROEN DS3 2018Pages: 248, PDF Size: 8.82 MB
Page 101 of 248

99
Lukituksen avaaminen
F Paina lukon punaista painiketta.
F Ohjaa turvavyötä sen kelautuessa sisään.
Turvavyö lukitsematta -merkkivalo(t)
Kun sytytysvirta kytketään, eikä kuljettaja
ja/tai etumatkustaja ole kytkenyt
turvavyötään, tämä mittaristossa oleva
varoitusvalo syttyy.
Tämä varoitusvalo vilkkuu ja voimistuva
merkkiääni kuuluu noin 20
km/h:n
nopeudesta lähtien kahden minuutin ajan.
Kun kaksi minuuttia on kulunut, tämä
varoitusvalo jää palamaan siihen saakka,
kunnes kuljettaja ja/tai etumatkustaja
lukitsee turvavyön.
Takaistuinten turvavyöt
Lukitus
F Vedä vyö esille ja työnnä vyön solki lukkopesään.
F T arkista lukkiutuminen vetämällä hihnasta.
Lukituksen avaaminen
F Paina lukon punaista painiketta.
F O hjaa turvavyötä sen kelautuessa sisään.
F
T
arkista lukkiutuminen vetämällä hihnasta.
Takapaikoilla on kolmipistevyöt ja kelauslaite.
05
Turvallisuus
Page 102 of 248

100
Ohjeet
Ennen kuin kuljettaja lähtee ajamaan, hänen
tulee huolehtia siitä, että matkustajat kiinnittävät
turvavyönsä oikein.
Käytä autossa aina turvavyötä riippumatta siitä, minkä
pituisen matkan matkustat tai millä paikalla istut.
Kiinnitä turvavyöt aina omiin lukkoihinsa. Muutoin ne
eivät toimi täydellisesti.
Turvavöissä on kela, jonka avulla vyön hihnan pituus
säätyy automaattisesti itsellesi sopivaksi. Kun vyötä ei
käytetä, se kelautuu automaattisesti sisään.
Varmista ennen käyttöä ja käytön jälkeen, että
turvavyö on kelautunut kunnolla.
Vyön hihnan alaosan tulee sijoittua mahdollisimman
alas lantiolle.
Hihnan yläosan taas tulee osua olkapään kuopan
kohdalle.
Keloissa on automaattinen lukituslaite, joka aktivoituu
törmäystilanteessa, äkkijarrutuksessa tai auton
kaatuessa. Lukituksen saa vapautettua vetäisemällä
lujasti hihnasta ja päästämällä sitten irti, jotta hihna
kelautuu hieman sisään.Turvavyö on tehokas, kun:
- s
e on kiristetty mahdollisimman lähelle kehoa
-
s
e on vedetty matkustajan eteen tasaisella
liikkeellä samalla varmistaen, ettei se ole kierteellä
-
s
e on kiinnitetty vain yhdelle henkilölle
-
s
e ei ole leikkautunut eikä purkautunut
-
sen
tehokkuutta ei ole heikennetty muuttamalla
sitä jollakin tavoin. Suosituksia lapsia varten
Käytä sopivaa tur vaistuinta, jos matkustaja on alle
12-vuotias tai pituudeltaan alle 150
cm.
Älä koskaan käytä samaa turvavyötä useamman
henkilön kiinnittämiseen.
Älä koskaan kuljeta lasta sylissäsi.
Katso lasten turvaistuimia koskevia lisätietoja niitä
käsittelevästä kohdasta.
Voimassa olevien turvamääräysten mukaan kaikki
tur vavöiden huoltotoimet ja tarkastukset saa
suorittaa vain valtuutettu korjaamo, jolla on näiden
töiden asianmukaiseen toteuttamiseen tarvittava
asiantuntemus ja laitteisto.
Tarkistuta turvavyöt säännöllisesti
jälleenmyyjäverkostolla tai valtuutetussa korjaamossa.
Tarkistuta turvavyöt varsinkin silloin, jos ne näyttävät
kuluneilta.
Puhdista turvavyöt vesi-saippualiuoksella tai merkin
jälleenmyyjillä myytävällä tekstiilien puhdistusaineella.
Jos istuin tai takapenkki on ollut taitettuna tai sitä
on siirretty, varmista, että tur vavyö kulkee oikeasta
kohdasta ja on kelautunut kunnolla. Törmäyksen sattuessa
Törmäyksen luonteen ja voimakkuuden mukaan
turvavyön pyrotekninen laite saattaa laueta, vaikka
turvatyynyt eivät avautuisi. Esikiristimien lauetessa
vapautuu vaaratonta savua ja kuuluu ääni, joka johtuu
järjestelmän pyroteknisen panoksen aktivoitumisesta.
Joka tapauksessa turvatyynyn varoitusvalo syttyy.
Törmäyksen jälkeen tarkistuta ja tar vittaessa vaihdata
turvavyöjärjestelmä verkostolla tai valtuutetussa
korjaamossa.
05
Turvallisuus
Page 103 of 248

101
Tu r v a t y y n y t
Yleiset tiedot
Tämä järjestelmä on suunniteltu parantamaan
matkustajien turvallisuutta rajuissa törmäyksissä
(takapenkin keskimmäistä matkustajaa lukuun
ottamatta). Turvatyynyt täydentävät voimanrajoittimella
varustettuja turvavöitä (ei koske takana keskellä olevan
matkustajan turvavyötä).
Törmäystilanteessa elektroniset törmäystunnistimet
havaitsevat ja analysoivat törmäyksen tunnistusalueille
kohdistuneet etu- ja sivutörmäykset.
-
T
ur vatyynyt täyttyvät hetkessä ja suojaavat siten
paremmin auton matkustajia (lukuun ottamatta
takapenkin keskimmäistä matkustajaa) rajuissa
törmäyksissä. Välittömästi törmäyksen jälkeen
tur vatyynyt tyhjentyvät nopeasti, jotta näkyvyys ei
esty ja matkustajat pääsevät poistumaan autosta.
-
T
ur vatyynyt eivät ehkä täyty lievemmissä
törmäyksissä, takatörmäyksissä ja tietynlaisissa
ympäripyörähdyksissä, vaan pelkkä turvavyö takaa
suojan näissä tilanteissa. Turvatyynyt eivät toimi, kun sytytysvirta on
katkaistu.
Tämä varuste laukeaa vain kerran. Tur vatyyny ei
enää laukea toisessa törmäyksessä (samassa
onnettomuudessa tai toisessa onnettomuudessa).
Törmäyksen tunnistusalueet
A.
Etutörmäysalue
B. Sivutörmäysalue Kun yksi tai useampi tur vatyyny laukeaa, niistä
purkautuu hieman savua ja kuuluu ääni, joka
johtuu järjestelmän pyroteknisen patruunan
aktivoitumisesta.
Savu ei ole haitallista, mutta voi aiheuttaa
ärsytysoireita herkille ihmisille.
Pamahdus voi aiheuttaa kuulon hetkellisen
heikentymisen.
Etuturvatyynyt
Järjestelmä, joka suojelee voimakkaassa
etutörmäyksessä kuljettajaa ja etumatkustajaa ja
rajoittaa pään ja rintakehän vammautumisen riskiä.
Kuljettajan turvatyyny sijaitsee ohjauspyörän
keskiössä ja etumatkustajan turvatyyny kojelaudassa
hansikaslokeron yläpuolella.
05
Turvallisuus
Page 104 of 248

102
Laukeaminen
Turvatyynyt (paitsi etumatkustajan turvatyyny, jos
sen toiminta on estetty) laukeavat voimakkaassa
etutörmäyksessä, joka kohdistuu kokonaan tai osittain
etutörmäysalueelle A vaakatasossa olevan auton
pitkittäisakselin suuntaisesti edestä taaksepäin.
Etuturvatyyny laukeaa pään sekä rintakehän alueen
ja kojelaudan väliin ja vaimentaa kehon iskeytymistä
eteenpäin.
Toimintahäiriö
Jos tämä merkkivalo syttyy mittaristossa,
ota ehdottomasti yhteys järjestelmän
tarkistusta varten jälleenmyyjäverkostoon
tai valtuutettuun korjaamoon, sillä on
mahdollista, että turvatyynyt eivät laukea
enää edes voimakkaassa törmäyksessä.
Sivuturvatyynyt
Tämä järjestelmä suojaa voimakkaassa
sivutörmäyksessä kuljettajaa sekä etumatkustajaa
vähentäen ylävartalon alueen (lantion ja olkapään välillä)
vammautumisriskiä.
Sivuturvatyynyt on sijoitettu istuimen selkänojan
runkoon oven puolelle.
Laukeaminen
Sivuturvatyyny laukeaa törmäyksen puolella
voimakkaassa sivutörmäyksessä, joka kohdistuu joko
kokonaan tai osittain sivutörmäysalueeseen B , kun
törmäys osuu kohtisuorassa ja vaakatasossa auton
pituusakselin suunnassa ulkopuolelta sisäpuolelle.
Sivuturvatyyny aukeaa matkustajan lantion ja olkapään
välisen alueen sekä vastaavan ovilevyn väliin.
Verhoturvatyynyt
Järjestelmä antaa lisää suojaa voimakkaassa
sivutörmäyksessä kuljettajalle ja matkustajille (lukuun
ottamatta takana keskellä olevaa matkustajaa) ja
rajoittaa näin pään alueelle kohdistuvia vammoja.
Verhoturvatyynyt on sijoitettu ikkunapylväisiin ja
matkustamon yläosaan.
Laukeaminen/
Verhoturvatyyny laukeaa samanaikaisesti
vastaavan sivuturvatyynyn kanssa voimakkaassa
sivutörmäyksessä, joka kohdistuu kokonaan tai osittain
sivutörmäysalueelle B kohtisuoraan ja vaakatasossa
auton pituusakselin suhteen, ja auton ulkopuolelta
sisäpuolelle.
Verhoturvatyyny asettuu etu- tai takamatkustajan ja
ikkunoiden väliin.
Toimintahäiriö
Jos tämä merkkivalo syttyy mittaristossa ja
samalla kuuluu merkkiääni sekä mittariston
näyttöön tulee viesti, ota yhteys verkostoon
tai valtuutettuun korjaamoon järjestelmän
tarkistusta varten, sillä turvatyynyt
eivät ehkä laukea edes voimakkaassa
törmäyksessä.
Lievissä törmäyksissä tai kolhaisuissa tai auton
kääntyessä ympäri tur vatyyny saattaa jäädä
laukeamatta.
Myöskään taka- tai etutörmäyksessä turvatyyny
ei laukea.
05
Turvallisuus
Page 105 of 248

103
Ohjeet
Jotta turvatyynyt toimivat tehokkaasti, noudata
alla mainittuja turvallisuussääntöjä.
Istu normaalissa pystyasennossa.
Käytä tur vavyötä ja säädä se oikein.
Älä säilytä mitään istujan ja tur vatyynyjen välissä
(esimerkiksi lapsia, eläimiä tai tavaroita), äläkä kiinnitä
tai liimaa mitään turvatyynyjen laukeamissektorille.
Ne saattaisivat vahingoittaa matkustajaa tyynyn
täyttyessä.
Älä koskaan tee muutoksia auton alkuperäisiin
asennuksiin, eritoten turvatyynyjen suoraan
lähiympäristöön.
Anna tarkastuttaa turvatyynyjärjestelmän kunto aina
kolarin jälkeen tai jos auto on ollut varastettuna.
Turvatyynyjärjestelmän työt on ehdottomasti jätettävä
huoltoverkoston tai valtuutetun korjaamon tehtäväksi.
Vaikka kaikkia turvallisuussääntöjä noudatettaisiin,
pään alueen, rintakehän tai käsivarsien
loukkaantumisvaara tai lievien palovammojen vaara
on olemassa, kun tur vatyyny laukeaa. Tur vatyyny
täyttyy hyvin nopeasti (muutamassa sekunnin
tuhannesosassa) ja myös tyhjenee yhtä nopeasti.
Siitä purkautuu samalla kuumaa kaasua tähän
tarkoitukseen varatuista aukoista.Etuturvatyynyt
Älä pidä ajaessasi kiinni ohjauspyörän haaroista tai
jätä käsiä ohjauspyörän keskiön päälle.
Matkustaja ei saa asettaa jalkoja kojelaudalle.
Älä tupakoi autossa, sillä palava savuke tai piippu
saattaa aiheuttaa palo- tai muita vammoja tur vatyynyn
lauetessa.
Älä irrota ohjauspyörää, puhkaise ohjauspyörän
keskiötyynyä tai kohdista siihen voimakkaita iskuja.
Älä kiinnitä tai liimaa mitään ohjauspyörään tai
kojelautaan, sillä siitä voi aiheutua vammoja, mikäli
turvatyynyt laukeavat.
Sivuturvatyynyt
Käytä ainoastaan merkin hyväksymiä sekä
sivuturvatyynyjen laukeamisen kanssa yhteensopivia
istuinsuojia. Ota yhteys jälleenmyyjäverkostoon
saadaksesi tietoja autoosi sopivista istuinpäällisistä.
Älä kiinnitä tai ripusta mitään istuinten selkänojiin
(vaatteita jne.). Tämä saattaisi aiheuttaa vammoja
rintakehään tai käsivarsiin sivuturvatyynyn lauetessa.
Älä istu tarpeettoman lähellä ovea.
Verhoturvatyynyt
Älä kiinnitä tai ripusta mitään kattoon, koska
verhoturvatyynyn lauetessa seurauksena voisi olla
pään alueen vammoja.
Älä irrota katossa olevia tukikahvoja, jos ne
ovat autossasi varusteena, sillä ne ovat osa
verhoturvatyynyjen kiinnitystä.
05
Turvallisuus
Page 106 of 248

104
Yleistietoja lasten
turvaistuimista
Lainsäädäntö lasten kuljetuksesta vaihtelee
maittain. Noudata voimassa olevaa maakohtaista
lainsäädäntöä.
Jotta lastesi matka sujuisi mahdollisimman turvallisesti,
ota huomioon alla mainitut suositukset.
-
E
uroopan unionin määräysten mukaisesti kaikkien
alle 12-vuotiaiden ja enintään 1,5
metrin
pituisten lasten on matkustettava lapsen painon
mukaisessa turvaistuimessa, joka on kiinnitettävä
auton istuimeen turvavyöllä tai ISOFIX-kiinnityksellä.
-
T
ilastollisesti lasten kuljettaminen on
turvallisinta auton takaistuimella.
-
A
lle 9 kg:n painoisia lapsia on ehdottomasti
kuljetettava selkä menosuuntaan niin etu- kuin
takapenkillä.
On suositeltavaa , että lapsi kuljetetaan
ajoneuvon takapenkillä :
-
s
elkä menosuuntaan kolmeen ikävuoteen
asti
-
y
li 3 -vuotiaita kasvot menosuuntaan .Lapsen turvaistuimen huolimaton asentaminen
vaarantaa lapsen turvallisuuden törmäyksessä.
Noudata tarkasti turvaistuimen mukana annettuja
kiinnittämisen asennusohjeita.
Lapsen turvaistuimen
asentaminen takaistuimelle
Selkä menosuuntaan
Kun lapsen turvaistuin kiinnitetään selkä menosuuntaan
takaistuimelle
, siirrä auton etuistuinta eteenpäin ja
nosta selkänoja pystyasentoon siten, että tur vaistuin ei
kosketa etuistuinta.
Kasvot menosuuntaan
Kun turvaistuin asennetaan kasvot menosuuntaan
takaistuimelle , siirrä auton etuistuinta eteenpäin ja
nosta selkänoja pystyasentoon niin, että turvaistuimessa
istuvan lapsen jalat eivät ota kiinni etuistuimen
selkänojaan.
Varmista, että tur vavyö on kunnolla kiristetty.
Varmista, että niissä turvaistuimissa, joissa on
tukitanko, se on tukevasti auton lattiaa vasten.
Säädä etumatkustajan istuinta tarvittaessa.
Takaistuimen keskipaikka
Tur vaistuinta, jossa on lisänä tukitanko, ei saa koskaan
asentaa takaistuimen keskipaikalle .
05
Turvallisuus
Page 107 of 248

105
Lapsen turvaistuimen
asentaminen etuistuimelle
Ota selvää kohdemaassa voimassa olevasta
lainsäädännöstä, ennen kuin sijoitat lapsesi tälle
paikalle.
Selkä menosuuntaan
Kun lapsen turvaistuin kiinnitetään selkä menosuuntaan
matkustajan etuistuimelle, säädä auton etuistuin
etäisyyssäädöltään keskiasentoon, korkeimpaan
mahdolliseen asentoon ja selkänoja pystyasentoon.
Etumatkustajan etuturvatyyny on ehdottomasti
kytkettävä pois toiminnasta. Jos näin ei tehdä,
lapsi voi saada vakavia vammoja tai jopa
menettää henkensä turvatyynyn lauetessa .
Kasvot menosuuntaan
Kun lapsen turvaistuin kiinnitetään kasvot
menosuuntaan matkustajan etuistuimelle , säädä
se etäisyyssäädöltään keskiasentoon, korkeimpaan
mahdolliseen asentoon, selkänoja pystyasentoon ja jätä
matkustajan etuturvatyyny toimintavalmiuteen.
Varmista, että tur vavyö on kunnolla kiristetty.
Varmista, että niissä turvaistuimissa, joissa on
tukitanko, se on tukevasti auton lattiaa vasten.
Säädä etumatkustajan istuinta tarvittaessa. Etumatkustajan istuin säädetty korkeimpaan
asentoon ja etäisyyssäädöltään keskiasentoon.
Etumatkustajan
turvatyynyn poiskytkentä
Älä koskaan kiinnitä lapsen turvaistuinta selkä
ajosuuntaan istuimelle, jonka etuturvatyyny on
toiminnassa. Turvatyynyn lauetessa lapsi voi
kuolla tai loukkaantua vakavasti.
Varoitustarrat löytyvät etumatkustajan häikäisysuojan
molemmilta puolilta.
Voimassa olevan säädöksen mukaan seuraavissa
taulukoissa on tämä varoitusteksti kaikilla tarvittavilla
kielillä.
05
Turvallisuus
Page 108 of 248

106
Saat lisätietoja tur vatyynyistä asiaa
käsittelevästä osiosta.
Matkustajan etuturvatyynyn
kytkeminen pois toiminnasta
Vain matkustajan etutur vatyyny voidaan kytkeä pois
toiminnasta. F
K
äännä avain asentoon OFF
.
F
V
edä avain sitten ulos tässä asennossa.
Tämä merkkivalo syttyy mittaristossa, kun
sytytysvirta on kytketty, ja palaa niin kauan
kuin tur vatyynyn toiminta on estetty.
Etumatkustajan etuturvatyyny on ehdottomasti
kytkettävä pois toiminnasta, jos lasten tur vaistuin
kiinnitetään etuistuimelle selkä menosuuntaan.
Jos näin ei tehdä, lapsi voi saada vakavia
vammoja tai menettää henkensä tur vatyynyn
lauetessa.Etumatkustajan turvatyynyn
uudelleenaktivointi
Heti, kun selkä menosuuntaan asetettu lastenistuin
poistetaan etuistuimelta, käännä kytkin asentoon
ON . Tällöin tur vatyyny aktivoituu jälleen ja suojaa
etumatkustajaa törmäystilanteessa.
Matkustajan turvatyyny pois käytöstä
(OFF)
F Sytytysvirta katkaistuna , laita virta-avain
matkustajan turvatyynyn toiminnaneston kytkimeen.
05
Turvallisuus
Page 109 of 248

107
AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини СМЪРТ или СЕРИОЗНО
НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí SMRTI DÍTĚTE
nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT K VÆSTET eller DR ÆBT.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung, das Kind könnte schwere
oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο
που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a
rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un AIRBAG frontal ACTIVADO, ya
que podría causar lesiones GR AVES o
incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage „seljaga sõidusuunas„ lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja avanemine võib last
TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI ÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen laukeaminen voi aiheuttaa
LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal ACTIVÉ. Cela peut
provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT.
HR NIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u
smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi moglo uzrokovati SMRT ili
TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy
SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a
quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale ATTIVATO. Ciò potrebbe
provocare la MORTE o
FERITE GR AVI al bambino.
LT NIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS. Išsiskleidus oro
pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
05
Turvallisuus
Page 110 of 248

108
LVNEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA SPILVENS. Tas var izraisīt
BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT Qatt m'ghandek thalli tifel/tifla marbut f 'siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista' tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag kan het KIND
LEVENSGEVA ARLIJK GEWOND RAKEN
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i
et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, BARNET risikerer å bli DREPT
eller HARDT SK ADET.
PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w
pozycji „tyłem do kierunku jazdy„ na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ POWIETRZNĄ w stanie
AKT Y WNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECK A lub spowodować u
niego POWA ŻNE OBR A ŻENIA CIAŁA.
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a
estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO. Esta instalação poderá
provocar FERIMENTOS GR AVES ou a
MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG frontal ACTIVAT. Aceasta ar
putea provoca MOARTEA COPILULUI sau R ANIREA lui GR AVA.
RU ВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном
ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ
ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ
SK NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM. Mohlo by dôjsť
k
SMRTEĽNÉMU alebo VÁ ŽNEMU POR ANENIU DIEŤAŤA.
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s
hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem AKTIVIR ANA. Takšna
namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
SR NIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu nastupiti SMRT ili
OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att DÖDAS eller SK ADAS
A L LVA R L I G T.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK AĞIR
YARALANMASINA sebep olabilir.
05
Turvallisuus