CITROEN DS4 2014 Kezelési útmutató (in Hungarian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: DS4, Model: CITROEN DS4 2014Pages: 431, PDF Size: 32.94 MB
Page 331 of 431

06
329
Névjegykártya szerkesztése, importálása és törlése
Nyomja meg a PHONE
gombot, majd
válassza a Directory of contacts
(Névjegykártyák) funkciót, és hagyja jóvá.
Válassza ki a kívánt névjegykártyát, és
hagyja jóvá.
A telefonban tárolt névjegykártya
bemásolásához válassza az Import
(Importálás) funkciót.
Egy névjegykártya rendszerből való
törléséhez válassza a Delete
(Törlés)
funkciót.
A menüből az OK
kiválasztásával vagy a
„Visszaˮ
gomb megnyomásával léphet ki.
A névjegy importálása után eltűnik a Bluetooth szimbólum, és
helyette megjelenik a telefon szimbóluma, ami jelzi, hogy a névjegy
rögzítése megtörtént a rendszerben.
TELEFONÁLÁS
A Bluetooth kapcsolaton keresztül nem lehet módosítani vagy törölni
a telefonban vagy a SIM-kártyán tárolt névjegykártyákat.
A telefonban tárolt névjegykártya
megjelenítéséhez vagy a rendszerbe
elmentett névjegykártya módosításához
válassza az Open
(Megnyitás) funkciót.
A Directory of contacts
(Címjegyzék) menüben a névjegykártyák
importálása, ill. törlése csak egyesével történhet.
Page 332 of 431

06 TELEFONÁLÁS
Nyomja meg kétszer a PHONE
gombot.
Válassza a Dial
(Tárcsázás) funkciót,
majd hagyja jóvá.
Válassza a Directory of contacts
(Névjegykártyák) funkciót, és hagyja
jóvá.
A virtuális számbillentyűzet segítségével
tárcsázzon: egyenként adja meg és
érvényesítse a számjegyeket.
A hívás indításához nyomja meg az
OK
-t.
Nyomja meg egyszer a TEL
vagy
kétszer a PHONE
gombot.
Új szám hívása
Elmentett szám hívása
Válassza ki a hívni kívánt felet, és
hagyja jóvá.
Ha a PHONE
gombot használta,
válassza a Call
(Hívás) funkciót, és
hagyja jóvá.
Válassza ki a számot, és a hívás
indításához hagyja jóvá.
Hívás kezdeményezése
Vezetés közben nem ajánlott a telefon használata. Javasoljuk,
hogy egy biztonságos helyen álljon meg, vagy használja a
kormánykeréken lévő kapcsolókat.
Page 333 of 431

06
331
TELEFONÁLÁS
Utoljára tárcsázott számok hívása
Nyomja meg a TEL
gombot, válassza a
Call list
(Híváslista) funkciót, és hagyja
jóvá,
Válassza ki a kívánt számot, és hagyja
jóvá.
A híváslista törléséhez nyomja meg kétszer a PHONE
gombot,
majd válassza a Phone functions
(Telefonfunkciók) menüpontot,
és hagyja jóvá. Ezután válassza a Delete calls log
(Híváslista
törlése) funkciót, és hagyja jóvá.
Hívás befejezése
Nyomja meg a PHONE
gombot, majd a
hívás befejezéséhez válassza az OK
-t.
Vagy nyomja be hosszan a
kormánykeréken lévő TEL
gombot.
Vagy nyomja be kétszer egymás után a
kormánykeréken lévő TEL
gombot.
Vagy nyomja be a MODE
gombot
annyiszor, míg meg nem jelenik a
telefon képernyője. a híváslista megjelenítéséhez nyomja
meg a PHONE
gombot. vagy
A kapcsolódó menü megjelenítéséhez
nyomja meg az OK
-t, majd válassza a
Hang up
(Hívás megszakítása) funkciót,
és hagyja jóvá.
Közvetlenül a telefonkészülékről is indíthat hívást. Ilyenkor
biztonsági okokból állítsa le a gépjárművet.
Page 334 of 431

06 TELEFONÁLÁS
Hívás fogadása
A beérkező hívásokat csengőhang és a képernyőn felugró üzenet
jelzi.
Ellenkező beállítás hiányában a Yes
(Igen) automatikusan kiválasztásra
kerül.
A hívás fogadásához nyomja meg az
OK
-t.
A hívás elutasításához válassza a No
(Nem) gombot, és hagyja jóvá.
A TEL
gomb rövid megnyomásával
fogadni tudja a hívást.
A TEL
gomb hosszan tartó
megnyomásával el tudja utasítani a
bejövő hívást.
Page 335 of 431

06
333
TELEFONÁLÁS
Opciók telefonhívás közben *
Telefonbeszélgetés közben
nyomogassa a MODE
gombot a telefon
képernyőjének megjelenítéséhez, majd
nyomja meg az OK
gombot a hozzá
tartozó menü eléréséhez.
A hívás telefonkészülékre történő
átirányításához válassza a Private
mode
(Privát üzemmód) funkciót, és
hagyja jóvá.
A hívás hangszórókra történő
átirányításához válassza a Hands-
free mode
(Kihangosítós üzemmód)
funkciót, és hagyja jóvá.
A folyamatban lévő hívás várakoztatásához
válassza a Put call on hold
(Várakoztatás)
funkciót, és hagyja jóvá.
A várakozó fél visszakapcsolásához
válassza a Resume the call
(Hívás
visszakapcsolása) funkciót, és hagyja jóvá.
Válassza a DTMF ring tones
(DTMF-
tárcsahangok) funkciót, ha az interaktív
hangszerver menüjében a numerikus
billentyűket szeretné használni.
A hívás befejezéséhez válassza a Hang
up
(Hívás megszakítása) funkciót.
*
A telefonkészüléktől és az előfi zetéstől függően.
Ha egymás után két hívást indít,
konferenciabeszélgetésre is lehetőség
van három fél részvételével*. Válassza a
Conference call
(Konferencia) funkciót
az ezzel a gombbal elérhető menüből.
Vagy nyomja meg röviden az itt látható
gombot.
Page 336 of 431

06
Nyomja meg kétszer a PHONE
gombot.
Válassza a List of the paired
peripherals
(Felismert készülékek
listája) menüpontot, és hagyja jóvá.
Az alábbiakra van lehetősége:
- a kiválasztott telefon
csatlakoztatására ( Connect
) vagy
szétkapcsolására (Disconnect)
,
- a kiválasztott telefon párosításának
megszüntetésére.
Lehetőség van az összes párosítás
megszüntetésére is.
TELEFONÁLÁS
Párosított telefonok vezérlése
Csengőhang beállítása
Nyomja meg kétszer a PHONE
gombot.
Válassza a Phone functions
(Telefonfunkciók) menüpontot, és hagyja
jóvá.
Válassza a Ring options
(Csengetési
opciók) funkciót, és hagyja jóvá.
A csengetés módjának és hangerejének
beállítására van lehetősége.
Válassza a Bluetooth functions
(Bluetooth funkciók) menüpontot.
A módosítások mentéséhez válassza az
OK
-t, és hagyja jóvá.
Page 337 of 431

07
335
RÁDIÓ
Belépés a RÁDIÓ menübe
FM / AM band / DAB (FM/AM/DAB hullámsáv)
Change waveband
(
AM / FM /
DAB
)
(Sávváltás - AM/FM/DAB)
Guidance options
(
TA, RDS,
FM / DAB
auto tracking
)
(Célravezetési opciók - TA, RDS,
FM/DAB frekvenciakövetés)
Audio settings
(Audiobeállítások -
lásd az ide vonatkozó bekezdést)
Update radio list
(Rádióadók
listájának frissítése)
A fogható rádióadók
betűrendes listája
Az előző vagy következő rádióadó kiválasztásához
nyomja meg a
vagy
gombot, vagy használja a
forgókapcsolót.
A lista a kormánykeréken lévő LIST
gomb
megnyomásával is megjeleníthető.
A listából a menübe lépés (bal/jobb):
vagy
A LIST
gombot hosszan
benyomva tartva frissítheti a
fogható rádióadók listáját.
Nyomja meg a RADIO
gombot.
Page 338 of 431

07 RÁDIÓ
Betűrendes lista
Nyomja be a RADIO
vagy a LIST
gombot, válassza ki a kívánt rádióadót,
és hagyja jóvá a műveletet.
Automatikus frekvenciakeresés
Az alacsonyabb vagy magasabb
frekvenciatartományban történő
automatikus adókeresés elindításához
nyomja meg a
vagy
billentyűket.
Vagy forgassa a kormánykeréken lévő
forgókapcsolót.
Kézi frekvenciakeresés
A frekvenciák léptetéses kereséséhez
nyomja meg a
vagy
gombot.
Rádióadó kiválasztása
A külső környezet (domb, épület, alagút, mélygarázs stb.) gátolhatja a vételt, még RDS frekvenciakövetési üzemmódban is. A jelenség a
rádióhullámok terjedésének sajátosságaiból adódik, és nem jelenti az autórádió meghibásodását.
A vétel minőségét - az aktív hullámok számával - ez a
szimbólum jelzi.
A környezetfüggő menü
megjelenítéséhez nyomja meg a RADIO
gombot vagy az OK
-t.
Sávváltás
Válassza ki a Change waveband
(Sávváltás) opciót.
Válassza ki az AM / FM (AM/FM
hullámsáv) opciót, és hagyja jóvá.
Page 339 of 431

07
337
A tárolt rádióadó kapcsolásához nyomja
meg a számbillentyűzet megfelelő
gombját.
Vagy nyomja meg, majd fordítsa el a
kormánykeréken lévő forgókapcsolót.
Rádióadó tárolása
Az éppen hallgatott rádióadó
tárolásához a rádióadó kiválasztását
követően nyomja be legalább
2 másodpercig a számbillentyűzet egyik
gombját.
A sikeres műveletről hangjelzés
tájékoztatja.
Nyomja meg a RADIO
gombot.
RDS bekapcsolása/kikapcsolása
Az RDS üzemmód (amennyiben aktív) a frekvenciakövetésnek
köszönhetően lehetővé teszi egy adott rádióadó folyamatos
hallgatását. Az adott RDS rádióadó követése azonban nem
feltétlenül biztosított az ország egész területén, mivel a rádióadók
nem rendelkeznek 100%-os lefedettséggel. Ez lehet az oka
annak, ha egy adó az út során esetleg elnémul.
Válassza az Options
(Opciók)
menüpontot, és hagyja jóvá.
Kapcsolja be vagy ki az RDS search
(RDS frekvenciakövetés) funkciót, és
hagyja jóvá.
RÁDIÓ
Page 340 of 431

07 RÁDIÓ
Nyomja meg a RADIO
gombot.
DAB (Digital Audio Broadcasting)
Digitális rádió
A digitális rádió jobb hangminőséget biztosít, és az éppen hallgatott
rádióadóra vonatkozó grafi kus információk kijelzésére is alkalmas.
Ehhez válassza a Video mode
(Videó üzemmód) pontot a Radio
favourites (Rádióbeállítások) menüpont alatt.
Az egyes „multiplex/egységˮ-ekben rendelkezésre álló rádióadók
ábécésorrendben jelennek meg.
Válassza a Change waveband
(Sávváltás) pontot, és
hagyja jóvá.
Válassza a DAB pontot, és hagyja jóvá.
Digitális rádió - DAB/FM frekvenciakövetés
A DAB nem fedi le 100%-ban az ország területét.
Ha nem megfelelő a digitális jel minősége, a DAB / FM auto tracking
(DAB/FM frekvenciakövetés) lehetővé teszi a rádióadó folyamatos
hallgatását oly módon, hogy a rádió automatikusan átáll a megfelelő
analóg FM adásra (ha van).
Rádióadó-váltás egy adott „multiplex/egységˮ-en belül.
Manuális „multiplex/egységˮ keresés.
Nyomja meg a RADIO
gombot.
Válassza a Guidance options
(Célravezetési opciók)
pontot, és hagyja jóvá.
Válassza az FM/DAB
pontot, és hagyja jóvá.
Ha a DAB / FM auto tracking (DAB/FM frekvenciakövetés) be
van kapcsolva, az analóg FM adásra történő átálláskor néhány
másodperces időeltolódás lehet, és a hangerő is megváltozhat.
A DAB hullámsáv kijelzése átvált DAB (FM)-re.
Ha ismét megfelelő a digitális jel minősége, a rendszer
automatikusan visszaáll a DAB hullámsávra.
Ha a hallgatott DAB rádióadó FM hullámsávon nem elérhető (a
DAB/FM
lehetőség szürkén jelenik meg), vagy ha a DAB / FM auto
tracking (DAB/FM frekvenciakövetés) nincs bekapcsolva, a hang
megszakad, amikor a digitális jel minősége már nem megfelelő.