CITROEN DS4 2014 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: DS4, Model: CITROEN DS4 2014Pages: 431, PDF Size: 32.6 MB
Page 131 of 431

129Visibilité
Éclairage d’accueil
L’allumage à distance des feux et des éclairages de l’habitacle facilite votre accès au véhicule en
cas de faible luminosité. Il s’active en fonction de l’intensité lumineuse détectée par le capteur de
luminosité.
Mise en service
Arrêt
A l’extérieur, l’éclairage d’accueil s’arrête
automatiquement au bout d’un temps donné,
à la mise du contact ou au verrouillage du
véhicule.
A l’intérieur, l’éclairage d’accueil s’arrête
automatiquement au bout d’un temps donné ou
à l’ouverture d’une des portes.
)
Appuyez sur le cadenas ouvert
de la télécommande ; votre
véhicule est déverrouillé.
A l’extérieur, les feux de croisement et de
position, ainsi que les spots latéraux, situés
sous les rétroviseurs extérieurs, s’allument. A l’intérieur, les éclairages de cave à pieds et
les plafonniers s’allument.
L’activation ou la neutralisation, ainsi
que la durée de l’éclairage d’accueil
extérieur sont paramétrables par le
menu de configuration du véhicule.
Programmation
Page 132 of 431

Réglage automatique des projecteurs au
xénon
Ne touchez pas aux lampes au xénon.
Consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié. Pour ne pas gêner les autres usagers de la
route, ce système corrige, automatiquement et
à l’arrêt, la hauteur du faisceau des lampes au
xénon, en fonction de la charge du véhicule.
En cas de dysfonctionnement,
ce témoin s’affiche au combiné,
accompagné d’un signal sonore et
d’un message sur l’écran.
Le système met alors vos projecteurs en
position basse.
Réglage manuel
des projecteurs
halogènes
Pour ne pas gêner les autres usagers de la
route, les projecteurs à lampes halogènes
doivent être réglés en hauteur, en fonction de la
charge du véhicule.
0.
1 ou 2 personnes aux places avant.
-.
3 personnes.
1.
5 personnes.
-.
Réglage intermédiaire.
2.
5 personnes + charges maximales
autorisées.
-.
Réglage intermédiaire.
3.
Conducteur + charges maximales
autorisées.
Réglage initial en position «0»
.
Page 133 of 431

131Visibilité
Éclairage directionnel
En feux de croisement ou en feux de route,
cette fonction permet au faisceau d’éclairage
de mieux suivre la direction de la route.
L’utilisation de cette fonction, couplée
uniquement avec les lampes au xénon et
l’éclairage statique d’intersection, améliore
considérablement la qualité de votre éclairage
en virage.
Cette fonction est inactive :
- à vitesse nulle ou très faible,
- lorsque la marche arrière est engagée.
Par défaut, cette fonction est activée.
avec éclairage directionnel
sans éclairage directionnel
Programmation
L’activation ou la neutralisation de
la fonction se fait par le menu de
configuration du véhicule.
L’état de la fonction reste en mémoire à la
coupure du contact.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement,
ce témoin clignote au combiné,
accompagné d’un message sur
l’écran.
Page 134 of 431

Éclairage statique d’intersection
En feux de croisement ou en feux de route,
cette fonction permet au faisceau du projecteur
antibrouillard avant d’éclairer l’intérieur du
virage, lorsque la vitesse du véhicule est
inférieure à 40 km/h (conduite urbaine, route
sinueuse, intersections, manoeuvres de
parking...).
Mise en marche
avec éclairage statique d’intersection
sans éclairage statique d’intersection
Arrêt
Cette fonction est inactive :
- au-dessous d’un certain angle de rotation
du volant,
- à une vitesse supérieure à 40 km/h,
- lorsque la marche arrière est engagée.
Par défaut, cette fonction est activée.
Programmation
L’activation ou la neutralisation de
la fonction se fait par le menu de
configuration du véhicule. Cette fonction se déclenche :
- sur activation de l’indicateur de direction
correspondant,
ou
- à partir d’un certain angle de rotation du
volant.
Page 135 of 431

133Visibilité
Dispositif de sélection et de commande des
différents balayages avant et arrière assurant
une évacuation de la pluie et un nettoyage.
Les différents essuie-vitres avant et arrière du
véhicule sont conçus pour améliorer la visibilité
du conducteur en fonction des conditions
climatiques.
Les essuie-vitres sont actionnés à l’aide de la
commande A
pour l’avant et de la bague B
pour
l’arrière.
Commandes d’essuie-vitre
Programmations
Modèle sans balayage AUTO
Différents modes de commande automatique
des essuie-vitres sont également disponibles
selon les options suivantes :
- balayage automatique pour l’essuie-vitre
avant,
- essuyage arrière au passage de la marche
arrière.
Modèle avec balayage AUTO
Essuie-vitre avant
A.
Commande de sélection de la cadence
de balayage : relevez ou baissez la
commande sur la position désirée.
Balayage au coup par coup (appuyez
vers le bas ou tirez brièvement la
commande vers vous, puis relâchez).
Balayage automatique (appuyez
vers le bas, puis relâchez).
Balayage au coup par coup (tirez
brièvement la commande vers
vous). Balayage rapide (fortes
précipitations).
Balayage normal (pluie modérée).
Balayage intermittent (proportionnel
à la vitesse du véhicule).
Arrêt.
ou
Page 136 of 431

Balayage automatique
avant
Le balayage de l’essuie-vitre avant fonctionne
automatiquement, sans action du conducteur,
en cas de détection de pluie (capteur derrière
le rétroviseur intérieur) en adaptant sa vitesse Ã
l’intensité des précipitations.
Mise en service
Donnez une impulsion brève sur la
commande A
vers le bas.
La prise en compte de la demande
est confirmée par un cycle de
balayage, accompagné de l’allumage
de ce témoin au combiné et /ou de
l’affichage d’un message d’activation.
Arrêt
Donnez une nouvelle impulsion brève sur la
commande A
vers le bas.
La prise en compte de la demande
est confirmée par l’extinction de ce
témoin au combiné et /ou l’affichage
d’un message de neutralisation.
Il est nécessaire de réactiver le
balayage automatique, après chaque
coupure du contact supérieure à une
minute.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du balayage
automatique, l’essuie-vitre fonctionnera en
mode intermittent.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Ne masquez pas le capteur de pluie,
couplé au capteur de luminosité et
situé au milieu du pare-brise derrière le
rétroviseur intérieur.
Lors d’un lavage en station
automatique, neutralisez le balayage
automatique.
En hiver, il est conseillé d’attendre le
dégivrage complet du pare-brise avant
d’actionner le balayage automatique.