ESP CITROEN DS4 2017 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: DS4, Model: CITROEN DS4 2017Pages: 468, PDF Size: 10.56 MB
Page 220 of 468

218
DS4_pt_Chap06_conduite_ed01-2016
Regulador de velocidade
1. Botão de selecção do modo regulador.
2. Tecla de registo da velocidade instantânea
do veículo como velocidade de referência
ou de diminuição do valor.
3.
T
ecla de registo da velocidade instantânea
do veículo como velocidade de referência
ou aumento de aumento do valor.
4.
T
ecla de pausa/retoma da regulação.
5.
T
ecla de visualização dos limites de
velocidade memorizados.
Comando no volante
6. Indicação de pausa/retoma da regulação
7. I ndicação de selecção do modo regulador
8.
V
alor da velocidade de referência
9.
S
elecção de um limite de velocidade
memorizado.
Visualizações no quadro de bordo
Sistema que mantém automaticamente a velocidade do veículo no valor de cruzeiro programado pelo condutor, sem acção no pedal do acelerador.
O accionamento do regulador de
velocidade é manual.
Necessita uma velocidade mínima do
veículo de 40
km/h, assim como:
-
c
om uma caixa de velocidades
manual, o engrenamento, pelo
menos, da quarta velocidade,
-
c
om uma caixa de velocidades
automática, o engrenamento do
selector na posição D ou, pelo
menos, da segunda velocidade em
modo manual.
Por motivos de segurança,
recomendamos que posicione sempre
os pés junto aos pedais.
Desligar a ignição anula qualquer valor
de velocidade programado.
O regulador de velocidade é uma ajuda à
condução que não pode, em caso algum,
substituir o respeito pelos limites de velocidade,
nem a responsabilidade do condutor.
O funcionamento do regulador de velocidade pode
ser momentaneamente interrompido (pausa):
-
a
través da pressão no comando 4 ou nos
pedais de travão ou de embraiagem,
-
a
utomaticamente em caso de
accionamento do controlo dinâmico de
estabilidade.
06
Condução
Page 221 of 468

219
DS4_pt_Chap06_conduite_ed01-2016
Accionamento
F Para activar o regulador e registar uma velocidade de referência, quando a
velocidade do veículo atingir o nível
pretendido, pressione a tecla 2
ou 3; a
velocidade actual do seu veículo passa a
ser a velocidade de referência
P
ode libertar o pedal do acelerador.
Regulação da velocidade de
cruzeiro (referência)F Rode o botão 1 para a posição "CRUISE" :
para seleccionar o modo regulador; a
função é colocada em pausa. F
A p
ressão na tecla 4 permite interromper
momentaneamente a função (Pausa).
F
U
ma nova pressão na tecla 4 permite
accionar novamente o regulador (ON).
O regulador de velocidade deve estar activado. Por prudência, recomendamos que
mantenha uma velocidade de referência
próxima da velocidade actual do seu
veículo para evitar uma aceleração ou
desaceleração brusca do veículo.
Tenha atenção: a pressão contínua
prolongada na tecla 2
ou 3 resulta
numa alteração demasiado rápida da
velocidade do seu veículo.
Para alterar o valor da velocidade de cruzeiro a
partir da velocidade actual do veículo:
F
p
ro intervalos de +/- 1 km/h, efectue
pressões curtas sucessivas na tecla 2
o
u 3,
F
d
e forma contínua, por intervalos de
+/- 5
km/h, pressione continuamente a
tecla 2
ou 3.
Para alterar o valor da velocidade de cruzeiro
através dos limites de velocidade memorizados
e do seu Auto-rádio:
F
a
tive a função previamente,
F
p
ressione continuamente a tecla 2 ou 3, o
sistema apresenta o limite de velocidade
memorizado mais próximo da velocidade
actual do veículo; este limite passa a ser a
nova velocidade de cruzeiro,
F
p
ara escolher outro valor, pressione mais
uma vez continuamente a tecla 2 ou 3.
Para mais informações sobre a Memorização das
velocidades , consulte a rubrica correspondente.
Para alterar o valor da velocidade de cruzeiro
através dos limites de velocidade memorizados
e do ecrã táctil:
F
p
ressione a tecla 5 para apresentar os seis
limites de velocidade memorizados,
F
p
ressione a tecla correspondente ao limite
de velocidade pretendido.
Este limite passa a ser a nova velocidade de
cruzeiro.
06
Condução
Page 223 of 468

221
DS4_pt_Chap06_conduite_ed01-2016
Ajuda ao estacionamento
Com a ajuda dos sensores situados no pára-
choques, esta função assinala a proximidade
de obstáculos (exemplos: peões, veículos,
árvores, barreiras...) que entrem no respectivo
campo de detecção.
Certos tipos de obstáculo (exemplos: estacas,
balizas de obras) detetados no início, deixarão
de ser detetados no final da manobra se se
situarem na zona cega do campo de deteção
dos sensores.Esta função não pode, em caso algum,
substituir a vigilância do condutor. A colocação em funcionamento é obtida
através da engrenagem da marcha-atrás,
sendo confirmada pela emissão de um sinal
sonoro.
A função é desactivada quando se desengrena
a marcha-atrás.
Ajuda ao estacionamento traseiro
A informação de proximidade é fornecida por
um sinal sonoro descontínuo, cuja frequência
se torna mais rápida à medida que o veículo se
aproxima do obstáculo.
O som difundido pelo altifalante (direito ou
esquerdo) permite distinguir de que lado se
encontra o obstáculo.
Quando a distância entre "veículo/obstáculo"
é inferior a trinta centímetros, o sinal sonoro
torna-se contínuo.
Ajuda gráfica
Ajuda sonora
Esta ajuda completa o sinal sonoro através da
apresentação no ecrã de segmentos, cada vez
mais próximos do veículo.
Mais próximo do obstáculo, o símbolo "Danger"
é visualizado no ecrã.
06
Condução
Page 228 of 468

226
UMA PARCERIA DINÂMICA,
VIRADA PARA O FUTURO.
Há mais de 45 anos, TOTAL e DS partilharam valores
c omuns: a excelência, a criatividade e a inovação
tecnológica.
É neste mesmo espírito que a TOTAL desenvolve
uma gama de lubrificantes TOTAL QUARTZ
adaptados aos motores DS,
para os tornar cada vez mais económicos em termos
de combustível e mais respeitadores do ambiente.
Escolher os lubrificantes TOTAL
QUARTZ para a manutenção do
seu veículo, é a garantia de uma
longevidade ideal do seu motor e dos
seus desempenhos.
07
Informações práticas
Page 229 of 468

227
DS4_pt_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
CombustívelCapacidade do depósito: cerca de 60 litros.
Nível mínimo de combustível
Quando é atingido o nível mínimo do
depósito, este avisador acende-se no
quadro de bordo, acompanhado por
um sinal sonoro e pela apresentação
de uma mensagem de alerta. Aquando
do primeiro acendimento, restam cerca
de 6 litros de combustível.
Enchimento
F Prima o comando A até à abertura automática da tampa.
Após desligar a ignição, este comando fica
activo durante alguns minutos. Se necessário,
ligue novamente a ignição para o reactivar.
F Identifique a bomba correspondente ao combustível de acordo com a motorização
do seu veículo.
Se o seu veículo estiver equipado
com Stop & Start, nunca efectue um
enchimento de combustível quando o
motor se encontrar no modo STOP;
desligue imperativamente a ignição com
a chave ou com o botão "START/STOP"
com Acesso e arranque mãos livres.
Os complementos de combustível deverão ser
superiores a 5 litros para serem levados em
consideração pela sonda de combustível.
A abertura do bujão poderá dar origem a um
ruído de aspiração de ar. Esta depressão,
totalmente normal, é provocada pela
estanqueidade do circuito de combustível.
Enquanto não for efectuada uma reposição
suficiente do nível de combustível, este
avisador é apresentado sempre que ligar a
ignição, acompanhado pelo sinal sonoro e
pela mensagem de alerta. Com o veículo
em movimento, este sinal sonoro e esta
mensagem de alerta são repetidos com um
intervalo cada vez menor, à medida que o nível
diminui até 0 .
Reponha, imperativamente, o nível de
combustível para evitar que o veículo fique
parado.
Para mais informações sobre a Falta de
combustível (Diesel) , consulte a rubrica
correspondente.
07
Informações práticas
Page 231 of 468

229
DS4_pt_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Deslocações ao estrangeiro
As pistolas de Diesel podem ser
diferentes conforme os países. A
presença de um bloqueador pode
tornar impossível o abastecimento do
reservatório.
Os veículos com motor Diesel não
estão equipados com bloqueador
de combustível, pelo que durante
as deslocações ao estrangeiro,
aconselhamos que verifique junto
de um agente CITROËN se o seu
veículo está adaptado ao material
de abastecimento de combustível
existente no país em que irá circular.
Bloqueador de combustível (Diesel)*Dispositivo mecânico para impedir o enchimento de combustível gasolina num depósito de um
veículo que funciona a gasóleo. Evita, assim, a degradação do motor associada a este tipo de
incidente.
Situado à entrada do depósito, o bloqueador surge quando o tampão é retirado.
Aquando da sua introdução no depósito Diesel,
a pistola de gasolina é bloqueada na tampa.
O sistema permanece bloqueado e impede o
respectivo enchimento.
Não insista e introduza uma pistola de tipo
Diesel.
Funcionamento
A utilização de um bidão permanece
possível para o enchimento do depósito.
Para garantir um correcto escorrimento
do combustível, aproxime a ponteira do
recipiente sem a encostar directamente
à aba do desenganador e entorne
lentamente.
* Consoante o país de comercialização.
07
Informações práticas
Page 232 of 468

230
Combustível utilizado pelos
motores a gasolina
Os motores a gasolina são compatíveis com
os biocombustíveis, em conformidade com as
normas europeias atuais e futuras, podendo
ser vendidas na bomba:
Combustível utilizado pelos
motores a Diesel
Os motores a Diesel são compatíveis com
os biocombustíveis em conformidade com as
normas europeias, actuais e futuras, podendo
ser distribuídos na bomba:Apenas é autorizada a utlização de
aditivos combustíveis Diesel que
cumpram a norma B715000. A utilização de um outro tipo de
(bio)combustível (óleos vegetais ou
animais puros ou diluídos, combustível
doméstico...) é formalmente proibida
(risco de danos do motor e do circuito
de combustível).
Apenas é autorizada a utilização de
aditivos combustíveis de gasolina que
respeitem a norma B715001.
Deslocação no estrangeiro
Alguns combustíveis podem
danificar o motor. Em alguns países,
pode ser exigida a utilização de um
tipo par ticular de combustível (índice
de octanas específico, denominação
comercial específica...) para garantir
o bom funcionamento do motor.
Para mais informações, consulte o
Ponto de Venda.
- gasolina conforme a norma
EN228 misturada com um
combustível que respeite a
norma EN15376. -
ga sóleo que cumpra a norma
EN590 em mistura com um
biocombustível que cumpra
a norma EN14214 (possível
incorporação de 0 a 7%
de Éster Metílico do Ácido
gr
a xo),
-
g
a
sóleo que cumpra a
norma EN16734 em mistura
com um biocombustível que
cumpra a norma EN14214
(incorporação possível de 0
a 10% de Éster Metílico de
Ácidos
g
o
rdos),
-
g
a
sóleo parafínico
que cumpra a norma
EN15940 em mistura com
um biocombustível que
cumpra a norma EN14214
(incorporação possível de
0 a 7% de Éster Metílico de
Ácidos
g
o
rdos).A utilização de combustível B20
ou B30 que cumpram a norma
EN16709 é possível com o seu
motor Diesel. No entanto, esta
utilização, mesmo que ocasional,
necessita da aplicação rigorosa
das condições de manutenção
específicas, denominadas de
"Deslocações Severas".
Para mais informações, consulte a rede
CITROËN ou uma oficina qualificada.
07
Informações práticas
Page 233 of 468

231
DS4_pt_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Correntes de neve
Em condições invernais, as correntes de neve melhoram a tracção bem como o comportamento do veículo nas travagens.As correntes de neve devem ser
montadas apenas nas rodas dianteiras.
Não podem ser montadas nas rodas de
utilização temporária. Para mais informações sobre as correntes de
neve, consulte a rede CITROËN ou uma oficina
qualificada.
Conselhos de instalação
F Se tiver de instalar as correntes durante
o seu trajecto, pare o veículo numa
super fície plana ao lado da estrada.
F
E
ngrene o travão de estacionamento e
coloque eventualmente calços nas rodas
para evitar que o veículo deslize.
F
I
nstale as correntes seguindo as
instruções fornecidas pelo construtor.
F
E
fetue um arranque lento e conduza algum
tempo sem ultrapassar a velocidade de
50
km/h.
F
P
are o seu veículo e verifique se as
correntes estão esticadas.
Evite conduzir numa estrada sem
neve, com correntes de neve, para
não danificar os pneus do seu veículo
e o piso da estrada. Se o seu veículo
estiver equipado com jantes de liga de
alumínio, verifique que nenhuma parte
da corrente ou das fixações toca na
jante.
Tenha em conta a regulamentação
específica de cada país para a
utilização das correntes de neve e a
velocidade máxima autorizada.
Utilize apenas correntes concebidas para
montagem no tipo de rodas que equipam o seu
veículo:
Dimensões dos
pneus de origem Tamanho da malha
máx.
215/60
R16 9
mm
215 / 5 5
R17
225/45
R18
225/40
R19
não é possível instalar correntes
É vivamente recomendado que treine
a montagem das correntes antes de
partir, num solo plano e seco.
07
Informações práticas
Page 234 of 468

232
Resguardo para países de grande frio*
Montagem
F Posicione o resguardo para países de grande frio em frente à parte inferior do
pára-choques dianteiro.
F
Pressione o contorno para encaixar gradualmente
os respectivos grampos de fixação.
Desmontagem
F Utilize uma chave de parafusos como alavanca para desencaixar gradualmente
os grampos de fixação. Não se esqueça de retirar o resguardo
para países de grande frio em caso de:
-
t
emperatura exterior superior a
10°C,
-
reboque,
-
v
elocidade superior a 120 km/h.
Dispositivo amovível que permite evitar a acumulação de neve ao nível do ventilador de
arrefecimento do radiador.
* Consoante o país de comercialização.
07
Informações práticas
Page 235 of 468

233
DS4_pt_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Engate de rótula desmontável sem ferramentas
Para mais informações sobre as
"Características técnicas " e,
nomeadamente, para conhecer a
carga máxima no dispositivo de
engate de reboque, consulte a rubrica
correspontente.
Para mais informaçõs sobre
os Conselhos de condução ,
nomeadamente em caso de reboque,
consulte a rubrica correspondente.
Respeite a legislação do país onde
circula.
Apresentação
1. Suporte de fixação.
2. O
bturador de protecção.
3.
A
nel de segurança.
4.
T
omada de ligação escamoteável.
5.
R
ótula amovível.
6.
Manípulo de trancamento / destrancamento.7. Fechadura de segurança com chave.
8. T ampão de protecção do botão.
9.
T
ampa de protecção da bola.
10.
S
aco de arrumação. O botão não está em contacto com a rótula
(espaço de cerca de 5 mm).
A marca verde está visível.
O fecho do botão está direccionado para trás.
O botão está em contacto com a rótula.
A marca verda está oculta.
O fecho do botão está direccionado para a
frente.
Este dispositivo de engate de reboque de origem
permite montar e desmontar facil e rapidamente
a rótula, sem nenhuma ferramenta. Instalada por
trás do pára-choques, o dispositivo é invisível
após ter desmontado a rótula e escamoteado o
suporte da tomada de ligação.A. Posição bloqueada
B. Posição desbloqueada
07
Informações práticas