sat nav CITROEN DS5 2016 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: DS5, Model: CITROEN DS5 2016Pages: 745, PDF Size: 56.04 MB
Page 342 of 745

11
1
16
17
18
42
Catre coordonatele GPS
Selectaţi " Enter destination"
(Introducere destinatie)
.
Selectaţi " Address
" (Adresa).
Setaţi parametrul
" Longitude:
"
(Longitudine), apoi
" Latitude:
" (Latitudine).
Selectaţi " Navigate to
" (Ghidare
catre).
Selectati criteriile si apoi " Confirm
"
(Validare), sau apasati pe " Show
route on map
" (Afisare drum pe
harta), pentru inceperea ghidarii.
Apăsaţi Navigation (Navigatie),
pentru afişarea paginii iniţiale.
Apasati pe pagina secundara.
Catre un punct de pe harta
Selectaţi " Enter destination
"
(Introducere destinatie).
Selectaţi " On the map
" (Pe harta).
Apăsaţi Navigation (Navigatie)
pentru afişarea paginii iniţiale.
Apasati pe pagina secundara.
Faceţi zoom pe hartă, pentru a face sa apara
punctele introduse.
Apasarea prelungită a unui punct deschide
continutul acestuia.
Catre puncte de interes (POI)
Punctele de interes (POI) sunt clasificate in
diferite categorii.
Apăsaţi Navigation
,
pentru afişarea
paginii iniţiale.
Apasati pe pagina secundara.
Selectati " Search for POI
" (Cautare
POI).
Selectaţi " All POIs
" (Toate POI),
Sau
" Motor
" (Automobil),
Sau
" Dining/hotels
" (Restaurant / hotel).
Page 344 of 745

11
23
24
25
32
Parametrarea avertizarilor
Risk areas / Zone
periculoase
Apăsaţi Navigation
pentru afişarea
paginii iniţiale.
Apasati pe pagina secundara.
Selectaţi " Settings
".
Selectati " Alarm!
".
Este posibilă activarea alertelor pentru Risk areas, apoi:
- "Audible warning" (Avertizare sonora)
- "Alert only when navigating" (Avertizare
numai in ghidare)
- "Alert only for overspeed" (Avertizare
numai de depasire a vitezei)
- "Display speed limits" (Afisare limite de viteza)
- "Interval": alegerea timpului ce precede
avertizarea de Risk areas (Zonele cu risc).
Selectaţi " Confirm
".
Aceasta serie de avertizari si de afisari
nu este disponibila decât dacă Risk
areas (Zonele cu risc) au fost descarcate
in prealabil şi instalate în sistem.
Tr afi c
Informatii trafic
Afi sarea mesajelor
Apăsaţi pe Navigation, pentru
afişarea paginii iniţiale.
Apasati pe pagina secundara.
Selectaţi " Tr a f f i c m e s s a g e s
".
Parametrati filtrele:
" On the route
",
"Around
",
"Near destination
", pentru a obtine
o lista mai detaliata a mesajelor.
Apăsaţi a doua oară pentru a dezactiva filtrul.
Page 345 of 745

11
3133
19 Audio si Telematica
Selectaţi mesajul din lista
prezentată.
Selectaţi lupa pentru a asculta
indicaţiile vocale.
Parametrarea fi ltrarii
Apăsaţi Navigation
, pentru afişarea
paginii iniţiale.
Apasati pe pagina secundara.
Selectati "Settings
".
Selectaţi " Traffic options
".
Selectaţi:
- " Be advised of new messages
",
- "Speak messages
",
Apoi rafinati raza de filtrare.
Selectaţi " Confirm
".
Dimensiunile prevăzute pentru raza de
filtrare:
- 20 km in aglomeratie,
- 50 km pe autostrada.
Mesajele TMC (Trafic Message
Channel) sunt informatii cu privire la
conditiile de trafic emise în timp real de
sistemul de navigatie GPS.
Funcţia TA (Trafic Announcement)
cedează prioritatea mesajelor de
avertizare TA. Pentru a fi activată,
această funcţie necesită recepţia corectă
a unui post de radio care emite acest
tip de mesaje. Imediat ce s-a emis o
informaţie de trafic, programul în curs
de redare se intrerupe automat, pentru
a permite difuzarea unui mesaj TA. La
terminarea mesajului TA, sistemul revine
la redarea programului ascultat anterior.
Ascultare mesaje TA
Apăsaţi Navigation
pentru afişarea
paginii iniţiale.
Apasati pe pagina secundara.
Selectaţi " Settings
".
Selectaţi " Voice
".
Activaţi / Dezactivaţi " Tr a f f i c
(TA)
".
Page 369 of 745

43 Audio si Telematica
Internet browser (
Navigator de Internet)
Identificarea navigarii pe Internet via
smartphone se face prin intermediul
standardului Dial-Up Networking (DUN).
Apasati pe " Internet browser
"
pentru afisarea paginii de pornire a
browser-ului; in prealabil conectati
smartphone-ul in mod "Bluetooth",
optiunea "Internet", vezi rubrica
" Te l e p h o n e
".
Unele smartphone-uri de generatie
noua nu sunt compatibile cu acest
standard.
Apasati pe Servicii conectate
,
pentru afisarea paginii initiale.
Page 379 of 745

53 Audio si Telematica
Nivel 1
Nivel 2
Nivel 3
Comentarii
Servicii
conectate
Apple
®
CarPlay ®
Te l e f o n
Favorite
Functia "Telefon" trece automat pe comanda
vocala "Siri".
Apasati pe "Afisare contacte", pentru a accesa
meniurile telefonului.
Apeluri
Contacte
Ta s t a t u r a
Mesagerie
Muzica
Liste
Apasati pe "Muzica", pentru a naviga si a selecta
piesele din cadrul smartphone-ului.
Apasati pe "In ascultare", pentru a accesa piesa
in curs de redare.
Artisti
Piese
Albume
Altele...
Plan
Destinatii
Apasati pe "Destinatii", pentru a cauta o adresa
prin comanda vocala "Siri", sau prin intermediul
tastaturii.
Functia GPS este activata prin intermediul
conexiunii Internet 3G, 4G sau Wi-Fi a
telefonului.
Mesaje
Afisarea mesajelor
Functia "Mesaje" trece automat in modul
comanda vocala "Siri", pentru a anunta mesajul
si destinatarul.
Apasati pe "Afisare mesaje" pentru a accesa
mesajele.
In ascultare
Accesati piesa in curs de redare.
Page 381 of 745

4
5
6
7
8
12
13
14
15
16
17
18
9
10
11
3
2
55 Audio si Telematica
Nivel 1
Nivel 2
Nivel 3
Comentarii
Te l e p h o n e
Call log
All calls
După alegerea contactului, lansaţi apelul.
Incoming calls
Outgoing calls
Contacts
Lupa
View
Create
Call
Te l e p h o n e
Contacts
Addresses
După alegerea contactului, lansaţi apelul.
View
Create
Modify
Delete
Delete all
By name
Confirm
Navigate to
Search for contact
Call
Page 384 of 745

1
19
Cuplarea unui telefon
Bluetooth ®
Din motive de siguranţă şi pentru
că necesită o atenţie susţinută din
partea conducătorului auto, operaţiile
de cuplare a unui telefon mobil
Bluetooth la sistemul "kit mâini libere"
al sistemului audio, trebuie realizate cu
vehiculul oprit
.
Procedura (scurta) efectuata cu
ajutorul telefonului
In meniul Bluetooth al unitatii periferice
selectati numele sistemului din lista de aparate
detectate.
Introduceti un cod de minim 4 cifre in unitatea
periferica si validati.
Introduceti acelasi cod in sistem,
selectati " OK
" si validati.
Procedura efectuata cu ajutorul sistemului
Activaţi funcţia Bluetooth a telefonului şi
asiguraţi-vă că este "visible to all" ("vizibil
pentru toţi"), din configuraţia telefonului.
Apăsaţi comanda Te l e p h o n e
pentru
afişarea paginii iniţiale.
Apasati pe pagina secundara.
Selectati "Bluetooth connection
"
(Conectare Bluetooth).
Selectaţi " Search for devices
"
(Cautare echipament).
Lista telefoanelor detectate este
afişată.
In caz de esec, se recomanda
dezactivarea si apoi reactivarea functiei
Bluetooth a telefonului.
Selectaţi denumirea
telefonului ales din listă
apoi " Confirm
" (Validare).
Introduceţi un cod de minim 4 cifre
pentru conectare, apoi " Confirm
"
(Validare).
Introduceţi acelaşi cod în telefon şi apoi
acceptaţi conectarea.
Sistemul propune conectarea telefonului:
- in "
Te l e p h o n e
" (kit maini-libere, numai
pentru telefon),
- in "Audio streaming
" (streaming: redarea
fara fir a fişierelor audio din telefon),
- in "Internet
" (numai navigatia pe Internet,
daca telefonul este compatibil cu norma
Bluetooth Dial-Up Networking "DUN").
Selectaţi unul sau mai multe profile şi
confirmati.
Page 403 of 745

1 Audio si Telematica
DS Connect Nav
Navigatie GPS - Conectivitate - Sistem audio multimedia - Telefon Bluetooth ® Navigatie GPS - Conectivitate - Sistem audio multimedia - Telefon Bluetooth ® Navigatie GPS - Conectivitate - Sistem audio multimedia - Telefon Bluetooth
Cuprins Primii pasi 2
Comenzi pe volan 4
Meniuri 5
Comenzi vocale 6
Navigatie 12
Navigatie conectata 28
Conectivitate 38
Radio Media 50
Telefon 62
S e t a r i 74
Intrebari frecvente 84
Sistemul este protejat astfel încât să funcţioneze numai pe vehiculul dumneavoastră.
In continuare veti gasi link-ul pentru accesarea codurilor sursa OSS (Open Source Software) ale sistemului. http://www.psa-peugeot-citroen.com/oss
Din motive de siguranta si deoarece necesita o atentie sustinuta din partea conducatorului, operatiile de cuplare a telefonului mobil Bluetooth la sistemul maini libere Bluetooth al sistemului dumneavoastra audio trebuie sa fie efectuate cu vehiculul oprit
si contactul pus. Mesajul afisat referitor la modul economie de energie semnaleaza trecerea iminenta in standby. Consultati rubrica (Mod) Economie de energie din instructiunile de utilizare
Page 407 of 745

5 Audio si Telematica
Meniuri
Setari
Radio Media Navigatie conectata
Conducere
Conectivitate
Telefon
Parametrati un profil personal si/sau parametrati sunetul (balans, ambianta, ...), universurile grafice si afisajul (limba, unitati, data, ora, ...).
Selectati o sursa sonora, un post de radio, afisati fotografii. Parametrati ghidarea si alegeti destinatia. Utilizati serviciile disponibile in timp real in functie de echipare.
Accesati calculatorul de bord. Activati, dezactivati, parametrati anumite functii ale vehiculului.
Rulati unele aplicatii ale smartphone-ului conectat via MirrorLink TM sau CarPlay ® . Verificati starea conexiunilor Bluetooth si Wi-Fi.
Conectati un telefon la Bluetooth ® , consultati mesajele, email-urile si trimiteti mesaje rapide.
Page 408 of 745

Comenzi vocale
Primii pasi Comenzi pe volan Informatii - Utilizari
Press the Push To Talk button and tell me what you'd like after the tone. Remember you can interrupt me at any time by pressing this button.
If you press it again while I'm waiting for you to speak, it'll end the conversation.If you need to start over, say "cancel". If you want to undo something, say "undo". And to get information and tips at any time, just say "help". If you ask to me do something and there's some information missing that I need, I'll give you some examples or take you through it step by step. There's more information available in "novice" mode.You can set the dialogue mode to "expert" when you feel c o m f o r t a b l e .
Pentru a asigura recunoasterea comenzilor vocale de catre sistem, se recomanda respectarea urmatoarelor sugestii: - vorbiti pe un ton normal fara sa prescurtati cuvintele sau sa ridicati tonul vocii. - pronuntati intotdeauna comanda dupa ce auziti un "bip" (semnal sonor), - pentru o functionare optima, se recomanda inchiderea geamurilor si a trapei de plafon (daca exista) pentru a evita orice factor perturbator, - inainte de a pronunta comenzile vocale, rugati-i pe ceilalti pasageri sa nu vorbeasca.
Comenzile vocale, cu optiuni disponibile in 12 limbi (engleza, franceza, italiana, spaniola, germana, olandeza, portugheza, poloneza, turca, rusa, araba, braziliana) sunt efectuate in corespondenta cu limba selectata si parametrata in prealabil in cadrul sistemului.
In limba araba nu sunt disponibile comenzile vocale : "Navigare catre adresa" si "Afisare puncte de interes in oras".
Exemplu de "comanda vocala" pentru navigatie: ""Navigate to address" "11 Regent Street, London"" .
Exemplu de "comanda vocala" pentru
sistemul audio si dispozitivele media: "Play ar tist" "Madonna" .
Exemplu de "comanda vocala" pentru telefon: "Call David Miller" .
Apasati scurt pe capatul comenzii de iluminat pentru a activa functia de comanda vocala.