radio CITROEN E-MEHARI 2016 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: E-MEHARI, Model: CITROEN E-MEHARI 2016Pages: 81, PDF Size: 2.48 MB
Page 10 of 81

8
e-mehari_pt_Chap01_faite-connaissance_ed02-2016
Familiarização com o seu E-MEHARI
Tampa de carga (acesso à
tomada de carga)
A tampa de carga (1) do seu E-MEHARI não
pode ser trancada.
A abertura da tampa de cara dá acesso
à tomada que permite recarregar o seu
E-MEHARI.
O seu E-MEHARI utiliza o conector
J1772
de
senvolvido pela empresa YAZAKI.
Este conector J1772
p
ermite efectuar uma
carga quer a partir da sua instalação eléctrica
doméstica, quer a partir de uma Wallbox
instalada em sua casa, quer numa rede de
postos de carga compatíveis com este modelo
de tomada.
O porta-chaves pessoal
RFID (Identificação por
Frequência Rádio)
O porta-chaves pessoal RFID do seu
E-MEHARI é um porta-chaves pessoal que
lhe é fornecido aquando da entrega do seu
E-MEHARI.
Apenas este porta-chaves lhe permite utilizar o
seu E-MEHARI.
Permite destrancar a tampa da mala assim
como a pistola de carga e, igualmente, activar
ou desactivar o antiarranque electrónico
instalado no seu E-MEHARI.
Abrir o seu E-MEHARI
O leitor do porta-chaves pessoal RFID (1) está
implantado no pára-brisas do lado do condutor.
Este leitor de porta-chaves pessoal RFID
comanda o antiarranque electrónico do seu
E-MEHARI, o destrancamento da tampa da
mala e da pistola de carga.
O leitor do porta-chaves pessoal RFID apenas
responde ao seu porta-chaves pessoal RFID.
Para abrir o seu E-MEHARI e desactivar o
antiarranque electrónico integrado: apresentar
o seu porta-chaves pessoal RFID em frente
ao leitor (1) situado no pára-brisas do lado do
condutor.
Descubra o seu E-MEHARI
Page 19 of 81

17
e-mehari_pt_Chap01_faite-connaissance_ed02-2016
O incumprimento das instruções e
avisos relativos à instalação de uma
cadeira para crianças, assim como
de um sistema de retenção para
crianças, vai expor a criança e os
outros ocupantes do veículo a graves
ferimentos em caso de colisão ou
travagem brusca.
Utilize sempre uma cadeira para
crianças que cumpra as normas
europeias e siga com atenção as
instruções de instalação e de fixação
fornecidas com a sua cadeira para
crianças.
Antes da fixação de uma cadeira para
crianças, verifique que nada impede a
fixação da mesma nos dois pontos de
fixação.
Não é possível fixar correctamente uma
cadeira para crianças se os dois pontos
de fixação não estiverem libertados.Um dispositivo de retenção para
crianças num veículo estacionado ao
sol pode ficar muito quente.
Verifique sempre a super fície da
cadeira para crianças antes de
instalar a criança para evitar riscos de
ferimento.
A incorrecta instalação de uma
cadeira para crianças compromete a
protecção e a segurança da criança e
dos ocupantes do veículo em caso de
colisão.
Instalação de uma cadeira
para crianças compatível
com a norma ISOFIX
(1)
Avisador sonoro.
(2 ) Co
mando de iluminação/Luz indicadora de
mudaça de direcção.
(3)
Co
mando do limpa-vidros/Lava-vidros/
Avisador sonoro peões.
(4)
Qu
adro de bordo.
(5)
Ve
ntiladores.
(6)
Po
rta-objectos central/auto-rádio (veículo
equipado).
(7) Sistema de aquecimento.
(8)
Co
nsola central: luz de nevoeiro/
trancamento porta/sinal de perigo/chamada
de assistência/comandos de ventilação/
direcção assistida função City/regulação
da altura das luzes dianteiras/tomada de
acessórios 12V.
(9)
Selec
tor do modo de condução/fechadura
para hibernação.
(10) Contactor de arranque.
(11) Porta-objectos do passageiro.
(12) Leitor RFID.
Posto de condução
1
Descubra o seu E-MEHARI
Page 63 of 81

61
e-mehari_pt_Chap05_conseils-pratiques_ed02-2016
Atribuição de fusíveis
no compartimento do
habitáculo
A presença de fusíveis depende do nível de
equipamento do veículo.Nº fusível
Calibre Designação
F3 7, 5 ALuz de nevoeiro traseira
F4 10A+12V APC luzes de travagem + suplementar
F5 20A+12V APC rádio - ecrã de navegação - antena
F6 7, 5 ALuz de travagem esquerda (apenas GEN1)
F7 7, 5 ALuz de travagem direita (apenas GEN1)
F14 5A+12V APC de relé descongelamento FR / TR-GMV habitáculo
F15 15ATomada de acessórios 12V
F16 25ALimpeza e lava-vidros FR (apenas GEN1)
F19 7, 5 A+12V BAT chave da ignição - quadro de bordo
F20 20A+12V BAT rádio - ecrã navegação - antena
F35 7, 5 A+12V APC iluminação interruptores - tomada diagnóstico
F36 5A+12V APC caixa telemetria IER box
F37 5A+12V APC ecrã navegação - rádio
F38 5A+12V BAT UCE habitáculo (BCM) - selector velocidade
FA 10AFusível de substituição
FB 15AFusível de substituição
FC 20AFusível de substituição
FD 20AFusível de substituição
FE 25AFusível de substituição
FF 7, 5 AFusível de substituição
5
Conselhos práticos
Page 66 of 81

64
e-mehari_pt_Chap05_conseils-pratiques_ed02-2016
Sistema de áudio
O rádio
O seu E-MEHARI possui uma pré-cablagem
para receber um auto-rádio equipado com
fichas de ligação ISO.
Os altifalantes
O seu E-MEHARI está equipado com dois
altifalantes para poder ouvir música e
comunicar com ASSISTÊNCIA CITRÖEN.
(1) Localização do auto-rádio (como acessório)
(2) Posição dos altifalantes
Sistema Bluetooth
Um sistema de áudio Bluetooth já se encontra
instalado no veículo. Este é-lhe entregue com
o telecomando do sistema, assim como um
suporte de telecomando que pode fixar no
painel de bordo.
O sistema permite-lhe:
-
Ou
vir música com um leitor de áudio ou um
smartphone ligado por Bluetooth ou com
um periférico USB ligado à tomada situada
na consola central (ver p.47).
-
Te
lefonar por ligação Bluetooth em modo
mãos-livres, graças ao micro instalado no
seu E-MEHARI e aos altifalantes.
Consulte as instruções do sistema Bluetooth
para mais detalhes sobre a sua utilização.
Nota: os modos de ligação iPod / iPhone por
cabo (tomada "dock" Apple) ou pela tomada
jack não estão disponíveis.
Conselhos práticos