stop start CITROEN JUMPER 2013 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2013, Model line: JUMPER, Model: CITROEN JUMPER 2013Pages: 185, PDF Size: 4.79 MB
Page 4 of 185

2
Índice
3. ERGONOMIA e CONFORTO 46-78
Comando de iluminação 47Limpa-vidros 50Regulador de velocidade 51Descongelamento e desembaciamento 54Aquecimento/ar condicionado manual 56Ar condicionadoautomático 58Aquecimentos adicionais 60Aquecimento/Climatização traseira 60Aquecimento adicional programável 62Bancos dianteiros 65Banco dianteiro 67Assentos traseiros 68Cabina aprofundada 70Espaços de arrumação dianteiros 71Acessórios traseiros 75Retrovisores 77Elevadores eléctricos dos vidros 78
Apresentação 4No exterior 5Abrir 6No interior 8Comodidade 10Visibilidade 12Ventilação 14Controlar 15Manter os passageirosem segurança 16Condução 17Eco-condução 19
1. MANUSEAMENTO 4-204. TECNOLOGIA a BORDO 79-113
Computador de bordo 79Modo 80Ajuda ao estacionamento 83Câmara de recuo 84Suspensão pneumática 86Cronotaquígrafo 88Auto-rádio 89
2. PRONTO paraPARTIR 21-45
Telecomando 21Chave 23Cartão confi dencial 25Alarme 26Portas dianteiras - traseiras 27Espaço de carga 29Quadros de bordo 30Luzes indicadoras 31Indicador do combustível 38Indicador de temperatura 38Indicador de manutenção 39Reóstato de iluminação 39Caixas de velocidadese volante 40Arrancar e parar 41Arranque em inclinação42Stop & Start 43
Esta imagem esclarece-o
acerca dos equipamentos
específi cos ao modelo combi. Vidros laterais deslizantes.
Aquecimento / climatização
traseira. Bancos / bancos
traseiros corridos.
Page 20 of 185

222
18
Conhecer o seu veículo
CONDUÇÃO
Stop & Start
Passagem para o modo STOP do motor
O avisador "S" acende-se no
quadro de bordo e o motor é
colocado em vigilância:
- com uma caixa de velocidades manual ;
veículo parado, passe a alavanca de
velocidades para ponto-morto e, em
seguida, liberte o pedal de embraiagem.
Apenas é possível desligar
automaticamente o motor quando for
ultrapassada uma velocidade de cerca de
10 km/h, para evitar paragens repetidas do
motor quando o veículo se encontrar em
deslocação lenta.
43 O avisador "S" apaga-se e é
efectuado o novo arranque do
motor:
Passagem para o modo START do motor
- com uma caixa de velocidades
manual ; pressione o pedal de
embraiagem.
Em determinados casos específicos,
o modo STOP pode ficar indisponível;
o avisador "S" acende-se de forma
intermitente durante alguns segundos e, em
seguida, apaga-se.
Em determinados casos específicos,
o modo START pode ser accionado
automaticamente; é apresentada
uma mensagem no quadro de bordo,
acompanhada pelo avisador "S" que se
acende de forma intermitente durante
alguns segundos e, em seguida, apaga-se.
44 Poderá, a qualquer momento,
neutralizar o sistema pressionando o
comando "S - OFF" ; o avisador do
botão acende-se, acompanhado por uma
mensagem no ecrã do quadro de bordo.
O sistema é reactivado automaticamente
em cada novo arranque com a chave.
Neutralização / Reactivação
Antes de repor o nível de combustível,
antes de qualquer intervenção sob o
capot ou antes de sair do veículo, desligue,
imperativamente, a ignição com a chave.
45
Page 32 of 185

30
Posto de condução
QUADRO DE BORDO
1. Conta-quilómetros/milhas.
2. Visor.
3. Mostradores de bordo.
4. Conta-rotações.
POSTO DE CONDUÇÃO
Ecrã 1 do
quadro de bordo
- Hora,
- Quilómetros/Milhas percorridas,
- Autonomia,
- Consumo,
- Velocidade média,
- Altura do feixe das luzes,
- Aviso de excesso da velocidade
programável por MODO,
- Stop & Start,
- Indicador de manutenção.
Ecrã 2 do quadro de bordo
- Hora,
- Data,
- Temperatura exterior,
- Quilómetros/Milhas percorridos,
- Autonomia,
- Consumo,
- Velocidade média,
- Altura do feixe das luzes,
- Aviso de excesso da velocidade
programável por MODO,
- Stop & Start,
- Indicador de revisão,
- Mensagens de aviso apresentadas na
zona superior,
- Rádio (frequência a ser ouvida).
Page 39 of 185

37
2
PRONTO PARA PARTIR
Posto de condução
Ecrã
apresenta
assinala
Resolução - acção
Temperatura/
Gelo a luz avisadora
de gelo, a
temperatura
que pisca
acompanhada por
uma mensagem
no ecrã. condições climáticas que
podem provocar a presença de
gelo na estrada. Duplique a atenção e não trave bruscamente.
Rubrica 5, parte "Segurança durante a condução".
Data 11:00:00 uma regulação:
da Data. da
Hora. uma configuração através do
menu MODE. Rubrica 4, parte "Modo".
Altura do feixe uma regulação
das luzes. uma posição de 0 a 3 em
função da carga transportada. Regule através do comando no painel de bordo.
Rubrica 3, parte "Comandos no volante".
Chave de
manutenção uma chave de
manutenção que
permanece acesa. uma revisão de manutenção
que está prestes a ser
alcançada. Consulte a lista de verificações no livro de manutenção.
Efectue a visita de manutenção na rede CITROËN.
Stop & Start acesa. entrada em modo STOP
do motor após paragem do
veículo. Assim que pretender colocar o veículo em movimento,
o avisador apaga-se e o arranque do motor é efectuado
automaticamente em modo START. acende-se de forma
intermitente durante
alguns segundos e,
em seguida, apaga-se. a indisponibilidade
momentânea do modo STOP
ou o accionamento automático
do modo START. Casos específicos do modo STOP e do modo START.
Consulte a rubrica correspondente.
Page 45 of 185

43
2
PRONTO PARA PARTIR
Arrancar e parar
O Stop & Start coloca o motor
momentaneamente em vigilância - modo
STOP - aquando das fases de paragem da
deslocação do veículo (sinais vermelhos,
engarrafamentos, outros...). É efectuado o
arranque do motor automaticamente -
modo START - assim que pretender colocar
novamente o veículo em movimento.
O arranque é efectuado de uma forma
instantânea, rápida e silenciosa.
Perfeitamente adaptado a uma utilização
urbana, o Stop & Start permite reduzir o
consumo de combustível e as emissões
de gases poluentes, além de proporcionar
o conforto de um silêncio total, quando o
veículo está imobilizado.
STOP & START
Funcionamento
Passagem do motor para o modo STOP
- O avisador "S" acende-
se no quadro de bordo e
o motor é colocado em
vigilância. Com o veículo
parado, passe a alavanca
de velocidades para ponto
morto e, em seguida, liberte
o pedal de embraiagem.
A paragem automática do motor só é
possível depois de se ultrapassar uma
velocidade de cerca de 10 km/h, para evitar
paragens repetidas do motor em deslocação
lenta.
Nunca abandone o veículo sem
desligar previamente a ignição com a
chave.
Nunca efectue uma reposição do nível
do depósito de combustível quando
o motor se encontrar em modo STOP;
desligue imperativamente a ignição com a
chave.
Casos particulares: modo STOP
indisponível
O modo STOP não é activado quando:
- o sistema for inicializado,
- a porta do condutor se encontrar aberta,
- o cinto de segurança do condutor se
encontrar removido,
- o ar condicionado se encontrar activo,
- o desembaciamento do óculo traseiro se
encontrar activo,
- o limpa-vidros dianteiro estiver na
posição de funcionamento rápido,
- a marcha-atrás estiver engrenada, em
manobra de estacionamento,
- determinadas condições pontuais
(carga da bateria, temperatura do motor,
regeneração do filtro de partículas,
assistência à travagem, temperatura
exterior...) o exigirem para assegurar o
controlo do sistema.
O avisador "S" acende-se de
forma intermitente durante alguns
segundos, apagando-se em
seguida.
Page 46 of 185

44
Arrancar e parar
Passagem para o modo START do motor
- O avisador "S" apaga-se e
o novo arranque do motor é
efectuado.
Se, após um novo arranque automático
no modo START, o condutor não realizar
qualquer acção no veículo nos 3 minutos
seguintes, o sistema desliga definitivamente
o motor. O novo arraque do motor só é
possível com a chave da ignição.
Casos particulares: accionamento
automático do modo START
O modo START é accionado
automaticamente quando:
- o veículo estiver com as rodas livres
numa zona inclinada,
- o limpa-vidros dianteiro estiver na
posição de funcionamento rápido,
- o ar condicionado estiver activado,
- o motor estiver desligado há
aproximadamente 3 minutos com o Stop
& Start,
- determinadas condições pontuais
(carga da bateria, temperatura do motor,
assistência à travagem, regulação do
ar condicionado...) o exigirem para
assegurar o controlo do sistema ou do
veículo.
Neste caso, é apresentada uma
mensagem no ecrã do quadro
de bordo, acompanhada pelo
avisador "S" , que se acende de
forma intermitente durante alguns
segundos, apagando-se em
seguida.
Com uma caixa de velocidades manual
em modo STOP, em caso de passagem
de uma velocidade sem ter desembraiado
completamente, o arranque do motor pode
ocorrer.
Um avisador acende-se ou uma mensagem
aparece no quadro de bordo para indicar
que deve premir totalmente o pedal da
embraiagem para garantir o arranque.
Com o motor desligado no modo STOP,
se o condutor remover o cinto de
segurança e abrir uma porta dianteira,
só é possível voltar a ligar o motor com
a chave da ignição. É emitido um sinal
sonoro, acompanhado pelo acendimento
intermitente do avisador "S" e, consoante
o equipamento, é apresentada uma
mensagem.
Este funcionamento é perfeitamente
normal.
Com a velocidade engrenada, o arranque
automático do motor é permitido apenas
ao pressionar com força o pedal da
embraiagem.
Page 47 of 185

45
2
PRONTO PARA PARTIR
Arrancar e parar
Neutralização
A qualquer momento, pressione o comando
"S - OFF" para neutralizar o sistema.
O acendimento do avisador do comando,
acompanhado por uma mensagem no ecrã
do quadro de bordo, assinala a aceitação do
comando.
Se a neutralização tiver sido efectuada
em modo STOP, o arranque do motor é
efectuado imediatamente.
É necessário neutralizar o Stop &
Start se pretender permitir um
funcionamento contínuo do ar condicionado.
O avisador de comando permanece aceso.
Reactivação
Pressione novamente o comando "S - OFF" .
O sistema fica novamente activo; a extinção
do avisador do comando e o aparecimento
de uma mensagem no ecrã do quadro de
bordo confirmam a reactivação.
Anomalia de funcionamento
Em caso de avaria, o sistema
Stop & Start é desactivado e o
avisador de serviço acende-se,
acompanhado por uma mensagem
no ecrã do quadro de bordo.
Solicite verificação pela rede CITROËN ou
por uma oficina qualificada.
Em caso de anomalia no modo STOP,
é possível efectuar o novo arranque do
motor pressionando a fundo no pedal da
embraiagem ou colocando a alavanca de
velocidades em ponto morto.
Manutenção
Antes de qualquer intervenção sob
o capot, desligue imperativamente
a ignição com a chave, para evitar
qualquer risco de lesão associado a um
accionamento automático do modo START.
Este sistema necessita de uma bateria de
tecnologia e características específicas
(referências disponíveis junto da rede
CITROËN ou de uma oficina qualificada).
A montagem de uma bateria não
referenciada pela CITROËN pode resultar
em problemas de funcionamento do
sistema.
Consulte a rubrica 8 na parte "Bateria".
O Stop & Start recorre a uma
tecnologia avançada. Qualquer
intervenção necessita de uma qualificação
específica que apenas a rede CITROËN lhe
pode garantir.
Page 52 of 185

5050
Comandos no volante
COMANDO DO LIMPA-VIDROS
Varrimento contínuo lento: 2 níveis para baixo.
Não tapar o detector de chuva, que
se encontra na parte central alta do
pára-brisas.
Para lavar o veículo, desligar a ignição ou
desactivar a limpeza automática.
Lava-vidros e lava-faróis
Accionar o comando na sua direcção,
o lava-vidros é acompanhado por uma
limpeza temporizada dos lava-vidros.
O lava-faróis está ligado ao lava-vidros,
é accionado se as luzes de cruzamento
estiverem acesas.
Limpa-vidros dianteiro
O varrimento está unicamente activo quando
a chave da ignição está na posição MAR .
O comando pode ter cinco posições
diferentes:
Limpa-vidros parado.
Varrimento intermitente:
1 nível para baixo.
Nesta posição, rodando o anel, é
possível seleccionar quatro
velocidades:
- intermitência muito lenta,
- intermitência lenta,
- intermitência,
- intermitência rápida.
Varrimento automático com um detector de chuva
Se o seu veículo tiver este equipamento,
a cadência de varrimento será
automaticamente regulada em função da
intensidade da chuva.
Varrimento automático: 1 nível para baixo.
É confi rmado com uma limpeza. É necessário
reactivar sempre que a ignição é desligada.
Nesta posição, rodando o anel, é possível
aumentar a sensibilidade do sensor de
chuva.
Utilização correcta
Verificar se as escovas do limpa-vidros
dianteiro podem funcionar livremente,
quando é utilizado em tempo de gelo.
Servir-se do apoio para o pé, na protecção
dianteira, para retirar as acumulações de
neve na base do pára-brisas e nas escovas.
Para substituir as escovas, consultar
a rubrica 8 na secção "Substituir uma
escova do limpa-vidros".
Para rectificar os níveis, consultar a
secção 7 na parte "Níveis". Varrimento contínuo rápido: 3 níveis para
baixo.
Varrimento por um movimento único: puxar
o comando em direcção ao volante.
Com o Stop & Start, enquanto o
comando do limpa-vidros dianteiro
estiver na posição de funcionamento rápido,
o modo STOP não se encontra disponível.
Page 56 of 185

54
Ventilar
VENTILAR
DESCONGELAMENTO E DESEMBACIAMENTO
Modo manual
Oriente o comando nesta
regulação da repartição do ar.
Para tornar mais eficaz e rápido
o desembaciamento do pára-
brisas:
Desembaciamento do óculo traseiro e
dos retrovisores
Apenas funciona com o motor
em funcionamento. Prima uma
vez este botão para activar o
desembaciamento rápido do
óculo traseiro e dos retrovisores.
Esta função apaga-se sozinha para
evitar um consumo excessivo de energia.
Também pára de funcionar quando o motor
é desligado, mas será retomada quando o
motor for novamente ligado.
Prima este botão para apagar a função.
- aumente a variação do caudal do ar,
- incline momentaneamente o
comando de entrada de ar
exterior na recirculação do ar.
Volte a colocar na posição de
entrada de ar exterior para
renovar o ar no habitáculo.
Pára-brisas e vidros laterais
As saídas de ventilação que se encontram
na base do pára-brisase os difusores
laterais para os vidros de lado tornam o
desembaciamento mais eficaz. Não tapar
estas saídas de ar.
O filtro de pólen permite uma filtragem
permanente e de qualidade das poeiras.
A recirculação do ar (que pode ser activada
pelo condutor ou pelo passageiro) permite
isolar o habitáculo da atmosfera exterior.
No entanto, esta posição deve permanecer
temporária, em utilização normal deve
conduzir-se com um comando posicionado
na entrada de ar exterior aberta.
Com o Stop & Start, enquanto o
desembaciamento do óculo traseiro
estiver activado, o modo STOP não se
encontra disponível.
Page 121 of 185

11
9
5
SEGURAN
ÇA
Cintos de segurança
CINTOS DE SEGURANÇA
CINTOS DE SEGURAN
ÇA DA CABINA
Os lugares dianteiros estão equipados com
pré-tensores pirotécnicos e limitadores de
esforço.
O banco dianteiro encontra-se equipado
com dois cintos de segurança.
Se instalar um banco em pós-equipamento
este deverá ser, imperativamente, equipado
com cintos de segurança.
CINTOS DE SEGURANÇA DOS LUGARES TRASEIROS
Os assentos/bancos estão equipados com
cintos de segurança de três pontos de
fixação e enroladores.
O lugar central possui um guia e um
enrolador de cinto de segurança, fixos ao
estofo.
Regulação em altura
Prima o comando com o retorno e faça
deslizar o conjunto do lado do banco do
condutor e do lado do passageiro lateral.
O cinto de segurança associado ao banco
central não é regulável em altura.
Colocação do cinto de segurança
Puxe o cinto para a frente, com um
movimento regular, assegurando que este
não se dobra.
Coloque o cinto no respectivo alojamento.
Verifique se está bem trancado e se o
dispositivo de bloqueio automático funciona
correctamente, puxando rapidamente o
cinto.
Destrancamento
Prima o botão "vermelho" do alojamento,
o cinto enrola-se automaticamente mas é
aconselhável acompanhá-lo.
Por medida de segurança, estas
manobras não devem ser efectuadas
durante a condução.
Avisador do cinto de segurança não colocado
Aquando do arranque do veículo,
quando o condutor não colocou o
cinto de segurança, este avisador
acende-se.
CABINA APROFUNDADA
Os lugares traseiros estão equipados com
cintos de segurança com enroladores e três
pontos de fixação.
Utilize o cinto para manter apenas uma
pessoa no lugar.
Em caso de remoção do cinto de
segurança do condutor, o modo START
do Stop & Start não pode ser accionado.
O novo arranque do motor apenas será
possível com a chave da ignição.