airbag CITROEN JUMPER 2015 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: JUMPER, Model: CITROEN JUMPER 2015Pages: 248, PDF Size: 8.98 MB
Page 5 of 248

3
Índice
JUMPER-PAPIER_PT_CHAP00A_SOMMAIRE_ED01-2014
SUMÁRIO
5. SEGURANÇA 95-1156. ACESSÓRIOS 116-120
7. VERIFICAÇÕES 121-130
8. AJUDA RÁPIDA 131-151
9. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 152-164
Travão de estacionamento 95Luzes de perigo 95Avisador sonoro 96Sistemas de assistência à travagem 96Sistemas de controlo da trajectória 98Alerta de transposição da linha indicadora de via 101Cintos de segurança 102Airbags 105Neutralização do airbag frontal do passageiro 106Cadeiras para crianças 108Cadeiras ISOFIX 112
Atrelar um reboque 116Sistemas de transporte no tejadilho 118Outros acessórios 119Correntes de neve 120
Abertura do capot 122Sob o capot 123Níveis 124Controlos 126Combustível 129
Bateria 131Substituir um fusível 134Mudar uma lâmpada 138Substituir uma escova do limpa-vidros 144Substituir uma roda 145Kit de reparação 148Reboque do veículo 150
Dimensões 152Motorizações 159Pesos 160Elementos de identifi cação 163
10. ÁUDIO e TELEMÁTICA
Sistema de ÁUDIO-TELEMÁTICA TÁCTIL 10.1Sistema ÁUDIO 10.51
Cadeiras para crianças
na parte traseira.
Page 6 of 248

4
Apresentação
JUMPER-PAPIER_PT_CHAP01_COUP D OEIL_ED01-2014
POSTO DE CONDUÇÃO
1. Caixa de fusíveis.
2. Aquecimento adicional programável.
3. Comandos do regulador / limitador de velocidade. 4. Configuração do veículo / Altura do
feixe dos faróis / Faróis de nevoeiro
dianteiros/traseiros.
5. Comandos da iluminação e dos indicadores de mudança de direcção .
6. Quadro de bordo com ecrã. 7. Comandos do limpa-vidros / lava-vidros /
computador de bordo.
8. Contactor.
9. Airbag frontal do condutor / Avisador sonoro.
10. Comandos no volante do auto-rádio.
Page 11 of 248

1
OLHADELA
9
Localização
JUMPER-PAPIER_PT_CHAP01_COUP D OEIL_ED01-2014
Cintos de segurança 102-103
Airbags 105-107
Desactivação do airbag
frontal do passageiro 106, 109
Travão de estacionamento 95
Bancos dianteiros, regulações 69-70
Banco com amortecimento 70
Banco com 2 lugares 71
Ferramentas, macaco 75, 145 Cadeiras para crianças 108-111, 114-115
Retrovisor interior
82
Alerta de transposição da linha
indicadora de via 101
Luz de tecto da cabina 78-79, 141
Substituição da lâmpada do tejadilho 141
Luzes de tecto 78-79, 141
Tomada 12 volts 77 Bateria (+), recarregar,
arranque 131-133
Ponto de massa (-)
123, 131
Fusíveis do lado direito 134, 136
INTERIOR
Espaço de arrumação 80-81
● argolas de fi xação,
● retenção da carga,
● mala de tejadilho,
● revestimento,
● tomada 12 volts,
● luz do tecto,
● lâmpada amovível,
Bancos/bancos traseiros 72-73
Aquecimento/climatização
traseira
64-65
Câmara de marcha-atrás 92
Porta lateral deslizante 20
Vidros laterais de correr 81 Fixações ISOFIX 112-113
Cabina aprofundada 74
Acessórios 119
Page 28 of 248

Posto de condução
26
JUMPER-PAPIER_PT_CHAP02_PRET A PARTIR_ED01-2014
Avisador está assinala Resolução - acção
Cinto de
segurança não
colocado acesa e depois
fica intermitente.
o condutor não colocou o cinto
de segurança.
Puxe o cinto e introduza o fecho na caixa de bloqueio.
acompanhada por
um sinal sonoro
e de seguida
permanece acesa. o veículo circula com o cinto do
condutor não colocado.
Verifique se está colocado fazendo um teste de tracção
no cinto.
Rubrica "Segurança - Cintos de segurança".
Direcção
assistida acesa,
acompanhada
por um sinal
sonoro e uma
mensagem no
visor.
mau funcionamento do sistema.
O veículo conserva uma direcção clássica sem
assistência.
Faça verificar pela rede CITROËN ou por uma oficina
qualificada.
Airbag frontal/
lateral intermitente
ou permanece
acesa. uma avaria de um airbag ou
de um pré-tensor de cinto de
segurança. Faça verificar pela rede CITROËN ou por uma oficina
qualificada.
Rubrica "Segurança - Airbags".
Suspensão
pneumática acesa.
uma avaria no sistema. Faça verificar pela rede CITROËN ou por uma oficina
qualificada.
Pastilhas de
travões acesa. um desgaste das pastilhas dos
travões dianteiros. Substituir as pastilhas de travões pela rede CITROËN
ou por uma oficina qualificada.
Page 78 of 248

Vida a bordo
76
JUMPER-PAPIER_PT_CHAP03_ERGO ET CONFORT_ED01-2014
Prateleira rebatível
Encontra-se no centro do painel de bordo.
O grampo serve para fixar documentos,
folhas, ...
Puxe ou empurre a parte superior da
prateleira para a abrir ou fechar.
Espaços de arrumação / porta-objectos nas portas Porta-luvas
Para inserir ou extrair um CD, deverá
fechar previamente a prateleira.
Se o seu veículo estiver equipado com um
airbag frontal do passageiro, a mesa não
pode ser elevada.
Page 88 of 248

Configuração do veículo
86
JUMPER-PAPIER_PT_CHAP04_TECHNOLOGIE A BORD_ED01-2014
Menu… Pressionar
em... Sub-menu… Pressionar
em... Escolher… Validar e
sair
Permite...
7 Unidade
de medição
(Unit)
Distância Km
Escolher a unidade de
apresentação da distância.
Milhas
Consumos km/l
Escolher a unidade de
apresentação do consumo.
l/100 km
Temperatura °C
Escolher a unidade de
apresentação da temperatura.
°F
8 Idiomas Lista dos
idiomas
disponíveis
Escolher o idioma de
apresentação.
9 Volume
dos avisos
(Buzz)
Aumentar
Aumentar/diminuir o volume dos
avisos ou do sinal sonoro de
aviso.
Diminuir
10 Luzes diurnas
ON
Activar/desactivar as luzes
diurnas.
OFF
11 Serviço
Serviço
(Km/Milhas
antes da revisão)
Apresentar os quilómetros/
milhas restantes até à próxima
revisão. Óleo (Km/Milhas
antes da mudança
de óleo do motor) Apresentar os quilómetros/
milhas restantes até à próxima
mudança de óleo do motor.
12 Airbag Passageiro
(BAG P)
ON Sim
Activar o airbag do passageiro.
Não
OFF Sim
Neutralizar o airbag do
passageiro.
Não
13 Sair do menu
Sair do menu. Premir uma vez a
seta de baixo para regressar ao
menu anterior.
Page 90 of 248

Configuração do veículo
88
JUMPER-PAPIER_PT_CHAP04_TECHNOLOGIE A BORD_ED01-2014
A partir do submenu "Segurança / Ajuda",
pode:
- seleccionar "Câmara de marcha-atrás" para activar ou desactivar a sua
utilização (On, Off),
- seleccionar "Airbag passageiro" para activar ou desactivar a sua utilização
(On, Off).
A partir do submenu "Luzes", pode:
- seleccionar "Luzes diurnas" para activar ou desactivar a sua utilização (On, Off),
- seleccionar "Sensor de luzes" para regular a sensibilidade (1, 2, 3).
A partir do submenu "Portas & trancamento",
pode:
- seleccionar "Fecho automático" para activar ou desactivar a sua utilização
(On, Off).
A partir do submenu "Visualização", pode:
- seleccionar "Línguas" e escolhar uma
das línguas supracitadas,
- seleccionar "Unidade de medida" e parametrizar o consumo (l/100 km,
mpg), as distâncias (km, milhas) e a
temperatura (°C, °F),
- seleccionar "Visualizar Trajeto B" para activar ou desactivar o trajeto B do
computador de bordo (On, Off).
A partir do submentu "Relógio e Data",
pode:
- seleccionar "Regulação h. e formato" para regular a hora, os minutos, os
segundos e escolher o formato (24 h,
12 h com am ou pm),
- seleccionar "Regulação Data" para regular o dia, o mês e o ano.
Para poder regular a hora
manualmente, "Sincronizar Hora" deve
estar desactivado (Off).
Page 105 of 248

Cintos de segurança
103
5
SEGURANÇA
JUMPER-PAPIER_PT_CHAP05_SECURITE_ED01-2014
fumo inofensivo e por um ruído, devido à
activação do cartucho pirotécnico integrado
no sistema.
O limitador de esforço atenua a pressão do
cinto de segurança no corpo dos ocupantes.
Os cintos de pré-tensão pirotécnica activam-
se quando a ignição é ligada.
Os enroladores estão equipados com um
dispositivo de bloqueio automático aquando
de uma colisão ou travagem de urgência.
Pode desbloquear o cinto ao premir o
botão vermelho da caixa de trancamento.
Acompanhe o cinto depois do desbloqueio. Utilização correcta
O condutor deve certificar-se de que os
passageiros utilizam correctamente os
cintos de segurança e que estes estão bem
colocados antes de arrancar.
Independentemente de onde se encontrar
no veículo, coloque sempre o cinto de
segurança, mesmo nos trajectos de curta
duração.
Os cintos de segurança estão equipados
com um enrolador que permite o ajuste
automático do comprimento do cinto, de
acordo com a sua morfologia.
Não utilizar os acessórios (molas de roupa,
clips, alfinetes de ama...) que permitem uma
folga com as correias dos cintos.
Certifique-se de que o cinto de segurança é
enrolado correctamente após a utilização.
Após rebater ou deslocar um banco ou
banco traseiro, certifique-se de que o
cinto está correctamente enrolado e que o
alojamento do fecho está preparado para
receber o respectivo encaixe.
Em função da natureza e gravidade dos
impactos, o dispositivo pirotécnico pode ser
accionado antes e de forma independente
do accionamento dos airbags. Estica
instantaneamente os cintos de segurança e
prende-os ao corpo dos ocupantes.
O accionamento dos pré-tensores é
acompanhado por uma ligeira liberação de O avisador do airbag acende-se
igualmente se os pré-tensores
forem accionados. Consultar a
rede CITROËN ou uma oficina
qualificada.
Para ser efi caz, um cinto de segurança:
- deve segurar apenas uma pessoa,
- não deve estar trilhado, verifi car puxando para a sua frente por um movimento regular,
- deve estar esticado o mais perto possível do corpo.
A parte alta do cinto de segurança deve ser
posicionada sobre o ombro.
A parte do ventre deve ser posicionada o mais
baixo possível sobre a bacia. Não inverter os cinto, uma vez que estes não
cumpririam totalmente o seu papel. Se os bancos
estiverem equipados com apoios de braços, a
parte do ventre do cinto deve sempre passar por
baixo do apoio de braços.
Verifi car o funcionamento correcto do cinto de
segurança puxando o cinto com um golpe seco.
Recomendações para as crianças
Utilize uma cadeira para crianças adaptada,
se o passageiro tiver menos de 12 anos ou
medir menos de um metro e cinquenta.
Nunca transporte uma criança nos joelhos,
mesmo que o cinto de segurança esteja
colocado.
Para mais informações sobre as
cadeiras para crianças, consulte a
rubrica Segurança - Crianças a bordo".
Devido às normas de segurança em vigor, a rede
CITROËN deve efectuar todas as intervenções ou
controlos, desde a verifi cação à manutenção dos
cintos de segurança.
Mande verifi car periodicamente os cintos
de segurança (mesmo após uma pequena
colisão) pela rede CITROËN ou por uma ofi cina
qualifi cada: não devem apresentar vestígios de
desgaste, cortes ou esgarçadura, nem devem ter
sido transformados ou modifi cados.
Limpe os cintos de segurança com
água e sabão ou com um produto de
limpeza têxtil, comercializado pela rede
CITROËN.
Page 107 of 248

Airbags
105
5
SEGURANÇA
JUMPER-PAPIER_PT_CHAP05_SECURITE_ED01-2014
GENERALIDADES SOBRE OS AIRBAGS
Os airbags foram concebidos para optimizar a
segurança dos ocupantes em caso de colisão
violenta; completam a acção dos cintos de
segurança com limitador de esforço.
Neste caso, os detectores electrónicos registam
e analisam a desaceleração brutal do veículo:
- em caso de colisão violenta, os airbags são accionados instantaneamente e contribuem
para uma melhor protecção dos ocupantes
do veículo; imediatamente após a colisão,
os airbags são rapidamente esvaziados
para não perturbar a visibilidade, nem a
eventual saída dos ocupantes,
- em caso de colisão pouco violenta, de impacto na parte traseira e em
determinadas condições de viragem do
veículo, os airbags não serão accionados; apenas o cinto de segurança contribui para
garantir a sua protecção nestas situações.
Os airbags só funcionam com a ignição
ligada. Airbags frontais
Estão integrados no centro do volante,
para o condutor, e no painel de bordo, para
o passageiro dianteiro. São accionados,
excepto o airbag do passageiro caso este
tenha sido neutralizado.
O accionamento do ou dos airbags
é acompanhado por uma ligeira
libertação de fumo e um ruído, devido à
activação do cartucho pirotécnico integrado
no sistema.
Este fumo não é nocivo, mas pode provocar
irritação nas pessoas mais sensíveis.
O ruído da detonação pode provocar uma
ligeira diminuição da capacidade auditiva
durante um breve período. Mau funcionamento
Se esta luz avisadora se acender,
consulte a rede CITROËN para
verificação do sistema.
Page 108 of 248

Airbags
106
JUMPER-PAPIER_PT_CHAP05_SECURITE_ED01-2014
Neutralização do airbag frontal do passageiro
Seleccionando " OFF ", o airbag frontal do
passageiro não será accionado em caso de colisão.
Quando retirar a cadeira de criança, seleccione
"ON " para activar novamente o airbag e assegurar
assim a segurança do seu passageiro em caso de
colisão. Airbags laterais e airbags cortina
Se o seu veículo possuir este equipamento,
os airbags laterais estarão integrados nos
encostos dos bancos dianteiros, no lado da
porta.
Os airbags cortina estão integrados nos
montantes e na parte superior do habitáculo,
no tejadilho dos lugares dianteiros do
habitáculo.
Entrepõem-se entre o ocupante e a
superfície vidrada.
Deflagram unilateralmente no lado em que
ocorrer a colisão.
Para assegurar a segurança dos seus
fi lhos, desactivar imperativamente o airbag
frontal do passageiro quando instalar uma cadeira
para crianças virada de "costas para a estrada" no
banco dianteiro do passageiro. Caso contrário, a
criança arriscar-se-ia a ser morta ou gravemente
ferida aquando do disparo do airbag.
Se o seu veículo não tiver este equipamento: não
instale a cadeira para crianças de "costas para a
estrada". Controlo de neutralização
Cada vez que for ligada a
ignição, é garantido pelo
acendimento desta luz
avisadora, acompanhado de uma
mensagem no ecrã.
Mau funcionamento Se esta luz avisadora se acender,
consulte a rede CITROËN para
verificação do sistema.
Consulte a rubrica "Tecnologia a
bordo - Configuração do veículo".
Função parametrizada através do botão
MODE ; no menu "Airbag do passageiro",
seleccione " OFF" .